Ванильный вкус поцелуя - [22]
— Больше не придется уходить тайком, cara. — Матео притянул ее к себе. — Мы в таком возрасте, что можем поступать, как нам нравится, не важно, что скажет твоя семья.
— Но я живу с ними в одном доме. Я не могу афишировать свой роман.
— Тогда уезжай со мной на неделю. Дай нам шанс узнать, действительно ли наши чувства серьезнее, чем раньше.
— А как же Саймон?
— Мы возьмем его с собой.
— Чтобы он увидел, как его мать спит с чужим человеком? Думаю, не стоит!
— Чтобы заново узнать друг друга, потребуется больше, чем просто заниматься любовью, Стефани! Секс у нас всегда был хорошим. А вот чего у нас никогда не было — это свободного времени для общения.
Видя, что она колеблется, он чуть не добавил, что ей следует спросить разрешения у отца.
— Не смотри на меня так! — возмутилась Стефани, словно прочитав его мысли. — Ты же знаешь, что я приехала в Италию по просьбе бабушки. Она надеется скрепить наши семейные узы.
— И ты серьезно полагаешь, что это когда-нибудь произойдет?
— А почему бы мне так не думать?
— Судя по тому, что я видел сегодня за ланчем, у вас нет ни малейшего шанса. Виктор — марионетка в руках отца.
— Я не Виктор!
— Но ты потратила всю жизнь, стараясь угодить отцу, и до сих пор у тебя ничего не получилось. Неужели ты веришь, что еще несколько недель смогут что-то изменить?
— Не в этом дело. Я должна сделать усилие. Для моих дедушки и бабушки семья означает все.
— Она и для меня все, Стефани. Иметь детей, наблюдать, как сын делает свои первые неустойчивые шаги к моим протянутым рукам, как малютка-дочка цепляется ручонкой за мой палец, чувствовать, как сердце разрывается от любви и гордости за них. Если так случится, это будут мои самые ценные достижения.
Стефани вздрогнула, будто от удара, и снова в ее красивых глазах промелькнули страх и боль.
— Не надо! — попросила она.
— Скажи мне, что тебя так сильно беспокоит, cara, — Матео взял в ладони ее лицо. — Я чувствую, что здесь скрывается нечто больше, чем просто желание удовлетворить просьбу синьоры Анны.
По ее щеке скатилась слеза, потом еще одна.
— Это… из-за дедушки. Он очень болен и, наверное, это его последнее лето… Вот та причина, по которой я не могу нарушить обещание и не быть здесь.
— Так вот в чем дело! — воскликнул Матео. — Ах, Стефани, как трагично, что такой прекрасный человек должен подкупать своих детей любить друг друга.
— Значит, ты понимаешь?
— Si. И я восхищаюсь твоей преданностью, твоей готовностью исполнить ее желание. Но не отвергай моего приглашения сразу, потому что я не верю, что дедушка захотел бы, чтобы ты отказалась от возможности обрести свое счастье. Нам дана возможность и было бы глупо ею не воспользоваться.
Он сделал все, что мог, а остальное зависело от нее.
— Даже если бы я согласилась уехать с тобой, — Стефани задумчиво посмотрела на него, — я не смогла бы уехать на целую неделю. Это было бы нечестно и по отношению к Саймону, и по отношению к бабушке и дедушке.
— Тогда давай проведем вместе всего пару дней, — предложил Матео, чувствуя, что ее позиция изменилась. — Этого вполне достаточно для тебя, чтобы узнать кое-что о том, какой я на самом деле, и для нас, чтобы решить, хотим ли мы продолжать наши отношения.
— Дай мне подумать, — заколебалась Стефани.
— Я только об этом и прошу. — Матео поцеловал ее в губы.
Одно прикосновение, — и затухающие искры улегшейся страсти снова занялись огнем. Он хотел запечатлеть в памяти ее вкус, прикосновение гладкой кожи, запах ее волос. Но ночь была на исходе, и ему не хотелось еще раз наскоро соединить их голодные тела. Когда они снова займутся любовью, это будет долго и замечательно. Поэтому Матео неохотно вылез из кровати и натянул шорты.
— Хватит мучить меня, — улыбнулся он. — Пора отвести тебя домой.
