Василиса для ректора - [29]
Неделя до желанной встречи с Норгаром пронеслась быстро. Артур трудился с утра до ночи, уставал перед сном так, что порой забывал переодеться, и так и засыпал в кровати в рабочей одежде. Неслыханное дело, вообще-то. Он, представитель высшей аристократии, с детства привыкший к образу жизни изнеженного сибарита, теперь вынужден был трудиться не покладая рук, словно последний рабочий. Пары у адептов он сейчас рассматривал, как разновидность отдыха, вслед за которыми приходила жесткая муштра. Вернее, Артур только сначала наивно полагал, что муштрует Лисию, пытаясь заставить ее жить так же, как жили те, кто учился на боевых магов и чернокнижников в его академии. Увы, ближе к середине недели он начал понимать, что муштрует она, причем не только его, но и травников, которые на ее занятиях теперь уже не казались расхлябанными, ни на что не способными созданиями.
Но это так, к слову. Пока же, обучая Лисию основам магических искусств, Артур готов был выть раненой виверной. Такой чересчур активной и при этом ничего не соображавшей в магии адептки у него никогда не было. Он никогда не принял бы ее учиться в академию, если бы она пыталась пройти конкурс и сдать экзамены. Вот уж о ком говорят: сила есть, ума не надо.
— Сдерживай силу! Для заклинания «Южный ветер» не нужно создавать ураган! Нет, это слово читается не так! А если бы у тебя защиты не было?! Тогда что?! Мне пришлось бы тебя, как нежить, упокаивать! — пытался вложить в голову Лисии практические знания Артур.
В теории жена разбиралась неплохо, а вот практика ей не давалась — не хватало выдержки.
— Совесть имей! — не выдержала Лисия очередной муштры, снимая щит. — Мы с тобой уже три часа на полигоне торчим! Я есть хочу! — она изобразила походку упыря, — я прямо здесь и сейчас тебя сожру!
— Не груби, — поморщился Артур. — Женщина должна быть…
— Нежным цветком, я помню, — решительно перебила его Лисия. — Есть давай! У меня скоро желудок к позвоночнику прилипнет! А мне сегодня еще этих обормотов гонять!
Мысленно посочувствовав «обормотам», Артур вздохнул и указал кивком в сторону выхода с полигона:
— Пошли, «нежный цветок». А не то и правда нежитью станешь.
Лисия только хмыкнула, поворачивая к столовой академии. Ее его угрозы совершенно не пугали. «Воин, — в который раз подумал Артур тоскливо, — я женился на воине. И угораздило же».
Глава 19
Это было в самом деле,
Было в жизни, но в чужой -
Кони в яблоках летели,
Не касаясь мостовой.
По-над крышами квартала,
Где кончалась суета,
Там мечта моя летала,
В серых яблоках мечта.
Виктор Салтыков. «Кони в яблоках»
Вася тихо материлась про себя. Очередной день начался с практических занятий по магии. В голове была жуткая каша из всевозможных заклинаний, руки подрагивали от усталости и напряжения. Если бы не ожидаемая скорая встреча с возможным отцом, Вася давно взбунтовалась бы и устроила Артуру местную Варфоломееву ночь, прибив его, как католики — гугенотов.
Нет, это надо же, заставлять ее, еще совсем недавно не способную в этом теле пробежать и сто метров, активно тренироваться на полигоне. Три-четыре часа каждый день, не меньше, уделялось заклинаниям, совместимым с хорошей физподготовкой. Как, например, слабые мышцы этого тела будут создавать «Стену безмолвия», если для такого заклинания новичку нужно долго вертеться вокруг своей оси, чтобы правильно определить вектор?!
— Я связался с Норгаром, — отвлек Вася от размышлений голос Артура, — сегодня и завтра у него плотный график. А послезавтра он ждет меня во дворце.
— Тебя? — уточнила Вася, заканчивая есть мясной салат.
— А что я должен был сказать? «Привет, друг, тут, похоже, твоя внебрачная дочь появилась, да еще и из другого мира»? Да, меня. Одного. Но портал перенесет нас обоих. Так что готовься.
— Да мне-то что готовиться, — внешне спокойно пожала плечами Вася, — нарядов подходящих у меня все равно нет. Все платья Лисии висят теперь на мне, как на вешалке. Так что буду выглядеть нищенкой, случайно забредшей во дворец.
— Раньше сказать не могла? — хмуро поинтересовался Артур, залпом допивая оставшееся в бокале вино.
— А ты мне давал такую возможность? Напомнить, какой у меня график последнюю неделю?
Ответа Вася не поняла — этот язык был ей не знаком. Но, скорее всего, ничего цензурного Артур не произнес.
— Значит, в столицу отправимся завтра, — решил он, — потратим день на твой гардероб. Рядом со мной должна идти аристократка, а не нищенка.
