Ван Гог. Жизнь. Том 1. Том 2 - [527]

Шрифт
Интервал

– Hulsker, 1970, p. 24–25.

«Когда он увидел… иметь со мной дела»… – Феликс Рей – Тео Ван Гогу, 30.12.1888, b1056 V/1962.

…«заключение о наличии психического расстройства»… «общим делирием»… «особом уходе»… – Там же.

«Не желаете ли… <…>…прислать за ним». – Там же.

«Скажи… <…>…объявления о помолвке?» – Тео Ван Гог – Йоханне Бонгер, 01.01.1889, b2022 V/1982.

«Я думаю о тебе и так жажду быть с тобой»… – Тео Ван Гог – Йоханне Бонгер, 28.12.1888, b2020 V/1982.

«Я так часто… маленькой женушкой?» – Тео Ван Гог – Йоханне Бонгер, 03.01.1889, b2023 V/1982.

«Благослови Бог…..как луч света»… – Элизабет Ван Гог – Тео Ван Гогу, 27.12.1888, b2277 V/1982.

«Я не стану…..жажду быть с тобой». – Тео Ван Гог – Йоханне Бонгер, 01.01.1889, b2022 V/1982.

…«место, где мы обустроим наше гнездышко». – Тео Ван Гог – Йоханне Бонгер, 03.01.1889, b2023 V/1982.

«Я мечусь между надеждой и страхом»… – Тео Ван Гог – Йоханне Бонгер, 30.12.1888, b2021 V/1982.

«Крайне трудно… Вы мне задали»… – Феликс Рей – Тео Ван Гогу, 30.12.1888, b1056 V/1962.

«Хотел бы я… не в моих силах». – Подробнее об отчетах почтальона Рулена см.: Hulsker, 1970, p. 23–27.

«Я приложу все усилия… терпимой». – Hulsker, 1971, p. 25–26.

«Надежды мало…так тому и быть»… – Тео Ван Гог – Йоханне Бонгер, 30.12.1888, b2021 V/1982.

«Я хотел… <…>…чтить его память». – Тео Ван Гог – Йоханне Бонгер, 01.01.1889, b2022 V/1982.

«Перестань думать о худшем». – Йоханна Бонгер – Тео Ван Гогу, 29.12.1888, b4247 V/1984.

«Я была бы… моим братом». «Думаю… результат этого безумия»….. «В моем окружении… поддерживали меня»… – Тео Ван Гог – Йоханне Бонгер, 01.01.1889, b2022 V/1982.

«Я почти не смею…..будут недолги»… – Там же.

«Есть шанс, что все снова наладится»….. «отказаться… требовательности к самому себе». – Тео Ван Гог – Йоханне Бонгер, 03.01.1889, b2023 V/1982.

…«движим добротой и полон благих намерений»… <…> «Когда наступит весна… Природа живительна». – Тео Ван Гог – Йоханне Бонгер, 16.01.1889, b2025 V/1982.

«Будем надеяться…..быть с тобой». – Тео Ван Гог – Йоханне Бонгер, 03.01.1889, b2023 V/1982.

«Не устаю думать… наша жизнь». – Там же.

«Я отправился… как мне угодно»… «отпустить… Винсента к его картинам». – Жозеф Рулен, цит. по: Hulsker, 1970, p. 26–27.

«Дорогой Тео»… <…>…переживания. – Винсент – Тео Ван Гогу, 02.01.1889, BVG 567 / JLB 728.

…«развлекающих бесед». – Hulsker, 1970, p. 30.

«Я сказал ему…..современные доктора!»… – Винсент – Тео Ван Гогу, 17.01.1889, BVG 571 / JLB 736.

…«любит живопись»… – Винсент – Тео Ван Гогу, 09.01.1889, BVG 570 / JLB 738.

…«был очень заинтересован импрессионизмом». «Надеюсь… познакомиться с ним»… – Винсент – Тео Ван Гогу, 07.01.1889, BVG 569 / JLB 732.

…«при… серьезном рецидиве». – Винсент – Тео Ван Гогу, 03.02.1889, BVG 576 / JLB 745.

«Счастлив сообщить…..придет в себя»… – Винсент – Тео Ван Гогу, 02.01.1889, BVG 567 / JLB 728 (приписка Феликса Рея).

«Дорогой брат… не стоило так беспокоиться». – Винсент – Тео Ван Гогу, 04.01.1889, BVG 566 / JLB 729.

…«пустяком»… – Винсент – Тео Ван Гогу, 07.01.1889, BVG 568 / JLB 732.

…«в этих краях»… – Винсент – Тео Ван Гогу, 03.02.1889, BVG 576 / JLB 745.

«В этом… немного безумны». – Винсент – Тео Ван Гогу, 30.01.1889, BVG 575 / JLB 744.

…«недуг художника»….. «заболел тем же недугом» – «чрезмерной впечатлительностью». – Винсент – Тео Ван Гогу, 22.02.1889, BVG 578 / 25.02.1889, JLB 748.

…«весьма освежающе»… – Винсент – Анне Корнелии Ван Гог-Карбентус и Виллемине Ван Гог, 07.01.1889, BVG 569a / JLB 733.

«Постарайся забыть… мою болезнь»… – Винсент – Тео Ван Гогу, 07.01.1889, BVG 568 / JLB 732.

