Ваш покорный слуга пёс Бутс - [8]

Шрифт
Интервал

Человек Мистер Кент ответил много ужасных вещей про Мура и про Реведжера. Мне даже и пересказывать этого не хочется.

Реведжер медленно обогнул сарай и остановился перед Человеком Мистер Кент. Шерсть на загривке у Реведжера топорщилась совсем как у дядюшек кабанов, когда их рассердишь как следует. Человек Мистер Кент стал ругать Реведжера, просто кошмарные говорить вещи. Но Мур сказал:

– Ты, Кент, поосторожнее с ним. Этот пёс характером пошёл в мать. А она знаешь какая свирепая!

И Мур заговорил с Реведжером, и сказал ему очень приятные вещи, и погладил его. Шерсть на загривке у Реведжера опустилась. Он лёг и положил голову на ногу Мура. Мур подождал, а потом отвёл Реведжера к будке. Там он налил ему свежей воды в поилку и поменял сено. А Реведжер ласкался к нему и целовал руки.

Мур поглядел на Человека Мистер Кент и сказал:

– Не трогай его. И не зови пока он сам не выйдет. Иначе тебе придётся похуже, чем быку.


Мы со Слипперсом побежали домой.

Возня с этим быком ужасно нас перепачкала, и мы боялись, что нас ждёт Настоящая Взбучка. В мои красивые пушистые панталончики на задних лапах набилось полно репейника и всякого мусора, а наши манишки бык испачкал своей кровью. Поэтому мы тихо прокрались к Эдар. Мы хотели попросить её немного почистить нас. Но тут появились Повелители, и Маленький, и Няня, и все глядели на нас и хвалили нас. Только Кухарка молчала, потому что Кошка-из-кухни ушла. Она ушла, когда Слипперс защитил от неё Маленького, и пока так и не возвращалась.

А мы пошли обедать, и под столом нас ждали вкусные вещи. Одна вкусная вещь была печенье, другая – сырная соломка и сардины, а третья – кофейный сахар. А потом мы поднялись наверх и глядели, как Маленького укладывают спать.

Маленький совсем не пострадал на Гулянии. А мы – Отличные Собаки! Не могу даже сосчитать, сколько раз наши Повелители это повторили.

Потом я какое-то время не видел Реведжера. Наконец я соскучился и пошёл его навестить. Я пришёл, а к Реведжеру как раз приехал Человек Мур вместе со своей Высокой Лошадью и хлыстом.

Реведжер сказал, что Мур берёт его с собой на псарню.

– Теперь я буду Настоящим Охотничьим Псом! – сказал Реведжер.

Внутри у него сидела Очень Важная Собака (он сам так сказал), но снаружи он всё равно был Очень Испуганным Щенком. Он всё говорил и говорил со мной и никак не мог остановиться.

– Неважно, что у тебя лапы коротковаты, – сказал он. – Всё равно ты мне – Настоящий Друг. Вот вырасту Настоящим Охотничьим Псом, вернусь, но ты и тогда, Бутс, будешь мне Настоящим Другом.

Тут Мур щёлкнул хлыстом, и они поехали. Сначала Высокая Лошадь шла тихо, и Реведжер всё время оглядывался на меня. Мур ещё раз щёлкнул хлыстом, и они поехали быстрее. Реведжер запел. Потом они скрылись за поворотом. Но я ещё долго слышал его надрывную песню.

Мне стало очень грустно. И тогда я поклялся себе: что бы ни случилось, я всегда буду верен своему другу Реведжеру! После этого на сердце у меня стало полегче.

К Кроличьих нор меня поджидал Слипперс. Мы немного с ним погуляли, и животы у нас стали совсем грязные. Это потому, что у нас лапы коротковаты. Но зато у нас есть Эдар. Она очень хорошо умеет нас чистить.

Мы пришли к ней для чистки. По дороге мы увидели Кошку-из-кухни. Она вернулась и снова сидела на стене.

Слипперс сказал:

– Давай делать вид, будто её всё ещё нет.

Это была хорошая идея! Мы прошли под стеной и не обратили на Кошку никакого внимания. Она очень обиделась. Она закричала:

– Я Кошка-из-кухни! Вы что, не узнаёте меня, глупые щенки? Я вернулась!

Но мы даже не взглянули на неё. Мы просто пошли к Эдар, вот и всё.

– Нечего нам разговаривать с этой Кошкой, – сказал Слипперс. – Мы теперь охотимся на быков в парке!

И я ответил:


– Правильно, Слипперс! Так мы с ней и поступим.

Кухарка взяла Кошку и начала голосить:

– Ах ты моя дорогулечка! Вернулась, кошечка моя драгоценная!

А Кошка ответила:

– Отвяжись со своими нежностями! Я тебе не какая-нибудь собака.

Но Кухарка её ещё погладила и ещё поголосила. Потом Кухарка нас очень обрадовала. Она привязала Кошку-из-кухни к большой корзине.

