Вампиры в большом городе - [20]

Шрифт
Интервал

«Убили?» Но это значит, что сейчас она вампир.

Глава 5

Остин выяснил о Дарси Ньюхарт все, что смог.

Она родилась в Сан-Диего, была старшей из трех сестер. На момент исчезновения ей исполнилось двадцать восемь. Интересно, продолжала ли девушка отмечать день рождения, или ее возраст навсегда остановился на этой отметке?

             Остин переключился на расследование фактов о двух компаньонках Дарси. На имя Ванды Барковски в интернете ничего не нашлось, но ему удалось найти свидетельство о рождении Маргарет Мэри О'Брайан, датированное 1865 годом. Родители Мэгги иммигрировали из Ирландии во время голода. Девушка была восьмой из двенадцати детей, но только семеро из ее братьев и сестер пережили первое десятилетие своей жизни. Бедняжке пришлось нелегко. Может быть, хоть сейчас ее жизнь наладилась?

Гребаные зомби, о чем он думает? Мэгги стала вампиром. Синтетическую кровь придумали только восемнадцать лет назад. До этого девушка явно питалась кровью людей. Он не должен чувствовать никакого сострадания к этим монстрам.

Солнечный свет, струящийся из окна, отбрасывал причудливые блики на столе. Остин посмотрел на улицу. По тротуарам спешили люди, проезжая часть была заполнена машинами. А Дарси… Смотрела ли она сейчас на яркий свет дня или пряталась в темноте, забывшись в своем сне, мертвая для всего мира?

Остин собрал все записи и фотографии и поехал в Квинс, на телестудию, где раньше работала Дарси. Там он предъявил удостоверение и несколько часов слушал воспоминания менеджера о Дарси.

Ее все любили. Некоторые до сих пор надеялись, что она жива. Остин пообещал, что приложит все усилия, но разгадает тайну исчезновения девушки, и покинул здание с коробкой кассет, на которых были записаны ее репортажи.

Приехав домой, в Гринвич Виллидж, он устроился на кушетке с пивом и бутербродами и приступил к просмотру. Остин думал, что ему будет скучно, но Дарси заставляла улыбаться и смеяться над каждой ситуацией, в которую попадала. Сон сморил его при просмотре репортажа, в котором девушка пыталась взять интервью у беременной бегемотихи из зоопарка в Бронксе.

Во сне Остин видел Дарси.


Когда он проснулся, на экране телевизора шел снег - обычная рябь, ведь пленка в кассете давно закончилась. Остин выключил телевизор и посмотрел на часы: шесть-сорок вечера. Вот черт! На семичасовое вечернее совещание он уже опоздал.

Остин позвонил в офис, но Шон удивил его, предложив взять несколько дней отпуска.

- Ты подписал контракт? - спросил начальник.

- Нет, сэр. Но я это сделаю. - Остин повесил трубку и начал искать контракт с ВЦТ. В документе его взгляд наткнулся на странный параграф. Почему бы не обратиться за разъяснениями к  Дарси? Тем более, он точно знал, где ее можно найти этим вечером.

Прослушивание в ВЦТ  было назначено на десять вечера, так что Остин приехал пораньше - в девять. Во внутренний карман пиджака он положил несколько кольев, которые вместе с серебряным распятием, спрятанным под футболкой, должны были служить надежной защитой в непредвиденной ситуации.

Остин замешкался у входа. Над головой неоном сверкали буквы ВЦТ.  «Веди себя как обычно. Ты не знаешь о том, что вампиры существуют. Ты обычный человек». Чувствовал он себя при этом, как овца, заходящая в клетку ко львам.

Остин распахнул дверь и вошел.


Оформление приемной было театральным: в черно-красных тонах. В красных кожаных креслах сидели мужчины, которые начали ухмыляться при виде Остина. Он не стал обращать на это внимание и направился к столу секретаря. Девушка была одета под стать комнате: вся в черном, вокруг шеи красный шарф. Даже волосы были покрашены в черный цвет, среди которого проблескивали красные локоны. Она подпиливала ярко-красные ногти.

- Добрый вечер.

Даже не посмотрев на него, девушка указала на доску для записи:

- Если вы на прослушивание - записывайтесь.

