Вампиры в большом городе - [60]
- Хорошо.
Они дошли до гостиной этажа для слуг и проводили Марию Консуэлу в ее комнату, чтобы та переоделась.
- Господи, после всех этих танцев я дико голодная, - Кора Ли прошла на кухню и взяла из холодильника бутылку «Шококрови». – С кем-нибудь поделиться? – Она поставила бутылку в микроволновку.
- Со мной, - леди Памела достала из шкафа две чашки с блюдцами.
Дарси наполнила стакан льдом и достала из холодильника еще одну бутылку «Шококрови»:
- Вы уже решили, кого выгоните сегодня вечером? – она налила в стакан смесь из крови и шоколада.
Леди Памела передернулась:
- Это отвратительно. Я не могу представить, как ты можешь пить это холодным.
Дарси пожала плечами. Обычно она еще и шоколадный сироп добавляла.
- Чем холоднее, тем меньше чувствуется вкус крови.
Ванда хмыкнула:
- Но это же самое вкусное.
- Я знаю, кому надо уйти, - Кора Ли достала «Шококровь» из микроволновки и разлила теплую жидкость по чашкам. – Этот неуклюжий Джордж три раза отдавил мне ногу. И ни разу не извинился, несмотря на то, что я взвизгивала от боли.
Леди Памела вздрогнула:
- Какое ужасное поведение.
- Я согласна, - принцесса Джоанна поставила разогреваться бутылку крови первой группы. Она любила простую пищу. – А в конкурсе на то, как мужчины одеты, я бы сказала, что проиграл Ахмед из Каира.
Дарси нахмурилась:
- Ты же не делаешь это, чтобы сделать приятно Марии Консуэле? Она была так напугана сегодня вечером.
- Нет, хотя я понимаю, что она чувствует. Я была до чертиков напугана пару недель назад, когда сильно обгорела, - принцесса кинула уничижительный взгляд в сторону Коры Ли.
Кора Ли вздрогнула и поспешила пройти со своей чашкой в гостиную.
- Могу озвучить свои причины, - принцесса Джоанна достала из микроволновки бутылку и налила содержимое в стакан. – Этот мужчина носит грязные коричневые мокасины с черным костюмом.
Леди Памела задохнулась от негодования:
- Ужасно. Просто ужасно.
- Ой, какой ужас! – саркастично заметила Ванда, поставив греться бутылку крови для себя.
Принцесса Джоанна застыла:
- Умоляю, ты должна относиться к этому серьезнее. Мы выбираем себе нового мастера.
Ванда пожала плечами:
- А разве мы без мастера пропадаем? Я имею в виду, мы же не убили друг друга, - она ухмыльнулась принцессе, - хотя были близки к этому.
Принцесса Джоанна раздраженно хмыкнула и направилась в гостиную, где села в кресло. Дамы взволнованно переглянулись.
- Если у нас не будет мастера, кто же будет принимать за нас решения? – спросила Кора Ли.
Дарси присела рядом с ней:
- Ты сегодня приняла решение выгнать Джорджа.
- О, - Кора Ли сделала глоток из своей чашки, - полагаю, да, приняла.
- Но кто будет платить по счетам? – спросила леди Памела.
Ванда достала из микроволновки свой ужин и направилась в гостиную, отпивая прямо из бутылки.
Принцесса Джоанна нахмурилась, увидев это:
- Такие манеры просто позорны. Нам нужен мастер, чтобы держать нас в ежовых рукавицах.
Ванда сделала очередной глоток:
- Сдается мне, что все, что нам нужно, это деньги.
Леди Памела резко поставила чашку на блюдце:
- Мастер будет о нас заботиться.
Ванда растянулась на кушетке:
- Я думаю, что все, что нам нужно от мастера – периодически заниматься вампирским сексом. Но для этого может подойти любой мужчина-Вамп, да и найти желающих проблемы не составит.
Принцесса Джоанна нахмурилась еще сильнее:
- Ты предлагаешь нам получать супружеские радости в беспорядочных связях? Уверяю тебя, я слишком себя уважаю, чтобы так себя вести.
Ванда закатила глаза:
- Я просто размышляю, для чего нужен мастер, кроме как для секса и денег.
Дамы замолчали. Вопрос Ванды, похоже, поставил их в тупик. Дарси смотрела на женщин с восхищением: дамы начали подвергать сомнению вещи, которые раньше были для них аксиомой.