«Если тебе нужны…..остальные». – Винсент – Тео Ван Гогу, 07.01.1889, BVG 568 / JLB 732.

…«в целом неплохо отдохнул… здесь». – Винсент – Тео Ван Гогу, 09.01.1889, BVG 570 / JLB 738.

«Все местные… на чужбине». – Винсент – Тео Ван Гогу, 30.01.1889, BVG 575 / JLB 744.

…«проблемах с мозгами»… «теперь уже позади». – Винсент – Арнольду Конингу, 22.01.1889–23.01.1889, BVG 571a / 22.01.1889, JLB 740.

«Не стоило беспокоить вас этой новостью»… – Винсент – Анне Корнелии Ван Гог-Карбентус и Виллемине Ван Гог, 07.01.1889, BVG 569a / JLB 733.

«Поговорим…..не подает признаков жизни?»… – Винсент – Тео Ван Гогу, 02.01.1889, BVG 567 / JLB 728.

«Скажите… моего брата Тео?»… – Винсент – Полю Гогену, 04.01.1889, BVG 566 / JLB 730.

…«воздержался говорить… желтом домишке». – Hulsker, 1970, p. 29–30.

…«дорогому другу Гогену»… – О том, что это ныне утраченное письмо существовало, недвусмысленно свидетельствуют следующие слова из письма Гогена: «Не беспокойся о тех работах, что я намеренно оставил в Арле, – они не стоят усилий, которых потребует их пересылка» (Gauguin, 1983, p. 259, 257).

«Мне, естественно… большего мне и не нужно». – Винсент – Тео Ван Гогу, 09.01.1889, BVG 570 / JLB 738.

«Твои подсолнухи… „стиля Винсента“»… – Gauguin, 1983, p. 251–255.

«Я хочу…..обмениваться с ним работами»… – Винсент – Тео Ван Гогу, 22.01.1889–23.01.1889, BVG 573 / 22.01.1889, JLB 741.

«Смею надеяться… начать все заново». – Винсент – Тео Ван Гогу, 19.01.1889, BVG 572 / JLB 738.

«Возможно… причиной твоего отъезда»… – Винсент – Полю Гогену, 22.01.1889–23.01.1889, BVG 572a / 21.01.1889, JLB 739.


Рекомендуем почитать
Серафим Саровский

Впервые в серии «Жизнь замечательных людей» выходит жизнеописание одного из величайших святых Русской православной церкви — преподобного Серафима Саровского. Его народное почитание еще при жизни достигло неимоверных высот, почитание подвижника в современном мире поразительно — иконы старца не редкость в католических и протестантских храмах по всему миру. Об авторе книги можно по праву сказать: «Он продлил земную жизнь святого Серафима». Именно его исследования поставили точку в давнем споре историков — в каком году родился Прохор Мошнин, в монашестве Серафим.


Чернобыль: необъявленная война

Книга к. т. н. Евгения Миронова «Чернобыль: необъявленная война» — документально-художественное исследование трагических событий 20-летней давности. В этой книге автор рассматривает все основные этапы, связанные с чернобыльской катастрофой: причины аварии, события первых двадцати дней с момента взрыва, строительство «саркофага», над разрушенным четвертым блоком, судьбу Припяти, проблемы дезактивации и захоронения радиоактивных отходов, роль армии на Чернобыльской войне и ликвидаторов, работавших в тридцатикилометровой зоне. Автор, активный участник описываемых событий, рассуждает о приоритетах, выбранных в качестве основных при проведении работ по ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС.


Скопинский помянник. Воспоминания Дмитрия Ивановича Журавлева

Предлагаемые воспоминания – документ, в подробностях восстанавливающий жизнь и быт семьи в Скопине и Скопинском уезде Рязанской губернии в XIX – начале XX в. Автор Дмитрий Иванович Журавлев (1901–1979), физик, профессор института землеустройства, принадлежал к старинному роду рязанского духовенства. На страницах книги среди близких автору людей упоминаются его племянница Анна Ивановна Журавлева, историк русской литературы XIX в., профессор Московского университета, и ее муж, выдающийся поэт Всеволод Николаевич Некрасов.


Южноуральцы в боях и труде

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


«Весна и осень здесь короткие». Польские священники-ссыльные 1863 года в сибирской Тунке

«Весна и осень здесь короткие» – это фраза из воспоминаний участника польского освободительного восстания 1863 года, сосланного в сибирскую деревню Тунка (Тункинская долина, ныне Бурятия). Книга повествует о трагической истории католических священников, которые за участие в восстании были сосланы царским режимом в Восточную Сибирь, а после 1866 года собраны в этом селе, где жили под надзором казачьего полка. Всего их оказалось там 156 человек: некоторые умерли в Тунке и в Иркутске, около 50 вернулись в Польшу, остальные осели в европейской части России.


Гюго

Виктор Гюго — имя одновременно знакомое и незнакомое для русского читателя. Автор бестселлеров, известных во всём мире, по которым ставятся популярные мюзиклы и снимаются кинофильмы, и стихов, которые знают только во Франции. Классик мировой литературы, один из самых ярких деятелей XIX столетия, Гюго прожил долгую жизнь, насыщенную невероятными превращениями. Из любимца королевского двора он становился политическим преступником и изгнанником. Из завзятого парижанина — жителем маленького островка. Его биография сама по себе — сюжет для увлекательного романа.