Вандербикеры с 141‑й улицы - [50]
Мама с папой мыли посуду на кухне, наполняли стаканы и подкладывали угощение на тарелки гостей. Мистер Байдерман молча за всем наблюдал, а затем глубоко вздохнул. Оливер, который в этот момент на него покосился, потом рассказывал сёстрам, что мистер Байдерман как будто впустил в себя дыхание счастья.
Гости разошлись лишь спустя несколько часов. Мистер Байдерман ушёл первым, но только после того, как Лэйни уговорила его пообещать прийти завтра на ужин. Он взял на руки своего чёрного котёнка, коротко попрощался и скрылся у себя в квартире. Постепенно разошлись и остальные, и у Вандербикеров остались только тётя Харриган и дядя Артур.
Пока мама и папа прибирались в гостиной и на кухне, дети помогали тёте и дяде собрать вещи. После бесконечных объятий и поцелуев тётя Харриган и дядя Артур сели в машину и уехали, бодро просигналив на прощание. Дети махали и кричали им вслед: «Пока!» и «Мы вас любим!»
Когда их автомобиль скрылся за углом, Вандербикеры повернулись к песчанику.
– Надо помочь родителям, а потом, видимо, начать разбирать коробки, – заметила Джесси.
– Начнём прямо сейчас, – предложил Оливер. – Я готов.
Иза положила руку ему на плечо.
– Давайте немножко… просто вот так постоим.
Дети посмотрели на любимый дом из песчаника. На изогнутую железную ограду перед ним. На гладкий красный фасад. На широкие окна, подмигивающие под лучами солнца.
Налюбовавшись, Вандербикеры зашли в дом. Он закряхтел, удобнее усаживаясь на фундамент и окружая детей теплом и любовью, которыми делился с ними все эти годы и теперь обещал делиться и впредь.
Эпилог
По западной стороне Сто сорок первой улицы с грохотом проехал синий «фольксваген» и затормозил у красного дома из песчаника. Со стороны заднего сиденья открылась дверь, и на тротуар вышел долговязый восьмиклассник. Он был одет в новый чёрный костюм и галстук цвета бургундского вина. Волосы у него слегка блестели от влаги, и их явно совсем недавно причесали. На ногах были потёртые кроссовки, в которых он обычно играл в баскетбол. В руке он держал пластиковую коробочку с пурпурно-розовым браслетом из цветов.
Он подбежал к входу и нажал на кнопку звонка. – Эй! Эй ты!
Бенни вздрогнул и посмотрел вверх. Мистер Байдерман выглядывал из своего окна на четвёртом этаже. Бенни шагнул назад.
– Ой! Здравствуйте, мистер Байдерман. Это я, Бенни.
Мистер Байдерман высунулся из окна чуть ли не до пояса.
– Знаю я, кто ты. Почему пришёл так поздно?
– Сэр! Я приехал за Изой. Мы с ней идём на бал! – напомнил Бенни, дрожа от холода.
Январь подходил к концу, и на карнизе висели сосульки. Бенни оставил пальто в машине, потому что хотел произвести на Изу впечатление. Он не ожидал, что его задержат.
Мистер Байдерман строго посмотрел на Бенни:
– Смотри не обижай Изу. Имей в виду, я всегда успею превратить твою жизнь в ад.
Бенни огляделся по сторонам, высматривая в тенях наёмных убийц, но в эту минуту, к счастью, распахнулась дверь Вандербикеров и на крыльцо вышла Иза. Она словно сошла с обложки глянцевого журнала. Иза подбежала к Бенни и крепко его обняла.
– Вот вам и произвела впечатление, – проворчала тётя Харриган. Она стояла в дверях с баллончиком лака для волос в руках.
– Харриган, отойди! – крикнула мама, протискиваясь к порогу, чтобы сфотографировать Изу на телефон.
