Вандербикеры с 141‑й улицы - [31]
– Ещё я поделился с ним печеньем, – сказал Оливер.
Все замерли.
– Ты… чем? – прошептала Иза.
– Печеньем. Ну, которое мама для меня испекла.
– Ты отдал Байдерману печенье, – медленно проговорила Джесси. – Из своих личных запасов. Добровольно. Не потому, что тебя заставили.
– Вот это да! – восхитилась Гиацинта.
Франц ударил хвостом по полу.
– Я очень тобой горжусь, – объявила Иза. – Великая жертва.
Оливер густо покраснел:
– Давайте уже закроем эту тему, ладно?
Положение спасла Гиацинта.
– Мистер Джонс говорил, что Байдерман преподавал живопись в том колледже, похожем на древний замок. Нет, погодите, не живопись. – Она задумчиво склонила голову набок. – Историю живописи.
– Надо позвонить в отделение истории живописи в городском колледже, – сказала Иза. – Может, там кто-нибудь его знает?
– История живописи – звучит невыносимо скучно, – заметил Оливер.
– По-моему, очень романтично, – возразила Иза. – Я бы хотела узнать, как люди жили во времена Винсента Ван Гога и Пабло Пикассо.
– Это потому, что у тебя душа творца, – объяснила Джесси. – У тебя хорошо развито правое полушарие мозга.
– Ага, а тем, у кого мозг нормальный, этот предмет кажется нудятиной, – снова встрял Оливер.
– Мне нлавится живопись, – заявила Лэйни. – Я бы хотела её изучать.
– Спасибо, – поблагодарила её Иза, а потом продолжила: – Завтра, когда снова выйдем продвигать нашу петицию, заодно пройдёмся до городского колледжа и заглянем в отдел истории живописи.
Лэйни просияла.
– Мы пойдём в замок?!
Последний раз Вандербикеры были в замке во время весенней ярмарки, которую их школа проводила вместе с колледжем. Лэйни тогда было всего два, и она, к сожалению, ничего не помнила об этом важном событии.
– Я не против, – сказала Джесси.
– Отлично. Так вот, до того, как нас увели не в ту степь… – Иза бросила строгий взгляд на Оливера. – Я хотела сказать, что мы должны показать Байдерману, какие мы на самом деле замечательные.
– Как? – с сомнением уточнил Оливер. – Больше я ему печенья не дам, если ты об этом.
– Надо поразить его нашей добротой, – ответила Иза. – Чтобы он подумал, что лучше жильцов ему ни за что не найти.
– Я холошо обнимаюсь, – сообщила Лэйни.
Джесси покачала головой:
– Вряд ли он сейчас это оценит.
– Может, нарисуешь ему наш дом? – предложила Иза. – Всем нравятся рисунки четырёхлеток.
Лэйни нахмурилась:
– Мне четыле и тли четвелти!
– Я бы смастерила для него что-нибудь научное, – задумчиво проговорила Джесси.
– Я могу написать стихотворение, – сказал Оливер. Сёстры тут же на него уставились. – Что? – возмутился Оливер. – Поэзия – это круто!
– Интересно, стоит ли записать ему диск с моей игрой на скрипке? – задалась вопросом Иза. – Сейчас я играю намного лучше, чем шесть лет назад.
Гиацинта опустила голову и сделала вид, будто ищет у Франца блох.
– Не забывайте и о подписях, – напомнила Иза. – Дел у нас много, но мы справимся!
Оливер принялся мычать себе под нос мелодию из «Звёздных войн».
– Не бывает непреодолимых препятствий! – крикнула Иза, в то время как Оливер «повысил громкость».
– Не бывает злых людей! – добавила Джесси.
– Мы – Вандербикеры! – присоединилась к ним Гиацинта под звуки нарастающей мелодии Оливера.
– Защитим наш дом! – объявила Иза.
Понедельник, 23 декабря
Глава пятнадцатая
– Мы идём гулять! – крикнула Джесси маме.
– Возьмите с собой Лэйни, – отозвалась мама с кухни. А потом добавила с ноткой отчаяния в голосе: – Пожалуйста!
