Варианты поэм [заметки]

Шрифт
Интервал

1

Он

2

Я трижды видел, как рука

3

а. Играли с ветром: и рука

б. И мрачный взор. Его рука

4

а. Его три раза поднялась

б. При мне три раза поднялась

5

Стих начат: Как

6

Всё то, чем ядовит упрек

7

Какой-то чудный демон слил

8

Начато: В единый луч; он

9

И, будто пробудясь, старик

10

а. Открыл глаза свои

И поднял голову с земли;

б. Вздрогнув открыл глаза свои,

Приподнял голову с земли

11

Этим стихом начинается стихотворение 1830–1831 годов «Мой дом»

12

а. Начато: уве<рен>

б. Но быв уверен в дамской благодати

13

Согласно с модой — вместо украшенья!

14

а. Но сын его — придворный Адонис,

б. Как в тексте.

в. Приятель наш — губернский Адонис

15

Не поклонился прежней гильотине;

16

а. Как в тексте.

б. Он молча проклял добрый свой народ

17

а. И натощак отправился в поход;

б. Марата, Робеспьера, весь причет

в. Как в тексте.

г. Потом конвента бешеный причет

д. И молвил: бес меня не проведет

18

а. Он назвал дураками <и> от скуки

б. Назвавши дураками, он от скуки.

19

Пошел в Россию поощрять науки.

20

Цифра «2» над строфой переделана Лермонтовым из «1».

21

Про сборища мятежного Парижа

22

Венчанного страдальца; и безумный

23

Начато: Народ Парижа

24

а. Носился он тревожною мечтою,

б. Начато: Носило дух его во<не дописано>

в. Начато: Носило ум его во<не дописано>

25

И головы тяжелое паденье

26

а. По ступеням кровавым слышал он;

б. Начато: Там слышал он, как н<ищих миллион>

27

а. Начато: И мнилось, зрел он сквозь туман безд<не дописано>

б. И мнилось, зрел он сквозь туман кровавый

28

Народ жужжал… На звучные ступени

29

а. Начато: Склон<илася>;

б. Безмолвно наклонилась… о, творец!

30

Начато: а. Она невинна

б. Ее душа чиста

31

Последние два стиха восстановлены после зачеркивания.4

32

На эту грудь, где сердце гордо билось

33

Начато: Одной надеждой

34

а. Напрасно! Все глаза устремлены

б. Напрасно! Миллионы глаз

35

а. Начато: С холодностью судей

б. Начато: С спокойным хладнокровьем

в. С спокойным молчаливым хладнокровьем

г. С холодных судей молчаливым хладнокровьем

д. Устремлены с судейским хладнокровьем

36

Начато: На королеву…

37

Слова, мечты с надеждой и с тоскою

38

Начато: Негодованье

39

Не отомстив — твою младую грудь

40

а. Как в тексте.

б. Ни резкий стих, ни хладный смех презренья

41

а. Не посетил — и умер ты бесплодно!

б. Не посетил в последнее мгновенье.

42

Начато: И Франция погибла за <тобой>

43

а. Начато: К ногам тиранов

б. Начато: К ногам злодеев

в. К ногам убийц, бездушных, беспощадных.

44

Об том, что было двести раз в печати

45

а. И что ж? Толпа крестьян, безвестных, мирных

б. И что ж? толпа крестьян в негодованье

Вооружилась;

в. И что ж? Трехцветные знамена горделиво

46

Вариант двух последних стихов:

а. Но ты, Вандея, бедная страна,

Упавшим ты осталася верна

б. Начато: Лишь ты, Вандея, бедная страна

Низ<вергнутым>;

в. Лишь ты, Вандея, бедная страна,

Упавшим ты осталася верна

47

Твой первый крик и стон последний были

48

а. Начато: Сла<не дописано>

б. Бы<л> верность в клятве и любовь к Бурбонам

в. Начато: Всегда

г. Начато: Был

д. Остался: верность и любовь к Бурбонам

49

Вариант последних трех стихов:

Благодеяний в зле мирском не вижу;

А попросту люблю кто сердцем чист

И хитрости и злобу ненавижу!

50

Не созданы для мертвых; между ними

51

а. Хоть пышной оды иногда достоин,

б. Начато: Хоть пира

52

И потому счастлив глупец и нищий

53

Конечно, пусть не помнит о престоле

54

а. Нет! Я велю, кончая дни мои

б. Я не велю, кончая дни мои

в. Как «а».