- Я была бы не против, чтобы наш мастер был смелым и отважным, - прошептала Кора Ли.
- Как Адам, - сказала леди Памела.
Дарси вздрогнула.
- Вы видели его лицо на соревновании по манере одеваться? – спросила Кора Ли. Пока принцесса оценивала этот конкурс, остальные наблюдали за ходом соревнования по телевизору из гостиной.
- Ты имеешь в виду, когда он остановился под люстрой? – спросила леди Памела. - Он выглядел очень грустным. Я даже думала, что заплачу.
- Интересно, что его так опечалило, - Ванда кинула на Дарси вопросительный взгляд.
Дарси почувствовала, как кровь приливает к ее щекам.
К счастью, в этот момент в гостиную вошла Мэгги:
- Хорошие новости. Мария Консуэла не пострадала. Она просто в некотором шоке от происшедшего.
Женщины начали облегченно перешептываться.
- Расскажи нам, что вчера было на ВЦТ, - потребовала Ванда.
- О, да! Правда, расскажи! – сказала Кора Ли. - Ты видела Дона Орландо?
Мэгги ухмыльнулась:
- У меня были пробы с ним.
Все дамы глубоко вздохнули. Кроме Ванды. Та нахмурилась.
- Как все прошло? - спросила Дарси.
Мэгги прислонилась к стене и обхватила себя руками:
- Он посмотрел мне в глаза и попросил мой номер телефона.
Дамы вздохнули еще раз.
- А ты слышала, что о нем говорила Корки Курант в своем шоу? – спросила Ванда.
Мэгги фыркнула:
- Я не слушаю злобные сплетни.
«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней.
Состоятельный, привлекательный холостяк ищет невесту, готовую позаботиться о сиротках под его опекой.Какая женщина в здравом уме откажется от столь интересного предложения! Уж точно не одинокая, любящая детей и весьма желающая выйти замуж Кейтлин Уилан.Правда, есть маленькое «но» — будущий супруг, Карлос Пантерра, — весьма странный… человек. И дети, которых он опекает, — тоже не совсем обычные дети. Но это, в общем-то, мелочи.Мужчин без недостатков не бывает, а дети — все далеко не ангелочки.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Хизер Уэстфилд красива, молода, удачлива и… невероятно одинока. Она мечтает встретить мужчину, который заполнил бы пустоту в ее сердце и который стал бы ее супругом.Однажды мечты мисс Уэстфилд становятся явью: в ее жизни появляется обаятельный француз Жан-Люк. Он хорош собой, отважен, элегантен — словом, устоять перед ним невозможно.Но чем дальше заходят отношения Хизер и Жан-Люка, тем сильнее она начинает подозревать — мужчина ее мечты скрывает страшную тайну…
Жизнь вампирши Дарси Ньюхарт была скучна и однообразна, до тех пор, пока ей в голову не пришла идея реалити-шоу, в котором за звание самого сексуального мужчины будут соревноваться как обычные смертные, так и «ночные охотники».Рейтинг новой телепередачи бьет все рекорды. В восторге и зрительницы, и пресса, и продюсеры… все, кроме самой Дарси, влюбившейся в одного из участников, да к тому же смертного!А ведь Дарси еще не знает главного: предмет ее страстных грез Остин Эриксон — профессиональный охотник на вампиров…
Это Рождество выдалось у Тони Дэвис нерадостным: ее лучшая подруга заявляет, что за ней охотятся таинственные неуловимые убийцы, но полиция отказывается ей верить. И теперь Тони придется доказывать, что все это правда…В такой ситуации ей очень пригодилась бы помощь настоящего мужчины. Однако можно ли полагаться на шотландца Йена Макфи, весьма неожиданно возникшего в ее жизни? Он, конечно, красив, обаятелен и даже не скрывает, что влюблен в Тони до безумия, но его прошлое темно, род занятий весьма туманен, и доверять ему опасно…
Тайрин, молодая пастушка с гор, вполне довольная делом своей жизни. С другой стороны, ни для кого не секрет, что ее брат-близнец жаждет чего-то большего, чем нудная пастушья стезя. Когда же безумный грифон начал уничтожать скот, банда наемников была вызвана в город, чтобы разобраться с ним. Так близнецы оказались втянуты в магическое противостояние, угрожающее разлучить их, и Тайрин должна решить, кому она действительно может доверять. Роман рассказывает о совершенно новом мире, первый из них населен воинами, монстрами и магией.