Тут показался и папа с пальто Изы. Он увидел, что Бенни держит его дочь за руку, и нахмурился.
– Правило первое: Изу не трогать.
Бенни тут же отнял руку. Папа передал Изе пальто. Дядя Артур вышел вслед за папой. Он сжимал в руке пластиковую саблю Оливера.
– Не испытывай удачу, мальчик, – грозно произнёс он.
Мама с Изой вздохнули. Мистер Байдерман прокашлялся. Папа и дядя Артур подняли взгляд, и мистер Байдерман показал им большой палец в знак поддержки.
– Привет, Бенни! – крикнула Джесси с крыши. Все задрали головы. – Хочешь послушать музыку?
Не прошло и минуты, как водяная стена заиграла, и весёлый звон китайских колокольчиков разнёсся по всей улице. Оливер тоже пришёл проводить сестру.
– Привет, Бенни! Отличная у тебя обувь!
Лэйни, уже в пижамке, выбежала поздороваться с Бенни.
– Покажешь бласлет из цветов?
За ней выпрыгнул Франц, виляя хвостом со скоростью триста двадцать взмахов в минуту, а следом показалась Гиацинта. Бенни открыл коробочку, достал браслет и надел Изе на запястье.
– О-о-о! – протянули Гиацинта и Лэйни.
Вдруг открылось окно на третьем этаже, и мисс Джози крикнула:
– Что, идёте на танцы?
Мистер Джит тоже высунулся из окна и посмотрел на собравшуюся толпу.
– Да! – громко отозвалась Иза. Она взяла Бенни за руку. Папа, дядя Артур и мистер Байдерман недовольно нахмурились. – Ну мы пошли! Бедный Бенни уже замёрз без пальто!
– Подожди, щёлкну вас разок! – попросила мама.
Иза виновато улыбнулась Бенни, и они встали рядом, позируя для фото.
– Улыбочку! – сказала мама.
Она нажала на кнопку раз одиннадцать, прежде чем папа конфисковал у неё телефон. Иза с Бенни помахали всем на прощание и побежали к машине. Они юркнули на заднее сиденье. Мистер и миссис Кастлман помахали Вандербикерам и их друзьям с передних сидений.
– Смотрите там осторожнее! – сказал папа.
В красном доме на 141-й улице всегда царят веселье и смех. Но сейчас там непривычно тихо: с мистером Джитом с 3-го этажа случилось несчастье, он попал в больницу. Перед лицом горя дети семейства Вандербикеров готовы объединиться. У них есть план – к возвращению доброго соседа превратить поросший бурьяном, заброшенный участок возле дома в прекрасный таинственный сад. Смелым детишкам предстоит настоящая борьба с сорняками и мусором! Успеют ли они устроить Садовую феерию, пока власти города не прибрали участок к рукам?
Восточная Анатолия. Место, где свято чтут традиции предков. Здесь произошло страшное – над Мерьем было совершено насилие. И что еще ужаснее – по местным законам чести девушка должна совершить самоубийство, чтобы смыть позор с семьи. Ей всего пятнадцать лет, и она хочет жить. «Бог рождает женщинами только тех, кого хочет покарать», – думает Мерьем. Ее дядя поручает своему сыну Джемалю отвезти Мерьем подальше от дома, в Стамбул, и там убить. В этой истории каждый герой столкнется с мучительным выбором: следовать традициям или здравому смыслу, покориться судьбе или до конца бороться за свое счастье.
Взглянуть на жизнь человека «нечеловеческими» глазами… Узнать, что такое «человек», и действительно ли человеческий социум идет в нужном направлении… Думаете трудно? Нет! Ведь наша жизнь — игра! Игра с юмором, иронией и безграничным интересом ко всему новому!