55

Печальный крест поставить. Издали,

56

Начато: И долго бу<дет>

57

а. Людей и небо, дружбу и природу;

б. Людей и небо, вечно<сть> и природу;

58

а. Начато: Иль нет

б. Начато: К чему

в. Иль нет! К чему мне слушать плач людской?

59

На что мне крест и мрачная гробница!

60

а. Разделят прах мой, в разные края

б. Обнимут прах мой; в разные края,

в. Рассыплют прах мой; в разные края

61

С душой природы, как эфир с эфиром

62

Тогда я буду счастлив! — между тем

63

а. Начато: Подобно чаше с ядом

б. Как в тексте.

в. И желчию остывших упоений

г. И желчью всех погибших упоений

64

Следов не остается; сожалений

65

Начато: И слез

66

а. Начато: И хла<дно>

б. Начато: И меж собой шеп<тали>

67

Начато: Тогда

68

Смертельным ядом и по праву мести

69

Строфе предшествуют два зачеркнутых стиха:

а. Начато: Я разорвал раскраш<енную>

б. Но это мне наскучило! — я снял,

Я разорвал обманчивую маску;

70

Начато: Не ведая

71

Житейских — но невинною душою

72

а. Начато: Ле<тал>

б. Он уносился за небесный свод

в. За тридевять земель, за синий свод

г. Начато: Он улетал

73

а. Прошел среди уроков, книг французских

б. С учителем провел он средь историй

в. Провел он средь уроков, книг, историй

74

а. Начато: Каких

б. Всех филозофий, всех земных систем

75

а. Начато: Имел его фран<цуз>

б. Имел маркиз — и каждый между тем

76

Он отвечал и гордо и свободно:

77

Рассеянно в тетрадке меж строками

78

Он долго на него взирал — мгновенно

79

Кидалась кровь на лик его смущенный

80

а. Начато: Когда француз заметивши

б. Между листов, как будто взор чужой

в. Между листов — что<б> даже кто-нибудь

Головки

81

Но кто ж она? — и как могли вскружить

82

а. Как в тексте.

б. Сердечный мир дыханьем отравить

83

Что пользы ей? Он молод, чтоб любить

84

Со всем искусством модного Фоблаза;

85

Его душа, как снег вершин Кавказа

86

а. Начато: Волнующейся

б. Начато: Волнующихся персей св<ежий>

в. Волнующихся персей алый цвет

87

а. И свежих уст горящее дыханье

б. Пурпурных уст горячее дыханье

88

а. И даже часто (мысленно) в пустыне

б. Но лишь в мечтах он видел без покрова

89

а. Наедине бродил с своей богиней!

б. Бродил наедине с своей богиней!

в. Лежал, склонясь на грудь своей богини.

90

Строфе предшествуют следующие, перечеркнутые затем стихи:

И в чудных снах он видел нежный взор

И чувствовал

91

Молчал весь день и бредил ночью, словом

92

По всей вероятности, описка: прожужжало вместо прошуршало.

93

а. Чтоб нежный взор мелькнул!.. суровый вид

б. Чтоб нежный взор мелькнул!.. сердитый вид

94

Приняв, он иногда мечтал героем

95

Начато: Отделаться от сердца…

96

Начато: Но эта (или: Но ст<р>а<х>)

97

Итак мой Сашка кончил с ним возиться

98

а. По мостовой вилася пыль клубами

б. По мостовой вилася пыль столпами

99

А с камней пар клубился — сон и лень

100

Начато: Симбирском овладели. Даже

101

Лежал полураздевшись мой герой

102

а. Как в тексте.

б. Знакомый шорох платья и дыханье

103

а. И всё умолкло. Закипело в нем

б. Младое сердце закипело в нем

в. Начато: Но всё замолкло

г. И наконец замолкло всё кругом.

д. Вдруг <1 нрзб.> замолкло всё кругом.

104

Как Саше быть — без дальних опасений

105

Начато: Прыжок вперед — он по кустам

106

Трещат и гнутся ветви перед ним

107

И вдруг он зрит — с Маврушей молодой

108

Лежит — увы! в тени цветущей вишни

109

Последним трем стихам предшествовал следующий, затем перечеркнутый текст:

И вдруг он видит: что ж? Создатель мой!

