Варшавянка - [2]

Шрифт
Интервал

— Совершенно верно, — подхватил я. — Вы же платите за машину.

Он кивнул.

— А если машина стоит семьдесят, — продолжил я, — то на двоих это будет по тридцать пять, так?

Теперь повеселела девушка, а водитель помрачнел.

— Договорились? — он посмотрел на меня, потом вздохнул и сказал. — Ладно, садитесь в машину, может еще кто-нибудь подойдет.

Уложив наши чемоданы в багажник, он оперся о машину и закурил.

Порыв пронизывающего ветра заставил нас воспользоваться приглашением. Усадив девушку на заднее сиденье, я обошел машину с другой стороны и сел рядом. Ей понравилась моя галантность — это я заметил по глазам.

— Познакомимся. — Она повернулась ко мне, и пышная копна волос плавно повторила движение ее головы. — Меня зовут Ольга.

Ее голос был мелодичен, и слова она выговаривала нараспев. Это было так приятно, что я даже зажмурился. Потом взглянул в ее зеленые глубокие глаза, на дне которых притаилась искорка смеха, и ответил:

— А меня Сергей. Здорово мы его, — я кивнул на водителя, — уговорили.

Она рассмеялась.

— Да, здорово, а то они здесь такие цены установили…

— …драконовские, — подсказал я.

— Вот именно, — она опять рассмеялась. Драконовские, надо же…

Мне нравился ее смех. Он переливался так плавно, что мне хотелось закрыть глаза и смешить ее, смешить…

— Что с вами? — в бездонных глазах вопрос — Спать хотите?

— Да есть немного, — и я стал рассказывать ей о попутчиках-молодоженах, и она опять смеялась, а я рассказывал снова и снова, пока не стал действительно зевать, прикрыв рот рукой.


— Бедненький, — она погладила меня по голове. — Ну, поспите немного, мы сейчас поедем. Вон видите, таксист идет.

Действительно, потерявший надежду найти еще попутчиков, водитель в сердцах пнул колесо и сел за руль.

— Не везет что-то сегодня, ладно поехали.

Под мерный звук мотора, я задремал, склонив голову на плечо Ольги.

Проснувшись, я не сразу понял, где я. Ровно гудел мотор. Я лежал в неудобной позе, положив, голову на колени девушке.

— Пора просыпаться, — сказала она. — Еще немного — и граница.

Приподняв голову, я увидел длинную вереницу грузовых машин, выстроившихся на дороге к пропускному пункту. Наше такси двигалось вдоль очереди, и я ловил завистливые взгляды водителей, бросаемые на нашу «волгу».

— Почему здесь такая очередь? — спросил я водителя, приводя себя в порядок.

— Контрабанду ищут, — ответил он, доставая документы. — Не бойтесь, это касается только грузовых машин.

Он порылся в багажнике и обернулся к нам:

— Приготовьте паспорта — граница.

Мы подъехали к пропускному пункту, и водитель отдал наши документы в окошко.

— Из машины не выходите, — предупредил он, и вышел навстречу таможеннику, подходившему к нашей машине. Процедура досмотра не заняла много времени, и вскоре мы подъехали к польской таможне. Здесь пришлось выйти из машины. Расспросив, зачем и куда мы едем и осмотрев машину на предмет контрабанды нас отпустили.

Вздохнув с облегчением, мы двинулись в путь, но, не проехав и пяти километров, машина остановилась. Таксист обернулся к нам.

— Все. Дальше не поеду, вылезайте.

— Как это, не поедете? — Ольга возмущенно посмотрела на него. — Мы же вам заплатили!

— Но это же еще не Хелм? — спросил я.

— Да какой Хелм, вон облава, видите? — и он рукой показал вправо.

Примерно в двухстах метрах от нас стояли две польские полицейские машины и небольшая группа женщин, с большими хозяйственными сумками в руках.

— Давайте скорее, пока не видят, — он засуетился, доставая наши вещи из багажника.

Я понял, что спорить бесполезно и помог девушке выйти из машины.

Таксист юркнул за руль, такси развернулось, и, набирая скорость, рвануло в обратную сторону. Мы подхватили вещи и двинулись по дороге навстречу двум полицейским, которые уже подходили к нам. Взяв под козырек, они отрекомендовались по-польски и что-то спросили. Плохо понимая, о чем они говорят, я взглянул на девушку.