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Елена Девос – профессиональный журналист, поэт и литературовед. Героиня ее романа «Уроки русского», вдохновившись примером Фани Паскаль, подруги Людвига Витгенштейна, жившей в Кембридже в 30-х годах ХХ века, решила преподавать русский язык иностранцам. Но преподавать не нудно и скучно, а весело и с огоньком, чтобы в процессе преподавания передать саму русскую культуру и получше узнать тех, кто никогда не читал Достоевского в оригинале. Каждый ученик – это целая вселенная, целая жизнь, полная подъемов и падений. Безумно популярный сегодня формат fun education – когда люди за короткое время учатся новой профессии или просто новому знанию о чем-то – преподнесен автором как новая жизненная философия.
Ароматы – не просто пахучие молекулы вокруг вас, они живые и могут поведать истории, главное внимательно слушать. А я еще быстро записывала, и получилась эта книга. В ней истории, рассказанные для моего носа. Скорее всего, они не будут похожи на истории, звучащие для вас, у вас будут свои, потому что у вас другой нос, другое сердце и другая душа. Но ароматы старались, и я очень хочу поделиться с вами этими историями.
Православный священник решил открыть двери своего дома всем нуждающимся. Много лет там жили несчастные. Он любил их по мере сил и всем обеспечивал, старался всегда поступать по-евангельски. Цепь гонений не смогла разрушить этот дом и храм. Но оказалось, что разрушение таилось внутри дома. Матушка, внешне поддерживая супруга, скрыто и люто ненавидела его и всё, что он делал, а также всех кто жил в этом доме. Ненависть разъедала её душу, пока не произошёл взрыв.
Деревня, в которой живет двенадцатилетняя Амаль, такая маленькая, что ее даже нет на карте. Но это не мешает девочке быть счастливой: у нее есть дом, любящая семья. Она умеет больше, чем соседские девочки: читать и писать. Амаль мечтает стать учительницей и хочет знать все на свете. Но в мире, где живет Амаль, так много несправедливости. Девочки должны заниматься стиркой и уборкой вместо учебы. Засуха или сильные дожди могут уничтожить весь урожай. А за неуважение к местному землевладельцу можно поплатиться жизнью. Амаль не повезло – она провинилась перед семьей Сахиба, самого влиятельного человека в их деревне.
В доме школьника Кальвана Монро происходят очень странные дела. Мальчик видит огненные сны, после которых находит золу и пепел, а его мама ведет себя как гостья из другого мира! Вскоре он встречает говорящего огненного зайца. Загадочное животное обладает саркастичным характером, волшебными способностями и не торопится покидать нового друга. Неужели Кальван действительно дитя огня? Тогда ему предстоит вернуть волшебную корону и восстановить смену времен года! Лишь чудо, воображение и горячее сердце помогут мальчику растопить сердце зимнего короля.
Меня зовут Рада. Я всегда рада помочь, потому что я фиксер и решаю чужие проблемы. В школе фиксер – это почти священник или психоаналитик. Мэдисон Грэм нужно, чтобы я отправляла ей SMS от несуществующего канадского ухажера? Ребекка Льюис хочет, чтобы в школе прижилось ее новое имя – Бекки? Будет сделано. У меня всегда много работы по пятницам и понедельникам, когда людям нужна помощь. Но в остальные дни я обычно обедаю в полном одиночестве. Все боятся, что я раскрою их тайны. Меня уважают, но совершенно не любят. А самое ужасное, что я не могу решить собственные проблемы.
Переезд, смена школы, новый дом – это всегда сложно. Особенно если раньше ты жил в солнечной Флориде, а теперь – в дождливом Чикаго. Тесса Вудвард очень скучает по лучшей подруге, пляжу и океану. Она ещё не успела завести новых друзей и никак не может привыкнуть к своему дому на Тенистой улице. Да и как можно! Пропавшие коробки, открытые ящики комода, необъяснимые рисунки и постоянные сбои электричества… А потом деревянная кукла младшего брата Тессы начинает плакать и разговаривать. Кто-то или что-то подаёт знаки обитателям дома.