Ваш друг – Мехди - [5]

Шрифт
Интервал

Тегеран – очень модный город, причем одежда – на любой вкус. Так как это мусульманская страна, то всем женщинам необходимо носить на улице платок.

В иранской природе все те же четыре времени года, но они не так ярко выражены, как в России. В Иране есть такие места, где одновременно можно и поплавать, позагорать, и покататься на лыжах.

Красивее всего мой город в памяти, в воспоминаниях и снах, в предвкушении встречи с ним. Его не увидишь сразу, приезжим он может показаться каким-то разнозастроенным, торопящимся поскорее избавиться от оригинальных своих черт, стремящимся к европейской урбанизации или тусклым, пыльным, скучным, но все будет неверно! Потому что этот город не бывает каким-нибудь одним, он очень разный. Удивительное у него свойство, как и у твоей, читатель, малой родины, будь то город или поселок: где б ты ни был, как хорошо ни чувствовал бы себя в других местах, тебя тянет сюда, и ты возвращаешься – в юности, в зрелости и в старости – в Город Вечного Возвращения. Время здесь течет медленнее, чем в любой другой точке планеты, а там, где оно медленнее, человек дольше остается молодым. Юноши, не осознав этой поразительной особенности, становятся нетерпеливы, им кажется, что жизнь тут однообразна, они уходят из дому, ищут, сравнивают, вспоминают, – и тогда в памяти расцветают все краски этого города, его запахи и звуки, и происходит первое возвращение к нему.

Раньше мой город был ближе к человеку – заборов было меньше, и фруктовые деревья, грецкий орех, груша, айва, инжир, тутовник и вишня, виноградные лозы росли на свободе, прямо на улице. Сегодня таких мест стало меньше.

Осень – благодатное время в моем городе, осенью трещат-ломятся базарные ряды. Арбузы, дыни, хурма, коренья, пряности, связки лука, чеснока, красного и зеленого перца, горки алых томатов, шпалеры цветов – роз, хризантем, астр, дубков… Висят бараньи туши, оплывают золотом индейки, гуси, куры – все в изобилии. Квохчет, мычит, визжит разнообразная живность, которую привезли крестьяне – феллахи. Здесь и ремесленники выставили на продажу свои изделия: тонкогорлые кумганы, чеканку, сувенирные кинжалы, ювелирные украшения, керамику. Тут и ковры, знаменитые персидские ковры самых разных узоров… Всего и не перечесть. Толпа гудит, и все это похоже на карнавал! А там – чайхана, где, скрестив ноги, сидят на коврах седобородые мудрецы, пьют чай из синих фарфоровых пиалушек, играют в нарды, чинно и неторопливо беседуют. Где-то звучат зурна и гармоника с особой мелодичностью.

Над миром синева необыкновенная, чистая, обрамленная золотом. Деревья начали сбрасывать листву, и нет такого оттенка, какой не поселился бы сейчас в их кронах. Плющ и виноград поднимаются до третьего этажа зданий, иногда гроздья лежат прямо на плоских крышах. Жара, каблуки вязнут в разогретом асфальте. Где-то уже жгут листья, и город изнемогает от томящих душу благовоний.

Но вот уже на верхние площадки минаретов поднялись муэдзины, и их голоса с переливчатыми модуляциями, от баса к тенору и обратно, напоминают нам всем о Боге.

Стремительно и сразу наступает вечер, и город, запылавший разноцветьем листвы, озаряет желтоватая, с каждой минутой светлеющая луна. Она здесь крупнее, чем на севере, а ее яркость на фоне густо-черной южной ночи настолько велика, что даже каждый ствол, куст, травинка отбрасывают ярко-черную тень. Удивительное зрелище в такое полнолуние – ночной сад! Тропическая буйная растительность зеркально и четко, как гравюра, отражается на земле, странная сеть изогнутых и переплетенных линий и знаков соткана луной, и можно часами рассматривать эту гениальную картину, забыв себя, а луна льет и льет свой чистый вторичный свет – серебрятся крыши, вспыхивает роса, и можно писать письмо любимой, не зажигая лампы. Ах, лунные-прелунные ночи моего города! – сколько их было, и сколько юношеских мечтаний и слез знает этот неземной свет!

Город легко отпускает от себя своих жителей – тем дороже будет потом новая встреча с ним. Он будто создан для того, чтобы поставить крест на предыдущей жизни, найти себя истинного, обновиться, обрести силы и начать все заново – Город Вечного Возвращения странников.

Глава третья

В горах мы ближе к Богу

В одиннадцать лет я, кажется, осознал, что именно со мной происходит. И чтобы окончательно понять свой дар и научиться пользоваться им, занялся чтением книг о тайнах земли, парапсихологии, гипнозе и великих предсказателях.

Очень люблю историю. Ценю и уважаю нашего царя Кира, который был сильным человеком, хорошим правителем, строителем и воином и обладал особым даром. Еще за пять веков до нашей эры он проложил кратчайшую дорогу из Персии в Индию, с перекладными станциями для смены лошадей, он – автор многих грандиозных инженерных проектов, проложил новый канал между Красным и Средиземным морями, сделал гигантский водоток сквозь гору (можно назвать современным словом – водопровод), основал великую империю, объединив в ней двадцать восемь государств, воевал с греками… Об истории Персии и ее вкладе в развитие общемировой культуры, искусства, литературы написаны многие тома.


Рекомендуем почитать
Иван Васильевич Бабушкин

Советские люди с признательностью и благоговением вспоминают первых созидателей Коммунистической партии, среди которых наша благодарная память выдвигает любимого ученика В. И. Ленина, одного из первых рабочих — профессиональных революционеров, народного героя Ивана Васильевича Бабушкина, истории жизни которого посвящена настоящая книга.


Господин Пруст

Селеста АльбареГосподин ПрустВоспоминания, записанные Жоржем БельмономЛишь в конце XX века Селеста Альбаре нарушила обет молчания, данный ею самой себе у постели умирающего Марселя Пруста.На ее глазах протекала жизнь "великого затворника". Она готовила ему кофе, выполняла прихоти и приносила листы рукописей. Она разделила его ночное существование, принеся себя в жертву его великому письму. С нею он был откровенен. Никто глубже нее не знал его подлинной биографии. Если у Селесты Альбаре и были мотивы для полувекового молчания, то это только беззаветная любовь, которой согрета каждая страница этой книги.


Бетховен

Биография великого композитора Людвига ван Бетховена.


Элизе Реклю. Очерк его жизни и деятельности

Биографический очерк о географе и социологе XIX в., опубликованный в 12-томном приложении к журналу «Вокруг света» за 1914 г. .


Август

Книга французского ученого Ж.-П. Неродо посвящена наследнику и преемнику Гая Юлия Цезаря, известнейшему правителю, создателю Римской империи — принцепсу Августу (63 г. до н. э. — 14 г. н. э.). Особенностью ее является то, что автор стремится раскрыть не образ политика, а тайну личности этого загадочного человека. Он срывает маску, которую всю жизнь носил первый император, и делает это с чисто французской легкостью, увлекательно и свободно. Неродо досконально изучил все источники, относящиеся к жизни Гая Октавия — Цезаря Октавиана — Августа, и заглянул во внутренний мир этого человека, имевшего последовательно три имени.


На берегах Невы

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.