— Они просят сумки открыть и спрашивают, куда мы едем, — скороговоркой ответила она мне, и стала говорить с ними по-польски.

Полицейские улыбались, потом интересовались, куда это умчался наш таксист. Все время, пока они проверяли паспорта и смотрели наши вещи, я чувствовал себя не в своей тарелке, отвечая невпопад и ожидая конца этой истории. Наконец, они взяли под козырек и отправились дальше по дороге. В конце разговора Оля спросила, где здесь ближайший населенный пункт, и они показали ей несколько двухэтажных домов, виднеющихся вдалеке.


— Этот таксист просто гад какой-то. Взял и бросил нас посреди дороги, просто в лапы полиции, — ее возмущению не было границ.

— Наверное, платить не захотел-предположил я. — А там, кто его знает…. Ну, ничего, нам бы до Хелма добраться!

— А зачем вам в Хелм?

— Ну, мне вообще-то нужно в Варшаву, думаю в Хелме сесть на поезд и…

— Но в Хелме нет железной дороги! — она удивленно посмотрела на меня.

Мм-да! Такого поворота событий я не ожидал. Все мои знания были почерпнуты из карты, на которой не было нанесено железнодорожных путей. Обычная карта Европы, и в других странах этот метод срабатывал. Наверное, сказывались расстояния. Польша была довольно большой европейской страной, где еще не все маленькие городки были охвачены паутиной железных дорог, как у ее соседок, размером поменьше.


Рекомендуем почитать
"Хитрец" из Удаловки

очерк о деревенском умельце-самоучке Луке Окинфовиче Ощепкове.


Весь мир Фрэнка Ли

Когда речь идет о любви, у консервативных родителей Фрэнка Ли существует одно правило: сын может влюбляться и ходить на свидания только с кореянками. Раньше это правило мало волновало Фрэнка – на горизонте было пусто. А потом в его жизни появились сразу две девушки. Точнее, смешная и спортивная Джо Сонг была в его жизни всегда, во френдзоне. А девушкой его мечты стала Брит Минз – красивая, умная, очаровательная. На сто процентов белая американка. Как угодить родителям, если нарушил главное семейное правило? Конечно, притвориться влюбленным в Джо! Ухаживания за Джо для отвода глаз и море личной свободы в последний год перед поступлением в колледж.


Спящий бог 018

Книгой «СПЯЩИЙ БОГ 018» автор книг «Проект Россия», «Проект i»,«Проект 018» начинает новую серию - «Секс, Блокчейн и Новый мир». Однажды у меня возник вопрос: а какой во всем этом смысл? Вот я родился, живу, что-то делаю каждый день ... А зачем? Нужно ли мне это? Правильно ли то, что я делаю? Чего же я хочу в конечном итоге? Могу ли я хоть что-нибудь из того, к чему стремлюсь, назвать смыслом своей жизни? Сказать, что вот именно для этого я родился? Жизнь похожа на автомобиль, управляемый со спутника.


Весело и страшно

Автор приглашает читателя послужить в армии, поработать антеннщиком, таксистом, а в конце починить старую «Ладу». А помогут ему в этом добрые и отзывчивые люди! Добро, душевная теплота, дружба и любовь красной нитью проходят сквозь всю книгу. Хорошее настроение гарантировано!


Железный старик и Екатерина

Этот роман о старости. Об оптимизме стариков и об их стремлении как можно дольше задержаться на земле. Содержит нецензурную брань.


Держи его за руку. Истории о жизни, смерти и праве на ошибку в экстренной медицине

Впервые доктор Грин издал эту книгу сам. Она стала бестселлером без поддержки издателей, получила сотни восторженных отзывов и попала на первые места рейтингов Amazon. Филип Аллен Грин погружает читателя в невидимый эмоциональный ландшафт экстренной медицины. С пронзительной честностью и выразительностью он рассказывает о том, что открывается людям на хрупкой границе между жизнью и смертью, о тревожной памяти врачей, о страхах, о выгорании, о неистребимой надежде на чудо… Приготовьтесь стать глазами и руками доктора Грина в приемном покое маленькой больницы, затерянной в американской провинции.