Вандербикеры с 141‑й улицы - [17]
Оливер нахмурился, а потом размял плечи и шею.
– Я вызову его на пиратский поединок! – Он взмахнул рукой, словно делая выпад. – Получи, Байдерман!
Гиацинта посмотрела на Оливера заплаканными глазами.
– Я одержу над ним победу благодаря моим несравненным пиратским умениям, и мы натравим на него Франца, чтобы тот снова опи́сал ему дверь! Тогда тебе станет легче?
Франц забарабанил хвостом по ковру.
– Не понимаю, почему он нас так сильно ненавидит, – заныла Гиацинта.
Оливер поник.
– Может, переезд – это даже к лучшему? Переберёмся куда-нибудь от него подальше.
Гиацинта печально покачала головой:
– Мне здесь нравится. Я хочу, чтобы всё снова стало как прежде. Чтобы нам больше не пришлось задабривать его.
По её щеке стекла очередная слеза. Оливер испугался, что Гиацинта опять разревётся, и предложил спуститься в гостиную и вместе покопаться в куче пуговиц. У Гиацинты всегда поднималось настроение после того, как она показывала Оливеру свою коллекцию, хотя Оливера это занятие безумно утомляло.
Когда они спускались по лестнице на первый этаж, Оливер кое-что вспомнил.
– Слушай, Гиацинта…
– Да?
– А как он выглядел – ну, мистер Байдерман?
Гиацинта задумалась.
– Помнишь фильм, на который дядя Артур сводил нас в прошлом году? Где оборотень незаметно выбирается из пещеры, чтобы напасть на единорога?
– Ага.
– Вот, мистер Байдерман точь-в-точь как этот оборотень.
– Ого! – выдохнул Оливер. Он и не заметил, как задержал дыхание. – Здо́рово!
Пока Оливер размышлял над тем, как приободрить Гиацинту, Лэйни, получив предварительно разрешение от мамы, поднималась в квартиру мисс Джози и мистера Джита вместе со своим кроликом. Лэйни нравилось бывать у них в гостях по целой уйме причин:
№ 1. Мисс Джози готовила лучшее курабье на свете и клала в серединку много-много земляничного джема, а горький апельсиновый мармелад никогда не добавляла!
№ 2. Мистер Джит всегда понимал, о чём говорит Лэйни, в отличие от тех гадких взрослых, которые смотрели на её родителей, сестёр или брата в ожидании перевода.
№ 3. Мисс Джози великолепно танцевала и учила Лэйни танцу линди-хоп.
№ 4. Их квартира походила на заколдованный сад, и мисс Джози всегда разрешала Лэйни срывать там цветы.
Мама с папой как-то раз объяснили Лэйни, что два года назад мистер Джит пережил инсульт и теперь разговаривал и выглядел немножко иначе. Вот только Лэйни этого не замечала: в её глазах он всегда был одним и тем же мистером Джитом, и ей нравилось, как медленно и плавно он растягивает слова, потому что она успевала всё разобрать. Иза с Джесси рассказывали, что раньше мистер Джит часто катал их у себя на спине. А ещё он изображал когда лошадку, когда спящего медведя или доброго дракона. Лэйни такого не помнила, ну да не важно. Для неё мистер Джит был во всём идеален.
Лэйни заманила Паганини в переноску двумя кусочками моркови, закрыла дверцу и не спеша отправилась на третий этаж. Несколько месяцев назад она споткнулась на лестнице и чуть не упала на Паганини. Тогда Лэйни очень испугалась – ведь она могла его раздавить! – и решила, что теперь будет ходить аккуратнее. И в этот раз ей удалось добраться до цели без приключений. Она опустила переноску на пол и подпрыгнула, пытаясь дотянуться до кнопки звонка. На пятой неудачной попытке дверь отворилась, и за ней показалась улыбающаяся мисс Джози. Волосы у неё были накручены на бигуди, а ноги обуты в пушистые тапочки. Она наклонилась и крепко обняла маленькую гостью.
– Привет, Лэйни, моя красавица! Заходи, выпей чаю и поешь печенья вместе со мной и мистером Джитом.