— Да как скажешь, милый, — оскалилась сытая Вася. — Заодно и в люди выберусь, моду вашу увижу.
Сказать по правде, ходить по магазинам с мужем, частенько демонстрировавшим замашки деспота, Васе не улыбалось. Но ради разнообразия почему бы и нет.
На следующий день, взяв сразу три выходных — небывалое дело! — для себя и жены, Артур открыл портал из своей спальни и вместе с зевавшей Лисией вышел в холле столичного дома.
Небрежно кивнув попавшимся на глаза слугам разного пола, он сразу же направился к лестнице на второй этаж — жене нужно было показать ее комнату на эти дни.
Лисии Артур выделил спальню рядом со своей, чтобы под присмотром находилась, а то мало ли. Зная взрывной характер супруги, Артур вполне мог ночью проснуться в руинах.
Меня вытянули из привычной жизни и родного мира. Я стала той, о ком лишний раз стараются не упоминать в приличном обществе. Браком со мной матери пугают своих сыновей. Я — черная вдова, герцогиня Ломарская. Вот только я не желаю мириться с не мною заслуженной репутацией.
В свои тридцать семь лет Анастасия считала себя старой девой. Личной жизни нет, дома никто не ждет. Осталось завести сорок кошек и с ними доживать свой век. Вот только судьба решила по-другому. И… «Здравствуй, новый прекрасный мир! Здравствуй, молодое красивое тело! Здравствуйте, жених-принц! Как это вы меня не ждали? А напрасно!».
Судьба подстерегает за углом, нужно только свернуть в правильную сторону. Ну а если ошиблась, помогут высшие силы. Вера привыкла считать себя старой девой. Вот только у богов на нее другие планы: нужно и замуж в другом мире выйти, и мужа полюбить, и быт… Постойте, какой быт? У богов, как уже говорилось, свои планы!
Я заключила контракт с лордом драконов. Теперь следующий год я служу домоправительницей в его поместье, гоняю слуг, слежу за порядком в доме. И все бы ничего, но последнее время лорд начал как-то странно на меня посматривать. Свадьба? Какая свадьба? Ее в контракте не было!
Лизка находчива, смела, бесстрашна. Она не боится трудностей и готова взяться за любое сложное задание. Работа у нее не сахар, но зато всегда есть возможность проявить себя. Никаких серьезных отношений с противоположным полом Лизка не планирует. Вот только судьба решает все за нее, и на горизонте Лизки появляется внезапно мужчина…
Кто сказал, что лечит только время? Некоторые находят и другие способы излечения. Вика, обычная девушка с Земли, попадает в другой, волшебный мир по воле родственников, чтобы излечиться от душевной боли. Там она узнаёт, что не так уж она и обычна. Наследница титула и приличного состояния, Вика должна выбрать жениха из представителей мифических рас. Но что делать, если сердце девушки принадлежит другому? .
Вы держите в руках книгу «Реабилитация после травм и ожогов» из серии книг, посвященных реабилитации после перенесенных заболеваний. Прочитав ее, вы сможете узнать не только о причинах получения первой доврачебной помощи, возможностях предупреждения травм и многочисленных неприятных последствиях. Большая часть книги посвящается методам реабилитации пострадавших. К методам реабилитации в данном случае будут отнесены методики народных целителей по применению лекарственных растений, способы лечения ран и ожогов в тибетской медицине с применением трав и различных природных минералов, нетрадиционной медицины, включающие массаж, йогу, водные процедуры, а также другие советы, в том числе и психологов.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Молния ударила прямо в ковер и по стальным перьям Гамаюн пробежали синие искры. Я пересела поближе к Лумумбе. — На какой мы высоте? — Локтей семьсот-восемьсот, — в его бороде позванивали льдинки. — Может спустимся пониже? — Скорость упадет. Ванька, лежа на краю, тихо стонал: у него разыгралась морская болезнь. — Эх, молодо-зелено, — потер руки учитель. — Так уж и быть, избавлю вас от мучений. АЙБ БЕН ГИМ! И мы оказались в кабине с иллюминаторами. Над головой уютно затарахтел винт, а на стене зажегся голубой экран. «Корабли лежат разбиты, сундуки стоят раскрыты…» — пела красивая русалка. — Эскимо? — спросил наставник.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Этот небольшой сборник сформировался из рассказов, основанных на воспоминаниях о командировке в Нагорно-Карабахскую область в самый разгар межнационального конфликта, вылившегося в страшную войну. Он был издан небольшим тиражом в 500 экземпляров в 2007 году. Позже многие рассказы вошли в мою книгу «На грани жизни», а те, которые не вошли, так и остались в этом, уже похудевшем сборнике. Представляю на ваш суд рассказы об обыденной жизни на войне. Рассказы без прикрас. Как было, так и описал.