- Я здесь, чтобы увидеть Дарси Ньюхарт.           

Она посмотрела на него и ухмыльнулась:

- Для чего вы здесь?

- Я пришел к Дарси Ньюхарт. По делу. - Он показал коричневый конверт.

- Но вы же… - девушка не закончила фразу, очевидно поняв, что не должна признавать тот факт, что не является такой же живой, как и он. - Ах да, конечно. Ее офис дальше по коридору. Пятая дверь справа, как раз перед входом в звукозаписывающую студию.

- Спасибо, - Остин прошел по коридору, чувствуя, что каждый вампир в приемной сверлит его спину взглядом. Постучался. Ответа не последовало.

- Мисс Ньюхарт? - Он открыл дверь. В комнате никого не было, хотя бумаги на столе выглядели так, будто девушка вышла совсем недавно. Это был маленький офис: окон нет, обшарпанный стол, старый компьютер. Два стула у стола выглядели так, словно их нашли на помойке какого-нибудь отеля.

Взгляд Остина упал на бумажный стакан, стоящий на столе и накрытый пластиковой крышкой, сквозь которую была вставлена соломинка. Он взял его: судя по весу, тот был практически пустым. И очень холодным. Это хорошо. Какой вампир захочет, чтобы кровь, которую он пьет, была холодной? Остин поднес стакан к носу и понюхал содержимое.

Шоколад? Там был еще один аромат, который Остин не смог распознать, но шоколада явно было больше. Парень ухмыльнулся – девушка его мечты все же смертная. Но он должен сам попробовать напиток, чтобы убедиться.


Еще от автора Керрелин Спаркс
Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней.


Есть, охотиться, любить

Состоятельный, привлекательный холостяк ищет невесту, готовую позаботиться о сиротках под его опекой.Какая женщина в здравом уме откажется от столь интересного предложения! Уж точно не одинокая, любящая детей и весьма желающая выйти замуж Кейтлин Уилан.Правда, есть маленькое «но» — будущий супруг, Карлос Пантерра, — весьма странный… человек. И дети, которых он опекает, — тоже не совсем обычные дети. Но это, в общем-то, мелочи.Мужчин без недостатков не бывает, а дети — все далеко не ангелочки.


Молчи, мое сердце

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мужчина ее мечты

Хизер Уэстфилд красива, молода, удачлива и… невероятно одинока. Она мечтает встретить мужчину, который заполнил бы пустоту в ее сердце и который стал бы ее супругом.Однажды мечты мисс Уэстфилд становятся явью: в ее жизни появляется обаятельный француз Жан-Люк. Он хорош собой, отважен, элегантен — словом, устоять перед ним невозможно.Но чем дальше заходят отношения Хизер и Жан-Люка, тем сильнее она начинает подозревать — мужчина ее мечты скрывает страшную тайну…


Такая долгая ночь

Жизнь вампирши Дарси Ньюхарт была скучна и однообразна, до тех пор, пока ей в голову не пришла идея реалити-шоу, в котором за звание самого сексуального мужчины будут соревноваться как обычные смертные, так и «ночные охотники».Рейтинг новой телепередачи бьет все рекорды. В восторге и зрительницы, и пресса, и продюсеры… все, кроме самой Дарси, влюбившейся в одного из участников, да к тому же смертного!А ведь Дарси еще не знает главного: предмет ее страстных грез Остин Эриксон — профессиональный охотник на вампиров…


Все, что я хочу на Рождество

Это Рождество выдалось у Тони Дэвис нерадостным: ее лучшая подруга заявляет, что за ней охотятся таинственные неуловимые убийцы, но полиция отказывается ей верить. И теперь Тони придется доказывать, что все это правда…В такой ситуации ей очень пригодилась бы помощь настоящего мужчины. Однако можно ли полагаться на шотландца Йена Макфи, весьма неожиданно возникшего в ее жизни? Он, конечно, красив, обаятелен и даже не скрывает, что влюблен в Тони до безумия, но его прошлое темно, род занятий весьма туманен, и доверять ему опасно…


Рекомендуем почитать
Колечко из другого мира

Если вам когда-нибудь подруги предложат погадать на суженого в новогоднюю ночь, не соглашайтесь. И книги со сказочными героями и принцами во время обряда подальше прячьте! Кто его знает, чем все это для вас обернется? Вот мне такого нагадали, расхлебываю теперь. Парень-то из фэнтези оказался! А ведь двадцать лет с того дня прошло… Пошутили тогда, посмеялись и забыли. И, что вы думаете? Приходит ко мне однажды посылка, а в ней колечко с пометкой: «ваш заказ исполнен!» Знала же, что не стоит его примерять!18+.