Все поверхности на кухне и даже пол были завалены мамиными принадлежностями для выпечки, которые ей предстояло упаковать для переезда. Лэйни отлично проводила время, разглядывая каждый предмет, всё вертела в руках и решала, что подходит для игры в магазин. Она нашла клейкие бумажки, написала на них цены – от одного цента до трёхсот тысяч долларов – и теперь клеила на лопаточки, венчики и другую утварь.
Папа вышел из ванной комнаты, где готовил стены к покраске.
– Мне кажется, у тебя собралась уже полная коллекция всех принадлежностей для выпечки, когда-либо изобретённых человечеством, – объявил он, разглядывая завал на кухне. Потом он поднял маленькие металлические щипцы с острыми кончиками и спросил: – Вот это что такое?
– Щипчики для мастики[22], – объяснила мама. Заметив, что папа протягивает щипчики Лэйни, она добавила: – Не надо ей их давать!
– У-у, здолово! – восхитилась Лэйни, сжимая в кулачке новую игрушку.
– Пожалуйста, Иза, спаси меня! – взмолилась мама.
– Лэйни, пойдём гулять, – предложила Иза, забирая у сестры щипчики и возвращая их маме. – Посмотрим на городской колледж, – пропела она, снимая пальтишко Лэйни с вешалки.
– Ула, замок! – воскликнула Лэйни и радостно подпрыгнула. Оглянувшись на маму, она объяснила: – Сколо мы узнаем…
– …живут ли там принцессы, – закончила за неё Иза.
– Хорошо, – отозвалась мама, убирая щипчики в коробку. Видно было, что она очень занята, потому что не стала добавлять своё обычное «Будьте осторожнее!» или «Чтобы через час вернулись!».
С северо-востока дул холодный ветер, и казалось, будто температура со вчерашнего дня упала аж на двадцать градусов. С каждым порывом Вандербикеры разворачивались к нему спиной, чтобы защититься от холода. Они надвинули шапки на глаза и плотнее закутались в шарфы. Настроения болтать по дороге ни у кого не было.
В красном доме на 141-й улице всегда царят веселье и смех. Но сейчас там непривычно тихо: с мистером Джитом с 3-го этажа случилось несчастье, он попал в больницу. Перед лицом горя дети семейства Вандербикеров готовы объединиться. У них есть план – к возвращению доброго соседа превратить поросший бурьяном, заброшенный участок возле дома в прекрасный таинственный сад. Смелым детишкам предстоит настоящая борьба с сорняками и мусором! Успеют ли они устроить Садовую феерию, пока власти города не прибрали участок к рукам?
Бессмертная, раздерганная на цитаты буквально от первого до последнего слова дилогия о похождениях неотразимого авантюриста Остапа Бендера «Двенадцать стульев» и «Золотой теленок». Удивительная, полная сочных подробностей энциклопедия жизни и нравов США 1930-х – «Одноэтажная Америка». Ироничная история ставшего невидимкой служащего Филюрина – «Светлая личность». Оставшийся незавершенным из-за цензуры остросатирический цикл новелл «Необыкновенные истории из жизни города Колоколамска»… Смешные рассказы и повести, остроумные фельетоны, блестяще написанные очерки – в это собрание сочинений вошли практически все произведения классиков русской литературы ХХ века Ильи Ильфа и Евгения Петрова.
В детстве Спартак мечтает связать себя с искусством и психологией: снимать интеллектуальное кино и помогать людям. Но, столкнувшись с реальным миром, он сворачивает с желаемого курса и попадает в круговорот событий, которые меняют его жизнь: алкоголь, наркотики, плохие парни и смертельная болезнь. Оказавшись на самом дне, Спартак осознает трагедию всего происходящего, задумывается над тем, как выбраться из этой ямы, и пытается все исправить. Но призраки прошлого не намерены отпускать его. Книга содержит нецензурную брань.
