Ван Гог. Жизнь. Том 1. Том 2 - [509]

Шрифт
Интервал

– Тео Ван Гог – Виллемине Ван Гог, 14.03.1887, b0908 V/1962.

«Теодор переехал ближе к месту службы»… – Арнольд Конинг – А. Плассхерту, 08.05.1911, b3024 V/1982.

…«[Парижан] мало волнуют… природы»… – Винсент – Тео Ван Гогу, 18.02.1886, BVG 456 / JLB 564.

…«всегда с нетерпением ждал…..побыть в покое». – Цит. по: Wilkie, p. 30.

…лишь «несколько раз»… >…< «Он кричал… прохожих краской». – Цит. по: Piérard, 1925, p. 101.

«Картины Винсента…..солнечного света»…«безграничного великолепия». – Тео Ван Гог – Элизабет Ван Гог, 15.05.1887, b0912 V/1962.

…«Иногда человек… под солнечными лучами»… – Тео Ван Гог – Элизабет Ван Гог, 19.04.1887, b0910 V/1962.

«Мы снова живем мирно… >…< …остаться». – Тео Ван Гог – Виллемине Ван Гог, 25.04.1887, b0911 V/1962.

…«общения с родственными душами». – Тео Ван Гог – Элизабет Ван Гог, 19.04.1887, b0910 V/1962.

…«трудные дни»… «так важно знать… помочь»… «в полном одиночестве»… «безвыходной»….. «найти… окружить себя теплом»… «на земле… счастье невозможно». – Тео Ван Гог – Виллемине Ван Гог, 14.03.1887, b0908 V/1962.

«Я намерен… руки Йо Бонгер»… >…< «Я мог бы… никому другому». – Тео Ван Гог – Элизабет Ван Гог, 19.04.1887, b0910 V/1962.

…«как можно скорее» отправиться… – Тео Ван Гог – Элизабет Ван Гог, 15.05.1887, b0912 V/1962.

…«потерянную молодость»… «недуги… пессимизма»… >…< …«святого или доброго»… – Винсент – Виллемине Ван Гог, 21.06.1887–21.12.1887, BVG W1 / октябрь 1887, JLB 574.

…«зерна… в жернова»… «вызреть или прорасти»… «растоптанного… солнцем»… >…< «В нашей природе…..сахар и желчь». >…< «Если бы не Тео… в работе». – Там же.

…«морщинистого… с фальшивыми зубами». – Там же.

…«Я чувствую себя… надломленным». – Винсент – Тео Ван Гогу, 21.06.1887–22.09.1887, BVG 461 / 17.07.1887–19.07.1887, JLB 571.

«Чем больше, тем веселее… заняться живописью». – Винсент – Тео Ван Гогу, 28.10.1883, BVG 336 / JLB 400.

«Надеюсь… Давно пора»… – Винсент – Тео Ван Гогу, 14.02.1886, BVG 453 / JLB 562.

…«ведь плохое притягивает плохое». – Винсент – Тео Ван Гогу, 01.08.1886, BVG 460, 18.08.1886, JLB 568.

…«Я не могу не думать… всегда со мной». – Тео Ван Гог – Элизабет Ван Гог, 19.04.1887, b0910 V/1962.

«Мои любовные приключения…..постыдным образом». – Винсент – Виллемине Ван Гог, 21.06.1887–21.12.1887, BVG W1 / октябрь 1887, JLB 574.

«Я не могу перестать о ней думать»… «иллюзия». – Винсент – Тео Ван Гогу, 20.05.1888, BVG 489 / JLB 611.

«Во всем виновата…..настоящей любви». – Винсент – Тео Ван Гогу, 21.06.1887–22.09.1887, BVG 461 / 17.07.1887–19.07.1887, JLB 571.

«В прошлом… кажется мне сейчас»….. «заняты ли те… свои сердца идее». – Винсент – Виллемине Ван Гог, 21.06.1887–21.12.1887, BVG W1 / октябрь 1887, JLB 574.

…«Она не вольна… в собственном доме»… – Винсент – Тео Ван Гогу, 21.06.1887–22.09.1887, BVG 461 / 17.07.1887–19.07.1887, JLB 571.

…«Она не разбила… сердце»… >…< «Я достаточно… доверяю ей»… – Там же.

…«уходить»… «Если бы она… не поздоровилось»… «Ее официант… без ее ведома»… – Там же.

…«бросил Винсенту… ему щеку»… – Согласно Гогену, которому Винсент рассказывал эту историю в Арле в 1888 г. (Gauguin, 1963, p. 197–198).

…«порвал о его голову… с цветами». – Согласно воспоминаниям вдовы Андриса Бонгера Франсуазы (цит. по: Wilkie, p. 30).

«В одном ты можешь…..этого ресторана»… >…< «Она страдает… Я ни в чем ее не виню». >…< «Я по-прежнему… остались ко мне чувства». – Винсент – Тео Ван Гогу, 21.06.1887–22.09.1887, BVG 461 / 17.07.1887–19.07.1887, JLB 571.

…«как многие торговцы картинами». – Там же.

…«имея вид… преуспевающих»… «наслаждаться жизнью»….. «покончить с собой». – Там же.

…«все сразу… за какую-то смешную сумму». – Согласно свидетельству Эмиля Бернара (цит. по: Bernard, Julien Tanguy, p. 93).

…«succès de rire»… – Vollard, p. 21.

