Ван Гог. Жизнь. Том 1. Том 2 - [508]
– Винсент – Тео Ван Гогу, 08.12.1885–15.12.1885, BVG 439 / 14.12.1885, JLB 547.
«Цвет сводил его с ума»… >…< …«прозаическими»… «насыщенном, неожиданно синем»….. «каждый раз с новыми… резче другого». >…< «Он постоянно… касательно цвета»… – Gauzi, p. 71.
…«точность в передаче атмосферы». – Lövgren, p. 70–71. Цитата из обзора в «L’Art Moderne» от 27 июня 1886 г., озаглавленного «Парижские участники „Двадцатки“», автором которого, возможно, был Октав Маус.
«Когда видишь их…..просто убогими». – Цит. по: Hulsker, 1990, p. 230.
…«Ни мои, ни твои… к их теории». «Я верю в цвет»… – Винсент – Орасу Манну Ливенсу, 01.08.1886–31.10.1886, BVG 459a / сентябрь или октябрь 1886, JLB 569.
«Делакруа был для него…..от избытка эмоций». – Gauzi, p. 71.
…«поразительную симфонию цвета». – Эмиль Бернар, цит. по: Coyle, p. 119.
«Он все время твердит… цветовой контраст»… «Как будто… хотел добиться!»… – Винсент – Тео Ван Гогу, 01.08.1886, BVG 460 / 18.08.1886, JLB 568. Письмо Винсента Тео, находившемуся в тот момент в Голландии, с припиской Андриса Бонгера.
…«будто вот-вот вспыхнет и сгорит». – Bernard, Hommes d’Aujourd’hui, p. 283.
…«скорее музеем, чем кафе», пожалела пылкого голландца и дала согласие повесить несколько его работ рядом с другими «произведениями мастеров». – Из рекламного проспекта кафе «Тамбурин» (цит. по: Oberthur, p. 57).
…«У него есть знакомые… свои натюрморты»… – Тео Ван Гог – Анне Корнелии Ван Гог-Карбентус, июль 1886, b0942 V/1962.
…«его опасаться». – Hartrick, p. 44.
Глава 28
Братья Земгано
«Что за великолепная идея… совместно»… – Винсент – Тео Ван Гогу, 14.02.1886, BVG 453 / JLB 562.
…«с простодушием взрослых детей»… – Винсент – Тео Ван Гогу, 01.02.1886–15.02.1886, BVG 451 / 09.02.1886, JLB 560.
«Как бы мне хотелось…..желания и мужества». – Винсент – Тео Ван Гогу, 01.02.1886–15.02.1886, BVG 450 / 06.02.1886, JLB 559.
…«стала больше походить… жилое помещение». – Wilkie, p. 30.
«Все было вверх дном…..на все комнаты». – Арман Гийомен, цит. по: Coquiot, p. 138.
…«утром… оставил там Винсент». – Wilkie, p. 30.
«Он вечно… неопрятный»… – Тео Ван Гог – Виллемине Ван Гог, 14.03.1887, b0908 V/1962.
…«обстановку… только не располагающей»… – Там же.
«Никто больше… заканчивается ссорой». – Там же.
«Этот человек…..со всеми спорит». – Андрис Бонгер, цит. по: Van Gogh: The Complete Letters, p. 523–524.
…«не щадит ничего и никого». – Тео Ван Гог – Йоханне Бонгер, 14.02.1889, b2035 V/1982.
…«Каждый… „C’est un fou“». – Цит. по: Brief Happiness, p. 160.
«Ты ее будто…..психические проблемы». – Винсент – Тео Ван Гогу, 01.08.1886, BVG 460 / 18.08.1886, JLB 568. Письмо Винсента к Тео, находившемуся в тот момент в Голландии, с припиской Андриса Бонгера.
…«выжившей из ума»… «взять ее на себя». «Можно достичь…..предоставить ее мне». – Там же.
«Было бы так здорово… в счастливый брак»… – Из письма Андриса Бонгера родителям (цит. по: Brief Happiness, p. 14–15).
…«Здесь чувствуешь… чем в деревне»… – Цит. по: Brief Happiness, p. 14.
«В тебе было что-то…..новой жизни». – Тео Ван Гог – Йоханне Бонгер, 26.07.1887, цит. по: Там же, p. 63.
…«машина для печати репродукций». – Винсент – Тео Ван Гогу, 22.10.1883, BVG 335 / JLB 398.
…«Я вижу… рука об руку»… – Цит. по: Brief Happiness, p. 63.
…«Он отмахнулся от меня»… – Там же, p. 64.
«Так или иначе… тебя интересовало»… – Винсент – Тео Ван Гогу, 01.08.1886, BVG 460 / 18.08.1886, JLB 568.
…«умную, нежную девушку… забот и страданий»… – Виллемина Ван Гог – Йоханне Бонгер, б. д., b2920 V/1982.
…называла «глупыми»… – Критикуя книгу, которую высоко оценила Йоханна, Андрис писал: «Многие французские романы куда лучше. Да-да, те самые, которые ты зовешь „эти глупые французские книги“, даже не читая их» (Андрис Бонгер – Йоханне Бонгер, б. д., b1024 V/1962).