Иван Ильич, старик седой и грубый

Маврушу вдруг целует прямо в губы.

110

И протянувшись на траве густой

111

И круглый стан под юбкою простой

112

Строфе предшествует начальная незаконченная редакция первых 5 стихов:

а. Начата строфа: И протянувшись на траве сырой

б. И сладострастно лежа на траве

Заворотил ей платье по колени

— У Саши закружилось в голове,

Как будто рой ужасных привидений

Промчался мимо…

113

Но долго, долго бился — и напрасно!..

114

а. Склоня главу с досадою на грудь

б. Склоня главу задумчиво на грудь

115

Он встал, покашля<л> и пустился в путь

116

Что делал Саша? — Мрачен, неподвижен

117

Как мертвый мрамор, холоден и нем

118

Начало строфы соответствует стиху 672 основного текста из строфы 62.

119

Начато: Кладут они

120

Наскучит им и свяжет их, друзья;

121

Начато: И как

122

Склонившейся на край окна небрежно.

123

Цифры слева в скобках указывают на соответствующие стихи основного текста. Стихи, не сопровождающиеся цифрами, имеются только в данной редакции.

124

В чтении Афанасьева:

«Но вас они заставят рассмеяться»

125

Афанасьев приводит следующий вариант:

«Раскрывши первый иль последний том»

126

Полный текст этого и следующего стиха сообщен Афанасьевым.

127

Примечание Ефремова: «Этим словом заменено в рукописи зачеркнутое, неразобранное».

128

Примечание Ефремова: «Не разобрано».

129

Примечание Ефремова: «Зачеркнуто: без цели».

130

Следующий за стихом текст дается Ефремовым как новый отрывок, с самостоятельной нумерацией строф.

131

У Ефремова ошибочно: «Но сердце (у) Терезы… всё осталось то же».

132

Стих добавлен к тексту Ефремова Афанасьевым.

133

В чтении Афанасьева: «Шумя, смеясь, роскошно упадала».

134

У Ефремова ошибочно: Или вотще — остались… ожидали…

Все это мы со временем узнали.

К последнему слову в сноске примечание: «Зачеркнуто: узнаем».

135

Афанасьев приводит вариант:

«Вся прелесть — напрокат из модной лавки».

136

У Ефремова ошибочно:

…перекрестили в Парашу

137

Примечание Ефремова: «Вместо этого прежде было написано:

В глазах их было видно ожиданье.

Параша со свечи сняла, — потом рукой»

138

Примечание Ефремова: «Прежде было:

И их, как вас, читатель милый мой,

Томила скука… и пр.»

139

Примечание Ефремова: «10, 11, 12 и 13 строф вовсе нет».

140

Примечание Ефремова: «Прежде было написано:

Но кто же этот гость? Позвольте вас

Спросить? ах виноват! рекомендую…»

141

Стих дополнен Афанасьевым.

142

Следующий за стихом текст дается Ефремовым как новый отрывок с самостоятельной нумерацией.

143

Примечание Ефремова: «Окончание стиха зачеркнуто и не разобрано».

144

Стих дополнен Афанасьевым.

145

Примечание Ефремова: «Зачеркнуто: порой».

146

Примечание Ефремова: «Зачеркнуто: Ее восточный профиль на стене».

147

Примечание Ефремова: «Зачеркнуто: на карты».

148

Примечание Ефремова: «Два последние стиха зачеркнуты и заменены чем-то неразборчивым».

149

У Ефремова ошибочно: Хорошенькую (дочь) Терезу… имя это

150

В тексте ошибочно: И так надолго смутною тревогой?

151

Далее Ефремов приводит две отдельные строфы с указанием, что первой из них «предшествует стих, который нельзя разобрать».

152

Примечание Ефремова: «Прежде было написано и потом зачеркнуто:

Герой мой был москвич и потому

Не прикасался к невскому граниту:

Там, не скажу быть может почему… и пр.»

153

Примечание Ефремова: «Не разобрано».

154

Последнее слово в стихе дополнено Афанасьевым.

155

В первопечатном издании и в копии сноска:

«Вариант: … Сырою мглой объят.

Виднелся дальний берег и белели

Вкруг островов края песчаной мели».

156

Здесь в тексте «Лит. прибавл.», по всей вероятности, опечатка.