У вас, конечно, тоже есть собственное облако, которое прилетает каждую осень и помогает пережить холода. Кого оно напоминает: ласточку, дракона или, может быть, летучую мышь? …Как, вы обходитесь без облака?! Не верю, шутите, так не бывает! Живые облака спускаются ко всем — это закон природы. Лишь один раз произошло неслыханное событие — к пятнадцатилетнему Лиону его Крылатый лев не прилетел. Но это не просто исключение из правил, а настоящая сенсация! Люди и гномы даже не удивились, когда Колдун объявил Лиона призраком: «Только у мертвяков нет облаков!» Но что же случилось с Крылатым львом? И что теперь будет с Лионом? Парню не позавидуешь: мало того, что облачный друг исчез, а горожане отвернулись, так еще и отец раскрыл горькую тайну, которую хранил долгие годы.
После победы над армией Сэма, в мире виларкийцев настоящий хаос. Оборотней больше не боятся. Таркиты и китары пытаются укрепить свою власть. И в этой неразберихе появляется новый непобедимый и неизвестный враг, который не щадит никого. После нападения на западное жилище таркитов, Ли отправляет экспедицию во главе с Ви, чтобы улучшить систему защиты убежищ. Таркиты готовятся к войне. Когда экспедиция в составе: Ви, Иринити, Сараса, Малого, Коли и Стаса приходят на место на них нападают существа похожие на китар, но только Иринити с ее невероятными способностями понимает, что это какие-то новые гибриды.
Сны ещё никогда не были такими ужасными и такими волнующими…Аид редко даёт кому-то второй шанс. Но Сайфер получил возможность провести месяц в человеческом мире в облике смертного и искупить грехи, совершив благой поступок. Иначе он обречён на вечные муки в Тартаре.В жизни Симоны Дюбуа есть загадка, которую она сама не может отгадать. Она понятия не имеет, почему её постоянно преследуют призраки. И с одним — особенно назойливым — она даже подружилась. Со временем Симона примирилась с этими странностями. Но судьба сводит её с загадочным и смертельно опасным мужчиной.И сейчас участь целого мира зависит от Сайфера и Симоны…Раньше ей приходилось помогать только духам умерших, а теперь Сайфер хочет, чтобы она открыла портал в преисподнюю.Вот что на самом деле значит "чёрная полоса"…
Сцена — окраины страшных Рдейских болот. Участники действа — лешие и оборотни. А так же — таинственные и проклятые клады, легенды и мистика древних топей. Притяжение, как вспышка и секс в парке возле Петродворца. И сразу — расставание, разрыв. Сказочной красоты лешинка из Якутии — соперница? Молодой волк — достоин ли он стать отцом ребенка? Сможет ли доказать свою любовь? И вся эта мистика тут, рядом — около нас. Цикл «Другие рядом с нами» — спокойный, обыденный взгляд на существование рядом с нами потомков древних, почти вымерших рас.
Путь в ад услан благими намерениями. Меня зовут Джемма Блекберн и я Воин. Новость о том, что я не человек, была лишь началом моих проблем. Моя лучшая подруга Тейлор по-прежнему числится пропавшей, впрочем, как и Бессмертный Амулет, и моя задача вернуть их обоих обратно. Я не знаю, кому я могу доверять, и не уверена, смогу ли выбраться из этой передряги, но я намерена это выяснить или умереть, пытаясь. В придачу ко всему, в городе объявляются новые враги и преподносят очередной сюрприз — древнее пророчество, которое сотрет границы между добром и злом.
Ее современный Казанова, на самом деле оказался не таким уж и современным. Обычная холостяцкая вечеринка – это море выпивки и много прекрасных девушек. Холостяцкая вечеринка вампиров это практически тоже самое, за исключением одного – парни пьют не виски, а Блисски (синтетическую кровь со вкусом виски). И никому не удается устраивать вечеринки лучше, чем Джеку, незаконнорожденному сыну легендарного Казановы. Но когда в разгар веселья все выходит из под контроля и неожиданно появляются копы, Джек вынужден как-то объяснить происходящее прибывшему офицеру полиции. Лара Буше уверена, что здесь происходит что-то более серьезное, чем просто холостяцкая вечеринка.