Лэйни обошла большой горшок с папоротником и помчалась к мистеру Джиту, чтобы забраться к нему на колени. Мистер Джит был одет в опрятную рубашку и такие же опрятные чёрные брюки. Из нагрудного кармана торчала маргаритка, а на шее красовался фиолетовый галстук-бабочка в узкую белую полоску.
– Класивый бантик, – сказала Лэйни и тут же добавила: – Байделману нлавятся клуассаны с сылом?
– Круассаны… с… сыром? – повторил мистер Джит, доставая из кармашка цветок и протягивая его Лэйни. – Не… знаю… – Он оглянулся на мисс Джози.
– А вы его видели? – спросила Лэйни и глубоко вдохнула аромат маргаритки, прежде чем положить её себе за ухо.
Мисс Джози замялась.
– Я была знакома с ним до того, как… Ну не важно. Помню, ему нравилось слушать музыку. У него и патефон был, как у нас. Он очень любил джаз.
– Я люблю джаз! – сообщила Лэйни.
Мисс Джози наклонилась и поцеловала малышку в лоб.
– Я тоже.
Мистер Джит легонько дёрнул Лэйни за косичку.
– Паганини… с… тобой?
– Вот он!
Лэйни спрыгнула на пол, подбежала к переноске и открыла дверцу. Наружу высунулся розовый носик. Мисс Джози дала мистеру Джиту веточку кинзы. Носик вздрогнул. Паганини унюхал ароматную травку и поспешил к источнику приятного запаха. Он выхватил веточку из рук мистера Джита и сгрыз со скоростью света. Мистер Джит кривовато, но широко улыбнулся.
– Надо… его… научить… делать… трюки… – сказал он.
Лэйни хихикнула.
– Паганини – тлюки? Вот умола, мистел Джит!
Мистер Джит посмотрел на неё и с серьёзным видом ответил:
– Было… бы… здорово.
Вдруг Лэйни поняла, что мистер Джит не шутит. Она представила себе, как вся семья в восхищении наблюдает за их с Паганини выступлением. Потом вообразила сцену с яркими огнями и бурные аплодисменты и уже с интересом взглянула на мистера Джита.
В красном доме на 141-й улице всегда царят веселье и смех. Но сейчас там непривычно тихо: с мистером Джитом с 3-го этажа случилось несчастье, он попал в больницу. Перед лицом горя дети семейства Вандербикеров готовы объединиться. У них есть план – к возвращению доброго соседа превратить поросший бурьяном, заброшенный участок возле дома в прекрасный таинственный сад. Смелым детишкам предстоит настоящая борьба с сорняками и мусором! Успеют ли они устроить Садовую феерию, пока власти города не прибрали участок к рукам?
«когда прочитаешь удали это сообщение». С маленькой буквы, без знаков препинания. Мама?! Но как это возможно? Мама три года назад исчезла без следа, и ни папа, ни полиция не нашли зацепок… И если это в самом деле она, то почему дает о себе знать только теперь, когда Нина уже приучилась жить с этой пустотой внутри? В каждом петербургском прохожем четырнадцатилетняя Нина видит его персонального монстра, доисторическое чудовище: басилозавра, прогнатодона, архелона. Видит – и рисует человека именно так. Загадочное сообщение побуждает ее начать собственное расследование, чтобы наконец выяснить, что скрывают от нее отец, следователь и бывшие коллеги мамы, и разгадать тайну маминого исчезновения. Евгения Овчинникова начинает трилогию «Иди и возвращайся» с захватывающего детектива.
Жизнь юной девушки вдруг переворачивается с ног на голову — ей предстоит участие в некоем генетическом эксперименте, исход которого весьма неопределённый… Стать совершенным человеком либо же погибнуть — дилемма не из простых. Впрочем, выбор не был бы таким уж сложным, не продиктуй его любовь. История, написанная полушутя, полусерьёзно. Роман для молодёжи, а также для всех, кто готов скрасить свой досуг лёгким фантастическим сюжетом.