– Ты, верно, уже сама поняла: нечего тебе ходить в детскую, – объяснила она Кошке. – Вот и посиди тут со мной. Смотри, веди себя как следует!

Кошка-из-кухни презрительно фыркнула. Кухарка поглядела на нас и взяла в руки швабру. Она решила, что мы сейчас бросимся на её кошку. Очень нам надо! Мы просто прошли мимо этой Кошки и мимо большой корзины, будто их и вовсе тут не стояло. Пусть Кошка-из-кухни знает своё место. Мы – Отличные Псы! Мы охотимся на быков! А она ничего путного не делает. Только всех подначивает.



14

Конец апреля 1925 года. Самые отличные времена.

Ну вот. Теперь мне уже три года. Я стал Очень Ответственным Псом. И Слипперс тоже. Так говорит наш хозяин. Ведь мы отвечаем за Маленького.

Маленький уже научился сам вылезать из конуры-на-колёсах-с-толкательной-ручкой. Он совсем по-щенячьи ходит между мной и Слипперсом. Он держит нас то за носы, то за уши.

А когда садится, то тянет наши со Слипперсом носы и уши за собой. Когда он говорит: «Бу! Бу!» – я знаю, что он зовёт меня. А когда говорит: «Си! Си!» – откликается Слипперс.


Еще от автора Джозеф Редьярд Киплинг
Маугли

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Слонёнок

Сказка Р. Киплинга в переводе К. И. Чуковского. Стихи в переводе С. Я. Маршака. Рисунки В. Дувидова.


Ким

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Кошка, гулявшая сама по себе

Сказка Р. Киплинга в переводе К. И. Чуковского. Стихи в переводе С. Я. Маршака. Рисунки В. Дувидова.


Откуда взялись броненосцы

Сказка Р. Киплинга о том, откуда взялись броненосцы в переводе К. И. Чуковского. Стихи в переводе С. Я. Маршака. Рисунки В. Дувидова.


Как было написано первое письмо

Сказка Р. Киплинга о том, как было написано первое письмо, в переводе К. И. Чуковского. Рисунки В. Дувидова.


Рекомендуем почитать
Странный лунный свет

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Скверная компания

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Белый Клык. Любовь к жизни. Путешествие на «Ослепительном»

В очередной том собрания сочинений Джека Лондона вошли повести и рассказы. «Белый Клык» — одно из лучших в мировой литературе произведений о братьях наших меньших. Повесть «Путешествие на „Ослепительном“» имеет автобиографическую основу и дает представление об истоках формирования американского национального характера, так же как и цикл рассказов «Любовь к жизни».


Абенхакан эль Бохари, погибший в своем лабиринте

Прошла почти четверть века с тех пор, как Абенхакан Эль Бохари, царь нилотов, погиб в центральной комнате своего необъяснимого дома-лабиринта. Несмотря на то, что обстоятельства его смерти были известны, логику событий полиция в свое время постичь не смогла…


Папаша Орел

Цирил Космач (1910–1980) — один из выдающихся прозаиков современной Югославии. Творчество писателя связано с судьбой его родины, Словении.Новеллы Ц. Космача написаны то с горечью, то с юмором, но всегда с любовью и с верой в творческое начало народа — неиссякаемый источник добра и красоты.


Услуга художника

Рассказы Нарайана поражают широтой охвата, легкостью, с которой писатель переходит от одной интонации к другой. Самые различные чувства — смех и мягкая ирония, сдержанный гнев и грусть о незадавшихся судьбах своих героев — звучат в авторском голосе, придавая ему глубоко индивидуальный характер.


Волшебные сказки Китая

Здесь собраны самые добрые, самые волшебные и самые поэтичные сказки, которые так нравятся детям далекого Китая. Добро пожаловать в волшебный и загадочный мир китайской сказки!Три китайские народные сказки с красочными иллюстрациями Анастасии Булавкиной.


Калиф-аист. Кот в сапогах

«Было у мельника три сына, и оставил он им, умирая, всего только мельницу, осла и кота.Братья поделили между собой отцовское добро без нотариуса и судьи, которые бы живо проглотили всё их небогатое наследство.Старшему досталась мельница.Среднему – осёл.Ну а уж младшему пришлось взять себе кота…».


Волшебные сказки Туркмении

«У одной вдовы был сын. Среди сильных и смелых был он первым. Вот и дружили с ним сын бая и сын купца.Джигитовали они однажды далеко в степи и нашли брошенный колодец. Вокруг натоптано, следы огромные. Заглянули друзья в колодец и отпрянули: обдало их таким жаром, будто это был не колодец, а раскалённый тандыр…».


Баллады

«“Где ты, милый? Что с тобою?С чужеземною красою.Знать, в далекой сторонеИзменил, неверный, мне;Иль безвременно могилаСветлый взор твой угасила”.Так Людмила, приуныв,К персям очи приклонив,На распутии вздыхала.“Возвратится ль он, – мечтала, –Из далеких, чуждых странС грозной ратию славян?”…».