…«можете звать ее мечтой»… – Тео Ван Гог – Йоханне Бонгер, 26.07.1887, b4284 V/1984.
…называл «невыносимым». – Из воспоминаний Йоханны Ван Гог-Бонгер, цит. по: Van Gogh: The Complete Letters, p. xli—xlii.
«Винсент стремится…..ни малейшего отношения». – Андрис Бонгер – Х. К. и Х. Л. Бонгер, 23.06.1886, b1843 V/1970.
…«эгоистичного», «бессердечного» и «достойного осуждения»… – Тео Ван Гог – Виллемине Ван Гог, 14.03.1887, b0908 V/1962.
«Винсент снова… вразумить его невозможно»… – Van Gogh, On Vincent in Paris, p. 106–107.
«Когда усталый Тео… >…< …соображения». – Из воспоминаний Йоханны Ван Гог-Бонгер, цит. по: Van Gogh: The Complete Letters, p. xli—xlii.
«Эти работы никогда… продаваться»… – В пересказе Йоханны, цит. по: Rewald, 1978, p. 41–42.
«Бывает, что он сначала… против них же». – Тео Ван Гог – Виллемине Ван Гог, 14.03.1887, b0908 V/1962.
«Он мог завести… различных тем». – Bonger, Letters and Art, p. 97.
«У нас остается…..я ему противен». – Тео Ван Гог – Виллемине Ван Гог, 14.03.1887, b0908 V/1962.
…«угрозы» Винсента… – Fowle, p. 31–32.
«На нем в буквальном смысле… нет лица»… – Андрис Бонгер – Х. К. и Х. Л. Бонгер, 23.06.1886, b1843 V/1970.
…что-то «нервное». – Андрис Бонгер – Х. К. и Х. Л. Бонгер, 31.12.1886, b1867 V/1973.
«Он намерен…..невозможно». – Там же.
«Было время, когда я… >…< …так и произошло». >…< «Если я попрошу…..повод остаться».
Григорий Крошин — первый парламентский корреспондент журнала «Крокодил», лауреат литературных премий, автор 10-ти книг сатиры и публицистики, сценариев для киножурнала «Фитиль», радио и ТВ, пьес для эстрады. С августа 1991-го — парламентский обозреватель журналов «Столица» и «Итоги», Радио «Свобода», немецких и американских СМИ. Новую книгу известного журналиста и литератора-сатирика составили его иронические рассказы-мемуары, записки из парламента — о себе и о людях, с которыми свела его журналистская судьба — то забавные, то печальные. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Книга о Вацлаве Гавеле принадлежит перу Михаэла Жантовского, несколько лет работавшего пресс-секретарем президента Чехии. Однако это не просто воспоминания о знаменитом человеке – Жантовский пишет о жизни Гавела, о его философских взглядах, литературном творчестве и душевных метаниях, о том, как он боролся и как одерживал победы или поражения. Автору удалось создать впечатляющий психологический портрет человека, во многом определявшего судьбу не только Чешской Республики, но и Европы на протяжении многих лет. Книга «Гавел» переведена на множество языков, теперь с ней может познакомиться и российский читатель. В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.
Имя князя Дмитрия Ивановича Шаховского (1861–1939) было широко известно в общественных кругах России рубежа XIX–XX веков. Потомок Рюриковичей, сын боевого гвардейского генерала, внук декабриста, он являлся видным деятелем земского самоуправления, одним из создателей и лидером кадетской партии, депутатом и секретарем Первой Государственной думы, министром Временного правительства, а в годы гражданской войны — активным участником борьбы с большевиками. Д. И. Шаховской — духовный вдохновитель Братства «Приютино», в которое входили замечательные представители русской либеральной интеллигенции — В. И. Вернадский, Ф.
Паша Ангелина — первая в стране женщина, овладевшая искусством вождения трактора. Образ человека нового коммунистического облика тепло и точно нарисован в книге Аркадия Славутского. Написанная простым, ясным языком, без вычурности, она воссоздает подлинную правду о горестях, бедах, подвигах, исканиях, думах и радостях Паши Ангелиной.
Впервые в серии «Жизнь замечательных людей» выходит жизнеописание одного из величайших святых Русской православной церкви — преподобного Серафима Саровского. Его народное почитание еще при жизни достигло неимоверных высот, почитание подвижника в современном мире поразительно — иконы старца не редкость в католических и протестантских храмах по всему миру. Об авторе книги можно по праву сказать: «Он продлил земную жизнь святого Серафима». Именно его исследования поставили точку в давнем споре историков — в каком году родился Прохор Мошнин, в монашестве Серафим.
Книга к. т. н. Евгения Миронова «Чернобыль: необъявленная война» — документально-художественное исследование трагических событий 20-летней давности. В этой книге автор рассматривает все основные этапы, связанные с чернобыльской катастрофой: причины аварии, события первых двадцати дней с момента взрыва, строительство «саркофага», над разрушенным четвертым блоком, судьбу Припяти, проблемы дезактивации и захоронения радиоактивных отходов, роль армии на Чернобыльской войне и ликвидаторов, работавших в тридцатикилометровой зоне. Автор, активный участник описываемых событий, рассуждает о приоритетах, выбранных в качестве основных при проведении работ по ликвидации последствий аварии на Чернобыльской АЭС.