Это книга об удивительном путешествии нашего современника, оказавшегося в 2057 году. Россия будущего является зерновой сверхдержавой, противостоящей всему миру. В этом будущем герою повести предстоит железнодорожное путешествие по России в Москву. К несчастью, по меркам 2057 года гость из прошлого выглядит крайне подозрительно, и могущественные спецслужбы, оберегающие Россию от внутренних врагов, уже следуют по его пятам.
Главная героиня книги – Катя – живет в Москве и в отличие от ее двоюродной сестры Марины не находится в постоянном поиске любви. Она ищет свое потерянное детство, ту зону эмоционального комфорта, где ей было лучше всего. Но любовь врывается в ее жизнь сама, не давая права на раздумья.Эта книга настолько многогранна, что почти любая женщина найдет в ней близкую только ей сюжетную линию. Тут есть истории настоящей любви и настоящего предательства. Есть недопонимание между главными героями, та самая недосказанность, свойственная многим людям, когда умом понимаешь, что нужно всего лишь спросить, настоять на объяснениях, но что-то нам не дает это сделать.Автор умело скрывает развязку, и концовка ошеломляет, полностью переворачивает представление от ранее прочитанного.
«Мир таков, каким его вколачивают в сознание людей. А делаем это мы – пиарщики». Автор этого утверждения – пофигист Мика – живет, стараясь не обременять себя излишними нормами морали, потому что: «Никого не интересует добро в чистом виде! А если оно кого и интересует, то только в виде чистой прибыли». Казалось бы, Мика – типичный антигерой своего времени, но, наравне с цинизмом, в нем столько обаяния, что он тянет на «героя своего времени». Так кто же он – этот парень, способный сам создавать героев и антигероев в реальности, давно ставшей виртуальной?
Деревня, в которой живет двенадцатилетняя Амаль, такая маленькая, что ее даже нет на карте. Но это не мешает девочке быть счастливой: у нее есть дом, любящая семья. Она умеет больше, чем соседские девочки: читать и писать. Амаль мечтает стать учительницей и хочет знать все на свете. Но в мире, где живет Амаль, так много несправедливости. Девочки должны заниматься стиркой и уборкой вместо учебы. Засуха или сильные дожди могут уничтожить весь урожай. А за неуважение к местному землевладельцу можно поплатиться жизнью. Амаль не повезло – она провинилась перед семьей Сахиба, самого влиятельного человека в их деревне.
В доме школьника Кальвана Монро происходят очень странные дела. Мальчик видит огненные сны, после которых находит золу и пепел, а его мама ведет себя как гостья из другого мира! Вскоре он встречает говорящего огненного зайца. Загадочное животное обладает саркастичным характером, волшебными способностями и не торопится покидать нового друга. Неужели Кальван действительно дитя огня? Тогда ему предстоит вернуть волшебную корону и восстановить смену времен года! Лишь чудо, воображение и горячее сердце помогут мальчику растопить сердце зимнего короля.
Меня зовут Рада. Я всегда рада помочь, потому что я фиксер и решаю чужие проблемы. В школе фиксер – это почти священник или психоаналитик. Мэдисон Грэм нужно, чтобы я отправляла ей SMS от несуществующего канадского ухажера? Ребекка Льюис хочет, чтобы в школе прижилось ее новое имя – Бекки? Будет сделано. У меня всегда много работы по пятницам и понедельникам, когда людям нужна помощь. Но в остальные дни я обычно обедаю в полном одиночестве. Все боятся, что я раскрою их тайны. Меня уважают, но совершенно не любят. А самое ужасное, что я не могу решить собственные проблемы.
Переезд, смена школы, новый дом – это всегда сложно. Особенно если раньше ты жил в солнечной Флориде, а теперь – в дождливом Чикаго. Тесса Вудвард очень скучает по лучшей подруге, пляжу и океану. Она ещё не успела завести новых друзей и никак не может привыкнуть к своему дому на Тенистой улице. Да и как можно! Пропавшие коробки, открытые ящики комода, необъяснимые рисунки и постоянные сбои электричества… А потом деревянная кукла младшего брата Тессы начинает плакать и разговаривать. Кто-то или что-то подаёт знаки обитателям дома.