Глава 29

Бросок и поддержка

В два часа дня позвонили… >…< …сердце холодеет! – Цит. по: Brief Happiness, p. 9.

…«богатую, разнообразную жизнь… для этого мира». – Там же, p. 19.

«Я не знаю вас»… – Слова Йоханны Тео цитирует в письме, написанном через неделю после той встречи (Тео Ван Гог – Йоханне Бонгер, 01.08.1887, b4283 V/1984).

«Мне невероятно жаль…..в Париж». – Цит. по: Brief Happiness, p. 9.

…«работать и мыслить совместно»… – Винсент – Тео Ван Гогу, 14.02.1886, BVG 453 / JLB 562.

«Очень жаль… намного лучше»… – Van Gogh, On Vincent in Paris, p. 106–107.

«Верь в то…..идут нам на пользу». – Анна Корнелия Ван Гог-Карбентус – Тео Ван Гогу, 15.08.1887, b2416 V/1982.

Мы такие…..благородное, что в нас есть. – Тео Ван Гог – Йоханне Бонгер, 01.08.1887, b4283 V/1984.

…знаменитый «театр теней»… – Ни Винсент, ни Тео не упоминают об этом в письмах, однако, согласно Ревалду, «Тео был знаком с Анри Ривьером, автором теневых спектаклей» (Rewald, 1978, p. 15). Кроме того, кабаре «Черный кот» («Le Chat Noir») располагалось на улице Лаваль, неподалеку от первой квартиры, где жили Тео и Винсент в Париже. О том, что они не посещали пьес до 1887 г., можно судить по тому, что в письме родителям друг Тео и его постоянный спутник в парижских развлечениях Андрис Бонгер пишет, что до сих пор не видел даже самой популярной в то время пьесы театра теней (Андрис Бонгер – Х. К. и Х. Л. Бонгер, 31.12.1886, b1867 V/1973). Если это так, то, вероятно, они посетили нашумевшую постановку «Искушение святого Антония», в которой звучала, среди прочей, музыка Рихарда Вагнера.


Рекомендуем почитать
Гавел

Книга о Вацлаве Гавеле принадлежит перу Михаэла Жантовского, несколько лет работавшего пресс-секретарем президента Чехии. Однако это не просто воспоминания о знаменитом человеке – Жантовский пишет о жизни Гавела, о его философских взглядах, литературном творчестве и душевных метаниях, о том, как он боролся и как одерживал победы или поражения. Автору удалось создать впечатляющий психологический портрет человека, во многом определявшего судьбу не только Чешской Республики, но и Европы на протяжении многих лет. Книга «Гавел» переведена на множество языков, теперь с ней может познакомиться и российский читатель. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.


Князь Шаховской: Путь русского либерала

Имя князя Дмитрия Ивановича Шаховского (1861–1939) было широко известно в общественных кругах России рубежа XIX–XX веков. Потомок Рюриковичей, сын боевого гвардейского генерала, внук декабриста, он являлся видным деятелем земского самоуправления, одним из создателей и лидером кадетской партии, депутатом и секретарем Первой Государственной думы, министром Временного правительства, а в годы гражданской войны — активным участником борьбы с большевиками. Д. И. Шаховской — духовный вдохновитель Братства «Приютино», в которое входили замечательные представители русской либеральной интеллигенции — В. И. Вернадский, Ф.


Прасковья Ангелина

Паша Ангелина — первая в стране женщина, овладевшая искусством вождения трактора. Образ человека нового коммунистического облика тепло и точно нарисован в книге Аркадия Славутского. Написанная простым, ясным языком, без вычурности, она воссоздает подлинную правду о горестях, бедах, подвигах, исканиях, думах и радостях Паши Ангелиной.


Серафим Саровский

Впервые в серии «Жизнь замечательных людей» выходит жизнеописание одного из величайших святых Русской православной церкви — преподобного Серафима Саровского. Его народное почитание еще при жизни достигло неимоверных высот, почитание подвижника в современном мире поразительно — иконы старца не редкость в католических и протестантских храмах по всему миру. Об авторе книги можно по праву сказать: «Он продлил земную жизнь святого Серафима». Именно его исследования поставили точку в давнем споре историков — в каком году родился Прохор Мошнин, в монашестве Серафим.


Чернобыль: необъявленная война

Книга к. т. н. Евгения Миронова «Чернобыль: необъявленная война» — документально-художественное исследование трагических событий 20-летней давности. В этой книге автор рассматривает все основные этапы, связанные с чернобыльской катастрофой: причины аварии, события первых двадцати дней с момента взрыва, строительство «саркофага», над разрушенным четвертым блоком, судьбу Припяти, проблемы дезактивации и захоронения радиоактивных отходов, роль армии на Чернобыльской войне и ликвидаторов, работавших в тридцатикилометровой зоне. Автор, активный участник описываемых событий, рассуждает о приоритетах, выбранных в качестве основных при проведении работ по ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС.


Гюго

Виктор Гюго — имя одновременно знакомое и незнакомое для русского читателя. Автор бестселлеров, известных во всём мире, по которым ставятся популярные мюзиклы и снимаются кинофильмы, и стихов, которые знают только во Франции. Классик мировой литературы, один из самых ярких деятелей XIX столетия, Гюго прожил долгую жизнь, насыщенную невероятными превращениями. Из любимца королевского двора он становился политическим преступником и изгнанником. Из завзятого парижанина — жителем маленького островка. Его биография сама по себе — сюжет для увлекательного романа.