Роман «Лифт Осознаний» – это калейдоскоп ярких историй. Добрый старик мистер Мэдж – владелец торгового центра – мечтает сделать окружающих счастливыми. Однажды ему в голову приходит идея, которая вносит перемены в жизнь героев книги. Поэт, ищущий вдохновения; уверенная бизнес-леди; безответно влюбленный юноша; мелкий воришка; молодая художница; рассеянный изобретатель – все они переживают переломные моменты своей судьбы, всем предстоит принять важные решения. Таинственный Лифт помогает им разобраться в себе. Вы, несомненно, найдете близкие вам темы.
Роман «Волшебная маска» вдохновит вас на поиск своего предназначения и поможет обрести веру в себя! Но прежде вам придется найти ответы на вопросы: нужна ли нам помощь магических сил, чтобы поверить в мечту и начать ее осуществление, или мы способны всего добиться сами? Какие ограничения мы ставим себе на пути к цели? Можно ли добиться успеха, занимаясь любимым делом, или нужна высокооплачиваемая работа, а хобби стоит посвящать лишь свое свободное время? Простые вопросы, от ответа на которые зависит жизнь каждого из нас.
Главная героиня книги – Катя – живет в Москве и в отличие от ее двоюродной сестры Марины не находится в постоянном поиске любви. Она ищет свое потерянное детство, ту зону эмоционального комфорта, где ей было лучше всего. Но любовь врывается в ее жизнь сама, не давая права на раздумья.Эта книга настолько многогранна, что почти любая женщина найдет в ней близкую только ей сюжетную линию. Тут есть истории настоящей любви и настоящего предательства. Есть недопонимание между главными героями, та самая недосказанность, свойственная многим людям, когда умом понимаешь, что нужно всего лишь спросить, настоять на объяснениях, но что-то нам не дает это сделать.Автор умело скрывает развязку, и концовка ошеломляет, полностью переворачивает представление от ранее прочитанного.
Деревня, в которой живет двенадцатилетняя Амаль, такая маленькая, что ее даже нет на карте. Но это не мешает девочке быть счастливой: у нее есть дом, любящая семья. Она умеет больше, чем соседские девочки: читать и писать. Амаль мечтает стать учительницей и хочет знать все на свете. Но в мире, где живет Амаль, так много несправедливости. Девочки должны заниматься стиркой и уборкой вместо учебы. Засуха или сильные дожди могут уничтожить весь урожай. А за неуважение к местному землевладельцу можно поплатиться жизнью. Амаль не повезло – она провинилась перед семьей Сахиба, самого влиятельного человека в их деревне.
В доме школьника Кальвана Монро происходят очень странные дела. Мальчик видит огненные сны, после которых находит золу и пепел, а его мама ведет себя как гостья из другого мира! Вскоре он встречает говорящего огненного зайца. Загадочное животное обладает саркастичным характером, волшебными способностями и не торопится покидать нового друга. Неужели Кальван действительно дитя огня? Тогда ему предстоит вернуть волшебную корону и восстановить смену времен года! Лишь чудо, воображение и горячее сердце помогут мальчику растопить сердце зимнего короля.
Меня зовут Рада. Я всегда рада помочь, потому что я фиксер и решаю чужие проблемы. В школе фиксер – это почти священник или психоаналитик. Мэдисон Грэм нужно, чтобы я отправляла ей SMS от несуществующего канадского ухажера? Ребекка Льюис хочет, чтобы в школе прижилось ее новое имя – Бекки? Будет сделано. У меня всегда много работы по пятницам и понедельникам, когда людям нужна помощь. Но в остальные дни я обычно обедаю в полном одиночестве. Все боятся, что я раскрою их тайны. Меня уважают, но совершенно не любят. А самое ужасное, что я не могу решить собственные проблемы.
Переезд, смена школы, новый дом – это всегда сложно. Особенно если раньше ты жил в солнечной Флориде, а теперь – в дождливом Чикаго. Тесса Вудвард очень скучает по лучшей подруге, пляжу и океану. Она ещё не успела завести новых друзей и никак не может привыкнуть к своему дому на Тенистой улице. Да и как можно! Пропавшие коробки, открытые ящики комода, необъяснимые рисунки и постоянные сбои электричества… А потом деревянная кукла младшего брата Тессы начинает плакать и разговаривать. Кто-то или что-то подаёт знаки обитателям дома.