157

Лист сверху оборван, и от стихов Встав с кресел, медленно и плавно / К столу в молчаньи подошла — сохранились только начальные слова, причем в стихе Встав с кресел, медленно и плавно… слово зачеркнуто, а исправленное чтение, по-видимому, надписанное, оторвано. Строфы в автографе не нумерованы.

158

Название поэмы «Копь», по-видимому, передавало слово «капи» или «кяпи», имеющееся в горских наречиях Кавказа (например в кубачинском и кумыкском). Слово происходит от арабского «капир», что значит «неверный».

159

Вариант «в» остался незачеркнутым.

160

Возле этих строк помета Лермонтова «2», указывающая, что поэт собирался перенести эти строки после стиха И звери костей не зароют….

161

У каждого бывает только одно отечество. (Франц.)

162

Незаконченная позднейшая поправка: Она цвела

163

Позднейшие исправления последних четырех стихов:

Тот занемог. Но перенес

Болезнь без жалобы и слез.

Из жалости один монах

Больного призрел, и в стенах

и далее как в тексте.

164

Вместо последних четырех стихов:

а. Услышал исповедь его:

Желанья сердца своего,

Мечты погибшие с тоской,

Всё рассказал ему больной.

б. Его признанья услыхал,

Как он томился и страдал

И сердце сжатое тоской,

Пред смертью высказал больной.

165

Ты много жил и должен знать;

166

Как трудно, больно оторвать

167

Ты верно в жизни перенес…

168

Но, боже, так страдать, как я

169

Ты верно никогда не мог

170

Ты верно не нашел бы в ней

Следов порока и страстей.

Как быть? Я мало знал людей.

171

Но в жизни страсть я знал одну

172

Одна лишь страсть во мне была

173

а. И душу грызла мне и жгла,

б. Желанья прежние

в. Начато: Меня тре<вожила>

Этот стих после переделки поставлен на следующее место (после вписанного стиха «Ее мучительная власть»).

174

а. Как в тексте.

б. И думы первые звала

175

В тот чудный мир тревог и битв,

176

Что я там был ребенком взят;

177

Свою надежду. Страшный час

Начата позднейшая поправка: И в

178

Дальнейший текст, кончая стихом Молился я, и ждал, и жил приписан позднее.

179

Надежды, молодость и страсть

180

Зачем вложил ты в душу мне

Любовь

181

Начато: По дикой вольности

182

Следующие 4 стиха приписаны позднее.

183

Следующие 2 стиха приписаны позднее.

184

После этого стиха следовало:

И мысленно простился я

С тобой, заветная земля,

Земной эдем души моей!..

Могучий конь среди степей,

Плохого сбросив седока,

К себе домой издалека

Найдет прямой и краткий путь…

(См. стихи с Могучий конь в степи чужой,… по Найдет прямой и краткий путь…).

Второй стих читался: С тобой, далекая земля.

185

И светлой мыслию в тот миг

186

Следы желаний и страстей

187

Этот же стих записан и на л. 10

188

И странно, страшно стало мне!.. (л. 10)

189

В туманный ранний утра час

190

Меня будил он столько раз,

191

Начато: Маня приве<тливо>

192

К сырой земле: без слов, без слез

193

Без дум, без воли я стоял

194

а. Начато: Что людя<м>

б. Что как-то стыдно волноваться страстью;

195

Чины всё идут тише — служба строже;

196

К тому же в нас известные недуги

197

а. Начато: Тревожат нам

б. Начато: По<кой>

в. Тревожат нас порой и мы должны

г. Тревожат наш покой и мы должны

д. Тревожат нас и право мы должны

198

За стихом следовал зачеркнутый текст:

а. Начато: Что де<лать>

б. Все таковы. Я рад бы их исправить

в. Вот каковы. Я рад бы их исправить

г. Что делать тут? Легко бы нас исправить

д. Притом и лень. А можно б нас исправить,

Лишь только бы стихи читать заставить.

И потому решился написать

Я легкую поэму в сорок песен.

Хоть для всего, что надо мне сказать,

Размер ее немножко будет тесен,

Но так и быть.

199

Вместо последних двух стихов было:

а. Которая воспитана хоть просто,

Приданого получит тысяч до ста.

б. А уж сводить приходы и расходы…

Нет, это слишком: что мы за уроды?