Стефани села, прижав к груди простыню.
— Я и не думала, что так много времени! Сказала, что скоро приду, а я здесь уже больше двух часов. Подай мне, пожалуйста, одежду!
Он поднял ее платье и трусики и рассмеялся, когда она, покраснев, попросила:
— Отвернись, Матео. Не надо смотреть, как я одеваюсь.
Очарованный ее противоречиями — скромная и чистая, с одной стороны, а с другой — искушенная и вызывающе соблазнительная, — он сообщил:
— Я подожду тебя внизу, а потом провожу.
— Лучше не надо, — покачала головой Стефани.
Ему не хотелось отпускать ее. Матео не понимал, почему так быстро поддался силам ее чар, но чувствовал, что это не просто сексуальное влечение. Может быть, это любовь? Время покажет.
Дойдя до калитки, Стефани пожала ему руку. Это было смешно, но удивительно трогательно, если вспомнить об их недавней близости.
— Спокойной ночи, Матео. Спасибо за все.
— Спокойной ночи, Стефани. Буду ждать от тебя известий. Следующий шаг твой.
Как только женщина оказалась за пределами его магнитного поля, стало ясно, что она лишилась рассудка. Что она натворила?! Она думает, что может провести с ним пару дней?
Стефани покачала головой: какой же она оказалась глупой, что снова позволила соблазнить себя! А слепая вера Матео в презервативы? Много же он знал! Иногда презервативы тоже подводят. И Саймон был прямым доказательством этого!
После автомобильной аварии из памяти Мейвы выпал целый год. Молодая женщина не помнит, как вышла замуж, однако немедленно влюбляется в своего мужа. Мейве и Дарио Костанцо предстоит пройти через многое, прежде чем они обретут счастье…
Как можно поддаться обаянию почти незнакомого человека и провести с ним ночь любви? Но оказывается, что и такая случайная любовь может быть взаимной и настоящей.
Любовь между Данте Росси, главой крупной торговой компании, и его сотрудницей Лейлой вспыхнула с первого взгляда. Бурная, страстная, вскоре она должна была привести к счастливому браку. Но простое недоразумение выявило сложность их характеров, породило взаимное недоверие. Свадьба отменяется. Сумеют ли молодые люди преодолеть возникшую между ними преграду?
Брак по любви! Что может быть прекраснее?Тем не менее свадьба Бена Каррераса и Джулии Монтгомери закончилась полным провалом…
В юности Джейк Харрингтон страстно любил Салли Уинслоу. Но жизнь развела их, Джейк женился на ее подруге…
Хьюго был счастлив, обретя свою взрослую дочь. Вот только его приемный сын не хотел верить в бескорыстие новоприобретенной родственницы…
Часть 1. Красивая танцовщица элитного мужского клуба, равнодушная к своим многочисленным поклонникам. Холодная, безразличная и не верящая в любовь -может ли она потерять голову от того чувства, которое раньше считала совершенно ненужным?
В немецком языке есть слово «hassliebe». Если по словарю, то оно переводится как «чувство, колеблющееся между любовью и ненавистью». Две стороны одной медали - ты можешь ненавидеть одного и того же человека так же сильно, как любить. Но иногда у тебя просто нет выбора.
У книги кубинской писательницы, живущей в США, Даины Чавиано «Остров бесконечной любви» счастливая судьба: она переведена на 26 языков и стала самым популярным романом за всю историю кубинской литературы. В центре сюжета семейная сага, протянувшаяся двумя параллельными линиями в двух различных эпохах и на нескольких континентах, так как действие разворачивается в Африке, Китае, Испании, на Кубе и в США. Внимание главной героини, молодой журналистки по имени Сесилия, приковано к дому, населенному призраками.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Валери Прайс знала, что совершает ошибку, соглашаясь сыграть роль невесты Хейла Донована, владельца крупной инвестиционной компании. Двухнедельный круиз на яхте имел чисто деловое значение. Однако вскоре Хейл с удивлением понял, что не думать об очаровательной Валерии, куда труднее, чем он предполагал...
Билли с трудом пережила предательство Джио, когда тот женился на другой. Спустя два года он захотел вернуть ее. Она твердо решила не поддаваться искушению. Тем более Билли было что скрывать от властного олигарха…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…