"Драконий глаз" и драконий принц

История приключений и любви девушки-охотницы за артефактами. Героиня — немного мэрисьюшная, спасение мира — присутствует, юмор — встречается, любви — предостаточно. Что делать красивой девушке, если она — придворный артефактор? Правильно — бегать по всему Подлунному миру и добывать для дяди-императора разные магические "игрушки". А что у нас обычно бывает в путешествиях? Красавцы-мужчины, балы, неудобные ночевки под открытым небом, а иной раз и злобные некроманты, желающие твоей смерти. Но приказ есть приказ, значит, снова в путь! Может, по дороге и найду, наконец, настоящую любовь?


Дилан

Едва Джек Кросби удалила обнаруженное в своей голове следящее устройство — она поняла, что вляпалась в крупные неприятности. На протяжении последних пары недель, ей удавалось не попасться на глаза своему боссу, но девушка понимала, что следующее задание — не более чем уловка, чтобы подстроить её убийство. Выйдя на крыльцо своего дома, Дилан Боуэн был крайне удивлён, увидев красивую женщину, направившую дуло пистолета аккурат в его грудь. Незнакомка сидела на ступенях в луже собственной крови — у неё было несколько огнестрельных ранений и полная потеря памяти. Благодаря её запаху, Дилан прекрасно понимал, кто она для него… Или кем может стать, если не умрёт раньше. Когда память Джек возвращается, девушка понимает, что если её найдут — Боуэны могут умереть.


Колдунья из Аэндора

После мучительного развода Анна Кэрол собиралась начать жизнь с чистого листа. Но стоит ей подписать договор аренды своей новой квартиры, как она попадает в ловушку дьявола. Теперь ей придётся искать помощи в самом необычном месте. Ведь победить дьявола может только другой дьявол… или действительно могущественная ведьма.


Магические ночи

Пережив испытания Магических Игр, наёмный маг Сера Деринг вернулась домой в Сан-Франциско. Ей больше всего хочется расслабиться и наконец-то сходить на давно откладываемое свидание с драконом-оборотнем Каем. К сожалению, у вселенной другие планы. Когда одного из сотрудников Кая обнаруживают мёртвым, Кай обращается к Сере за помощью в решении магической тайны, окружающей эту смерть. И где-то между сражениями с монстрами, спасением похищенных детей, срывом планов пиратов и убеждением ворчливого привидения ей помочь, Сера решительно настроена завершить их свидание. «Магические ночи» — третья книга в серии городского фэнтези «Драконорожденная Серафина».


Колдоискатели

Если характер вдруг резко меняется — это обычно не к добру. Но чтоб настолько! Перемены приводят Настю не куда-нибудь, а в чужую вселенную, где есть непривычные боги и маги, и более привычные ненависть и надежда… А как же наш мир? Кажется, что в отличие от того, параллельного, он начисто лишён магии. Но если очень-очень хорошо поискать?


Тайная жизнь вампира

Ее современный Казанова, на самом деле оказался не таким уж и современным. Обычная холостяцкая вечеринка – это море выпивки и много прекрасных девушек. Холостяцкая вечеринка вампиров это практически тоже самое, за исключением одного – парни пьют не виски, а Блисски (синтетическую кровь со вкусом виски). И никому не удается устраивать вечеринки лучше, чем Джеку, незаконнорожденному сыну легендарного Казановы. Но когда в разгар веселья все выходит из под контроля и неожиданно появляются копы, Джек вынужден как-то объяснить происходящее прибывшему офицеру полиции. Лара Буше уверена, что здесь происходит что-то более серьезное, чем просто холостяцкая вечеринка.