200

Зато о благе мира чуждых стран

201

Вместо последних двух стихов было:

В журналах тонем хуже англичан…

И счастливы — а можно б нас исправить

202

А потому решился написать

203

Начато: Я

204

Но демон мой совсем иного сорта

205

Мучительно желание в крови;

206

С горящих уст рвались слова любви

207

В глазах сиял какой-то пламень темный;

208

а. А ночью сон будил ее нескромный

б. Я видел всё, и ждал, немой и скромный

209

а. Как в тексте.

б. Я ждал — повсюду следуя за ней.

210

Стих начат: Хоть дремлющих, но грозных;

211

Стих начат: И мир забыл я

212

В тетрадочке Философова для наборщика и в карлсруйском издании 1856 года.

213

В карлсруйском издании 1856 года: «…было иначе написано, но разобрать нельзя».

214

В карлсруйском издании 1856 года: «После слова ужасный» и т. д.

215

В карлсруйском издании 1856 года: вымарал.

216

Явная опечатка, нарушающая рифму. В авторизованном списке ГЦБ (VI редакция, 8 сентября 1838 года) — льдистой.

217

Стихи 383–398 VI редакции, 8 сентября 1838 года.

218

Смущает — явная описка, воспроизведенная в печати и нарушающая рифму. Нужно — тревожит (см. VI редакцию, 8 сентября 1838 года).

219

В сноске: «Прежде: грешницы».

220

Начато: Рвалися цепи т<яжких>

221

а. Но мщение, как мрак могилы

б. И мщение, как мрак могилы

222

Ничто не нравилось уму

223

В подлиннике: спасенья

224

а. Быть может, приговор жестокий

б. Быть может, приговор небесный

в. Быть может, жребий беспристрастный

225

а. Начато: Велит в<не дописано>

б. Велит назад вернуться ей

в. Велит лететь на время ей

226

а. Начато: Твоей

б. Начато: Т

в. Начато: Я знаю, ты должна

227

Перевод:

Каин. Вы счастливы?

Люцифер. Мы могущественны.

Каин. Вы счастливы?

Люцифер. Нет, а ты?

(Англ.).

228

Цифрой II отмечены стихи, совпадающие со II редакцией.

229

Начато: Он сверху озарит нам

230

Священной старины восстановлено точками без отмены вписанного сверху окончательного текста.

231

Начато: И можжевельни<к>

232

Вторая редакция песни монахини на л. 11.

233

В рукописи приписан следующий вариант («б»), но этот остался незачеркнутым.

234

Начато: Прекрасно

235

а. Как в тексте.

б. Незримый ангел раз мне пел

236

а. Начато: В ночной

б. Начато: Во сне

в. Сон улетел [пр] от томных <глаз>

г. Начато: Мне

д. Во сне, в ночной печальный час;

е. Я помню тот небесный глас

237

а. Спокойный сон бежит от глаз;

б. Желанный сон бежит от глаз;

в. Как «а».

г. Усну ль хотя на краткий час

238

а. Я вижу странные виденья

б. Пред мною странные виденья.

239

Весть подает об нем порой,

240

Так и со мной, когда тоска

241

То я уж знаю: он со мною.

242

а. Начато: И несв<не дописано>

б. Он должен слышать песнь мою

в. Начато: Прощ<ает?>

г. Бог извиняет страсть мою:

д. И слышит песню он мою

243

Его люблю я как любить

244

Не может женщина другая;

245

Стих Уста невесты целовал… первоначально следовал непосредственно после стиха Его коварною мечтою… и читался: И входит Демон, — что же он

246

Ее к пустынному жилищу

247

а. Над ней без вида без лица

б. Над ним без вида без лица

248

а. Начато: Творцом

б. Всесильным богом сотворен,

Нет, мне дана судьба иная:

в. Живу, — и богом сотворен;

249

а. Как демон, я небес изгнанник

б. Как демон, бедный я изгнанник

250

а. Как в тексте.

б. Начато: Я мира

251

Для света и небес чужой;

252

Что мы с ним братья лишь одни.


Еще от автора Михаил Юрьевич Лермонтов
Кавказский пленник

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мцыри

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Маскарад

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Герой нашего времени

Роман «Герой нашего времени» – одна из вершин русской прозы первой половины XIX в. Воспринятый современниками М.Ю. Лермонтова как «странный», роман побуждает все новые и новые поколения читателей искать решения его загадкам.


Ашик-Кериб

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Штосс

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.