Варвара и хозяйки Похъёлы - [78]
– Вылезай! Смотри, кто тут!
Симпатичные зверюги уже отплыли от берега и весело резвились на глазах у ребят, издавая самые различные звуки, напоминающие то веселое похрюкивание поросят, то крики птицы, то повизгивание щенят. Вскоре одна из нерп стала вести себя агрессивно, кусаться, толкаться, началась борьба. Звуки, издаваемые тюленями, стали совсем другими: слышался и вой, и отрывистый лай. Нерпы издавали очень много разнообразных звуков.
– Как будто говорят! – удивился Мирослав.
– Толстуха и Маслина! – Варвара дала имена нерпам. – Смотри, одна явно потолще, а у другой огромные черные глаза, будто маслины.
Тюлени резвились, брызгались, то выпрыгивая из воды, то погружаясь в воду. И каждый раз, когда они выныривали, головы у них блестели на солнце, будто лакированные. Затем тюлени нырнули и надолго исчезли. Правда, пару раз в некоторых местах раздался громкий всплеск, похожий на вчерашний.
– Теперь понятно, что это за рыба! – разочарованно протянул Мирослав. – Ну, очень крупная. Тюлени ныряют где-то за островом и плавают под водой. Надо быстренько снять все сети. Вдруг туда какая-нибудь нерпа запутается. Тюлени могут испугаться и все сети порвут. И себе могут навредить.
Ребята быстро вытащили сети. В них, к счастью, никого не было.
– Конечно, такие ребята всю крупную рыбу вокруг этого острова давно переловили, – сказал Мирослав, кивая на тюленей.
– Давай дойдем до поворота берега, посмотрим. Мне кажется, на той части острова у них лежбище, – предложила Варвара.
Мирослав согласился. Оказалось, Варвара была права. Издалека в бинокль ребята увидели на каменном берегу большое лежбище нерп. Некоторые особи насторожились, почувствовав приближение человека. Мирослав прижал палец к губам и шагнул к лесу:
– Давай спрячемся. Пройдем через лес. Так можно к ним подобраться поближе. Тюлени не сразу нас заметят и не испугаются.
Ребята, осторожно ступая по мягкому мху, пошли сквозь сосновый лес, густо заросший можжевельником. Они подошли к лежбищу совсем близко и прямо как в зоопарке могли наблюдать за повадками этих милых животных. Их было около тридцати. Большинство нерп лежало на плоских камнях, поворачивая свои лоснящиеся бока к теплому летнему солнцу. Одни досматривали последние сны. А другие нерпы уже приступили к водным процедурам.
Из-за поворота подплывала уже знакомая пара тюленей. Одна тюлениха держала в зубах серебристого сига. Она запрыгала на ластах: шлеп, шлеп, шлеп, сначала по воде, а затем по камням и приблизилась к незаметному маленькому комочку. При виде тюленихи комочек ожил, отчаянно завизжал, а затем бросился к маме. Он отнял от нее серебристую рыбку и довольно заурчал.
Ребята засмеялись:
– Какой славный детеныш! Прямо как котенок!
Солнце поднималось все выше, и большинство тюленей проснулось. Они, смешно перекатываясь по камням, направлялись к воде, чтобы освежиться и поймать себе завтрак. Ребята долго наблюдали за лежбищем тюленей, за их повадками. Молодые тюлени весело плескались в воде, затем лежали на солнышке и чесали друг другу спину ластами. Их шкуры блестели на солнце. На лоснящемся мехе были ясно видны ожерелья из колец. Рисунки на шкурах тюленей были самые разные.
– Какие смешные! – улыбнулась Варвара. – Словно кто-то разрисовал их кольцами!
– Они так и называются – кольчатые нерпы, – пояснил Мирослав.
Два старика-тюленя переругивались. Было видно, что они не очень-то ладят, они ревели и даже пытались укусить друг друга. Наконец самый здоровый тюлень – видно, вожак лежбища – грозно рыкнул на противника, поднялся на ластах и тот успокоился. Ребята сделали несколько снимков на память.
– Ладно, пойдем. Не будем им мешать, – позвал Мирослав.
Рассказ Алатырь-камня
На озере по-прежнему стоял полный штиль.
– Плыть некуда! – вздохнул Мирослав. – На Ладоге бывают не только бури, но и тихая погода. Но я знаю, чем мы займемся! Предлагаю пойти на экскурсию. Я тут взглянул в свои записи. Оказывается, на Лембосе есть старый заброшенный скит. Прямо от озера к нему поднимается аллея из лиственниц. Давным-давно на этом острове жили люди. Мне кажется, это вон там, метрах в ста отсюда по берегу.
– Пошли! Не скучать же здесь, – согласилась Варвара.
– Точно, вот аллея!
Прежде чем отправиться вверх по старой дороге, Мирослав сначала подошел к воде.
– Я так и думал. Видишь, здесь раньше была пристань.
В прозрачной воде виднелись деревянные сваи.
– Хоть и сто лет прошло, а сваи не сгнили!
К старому скиту дорога от озера шла круто вверх. С двух сторон ровными рядами росли старые высоченные лиственницы. Некоторые из них уже упали наземь от старости, но их семена дали новую жизнь маленьким деревьям. Юные лиственницы поднимались из земли тут и там.
Варвара и Мирослав поднялись по аллее на самую вершину острова. Здесь когда-то была довольно большая поляна. Теперь она постепенно зарастала молодыми елями. От домов остались лишь разрушенные каменные фундаменты, которые ребята с трудом нашли в высокой траве. Зато круглый мраморный колодец великолепно сохранился. Время совсем не тронуло его. Он был почти полон воды. Практичный Мир заглянул внутрь.
– А вода не пахнет. Если почистить, то вполне можно пить.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Закари Ин ничего не знает о Китае. В школе преподают только западную историю и мифологию, а мама-китаянка не любит говорить о своем прошлом. Самое время пройти экспресс-курс, потому что маму Зака похитили демоны, которые пытаются открыть портал в подземный мир, а дух Первого императора Китая вселился в его очки дополненной реальности и комментирует все происходящее. Теперь у Зака есть всего четырнадцать дней до наступления Месяца Призраков, чтобы на пару с одним из самых печально известных тиранов в истории добраться до Поднебесной, украсть могущественные артефакты, сразиться за мир смертных и спасти маму.
Отправляясь хоронить надежды на самую бесперспективную окраину империи, Гайрон четвертый сын из дома Рэм даже не подозревает какую долю ему, на самом деле, уготовила безжалостная судьба. А пока он решает проблемы, бесполезной на первый взгляд провинции, империя начинает трещать по швам. Иллюстрации в произведении подобраны автором.
Пески и ветра, ифриты и джины, сокровища самого султана, и даже таинственный орден ашинов — полный тайн и загадок восток отнюдь не желает выпускать Ильдиара де Нота из своих жарких объятий. Чтобы вернуться домой, ему придется внимать голосам Пустыни и научиться играть по ее правилам. В то же время по следам отправленного в изгнание магистра отправляется его бывший оруженосец, а ныне — друг и соратник, сэр Джеймс Доусон, которому в его предприятии помогает старозаветный паладин Прокард Норлингтон. Но, на свою беду, рыцари делают остановку старом придорожном трактире, двери которого ведут вовсе не туда, куда бы хотелось его постояльцам. Теперь их путь лежит через Терновые Холмы — серый и безрадостный край, где живые люди лежат в присыпанных землей могилах, в небесах кружат желто-красные листья, а меж кустов колючего терна и цветущего чертополоха бродят опасные и вечно голодные твари…
Сборник материалов по миру Вольного Флота. Страны, народы, расы, мелкие рассказы, не касающиеся основного повествования.
Мир далекого будущего, мир нового средневековья. Все изменилось – и ничего не изменилось. Люди все так же живут, ищут и борются за обладание сокровищами. Моряки-маги заклинают ветра и поднимают со дна затонувшие корабли. Давно умершие чародеи пытаются восстановить былое могущество. Принц из далекого Альбиона и моряк из Тавриды оказываются в самом центре событий, связанных с давно затонувшим флагманом турецкого флота. Поход за золотом и драгоценностями оборачивается борьбой за утраченную целостность мира, главное сокровище, добытое с морского дна.
Сын легендарного «чародея поневоле» Магнус — это, что называется, оригинальное слово в искусстве Высокой магии!Есть, знаете, масса чародеев, бродящих из мира в мир во исполнение своей высокой миссии... а вот как насчет волшебника, что бродяжничает В ПОИСКАХ этой самой миссии — а найти ее ну никак не может?..Есть, знаете, просто куча магов, готовых сей секунд пустить свое искусство в ход во имя благого дела... а вот как насчет волшебника, что во имя благого дела чародействовать КАК РАЗ НЕ НАМЕРЕН?..Это — блистательный сериал Кристофера Сташефа.Самая забавная смесь фэнтези и фантастики, невероятных приключений и искрометного, озорного юмора, какую только можно вообразить.Вы смеялись над славными деяниями «чародея поневоле»? Тогда не пропустите сногсшибательную сагу о странствиях ВОЛШЕБНИКА-БРОДЯГИ!