Вампиры в большом городе - [11]

Шрифт
Интервал

Тот пожал плечами:

- Она сказала, что имя должно подходить для телевидения.

Мисс Штэйн нахмурилась еще больше:

- Вы должны выбрать другое имя.

- Хосс?

Она заскрежетала зубами.

- Адам?

- Адам подойдет. И вы, молодой человек, должны более серьезно подходить к вопросам актерского мастерства.

Вздохнув, мисс Штэйн вышла из комнаты. Шон проследовал вслед за ней.

Гаррет тряхнул головой:

- Я не могу в это поверить. Реалити-шоу?

Остин пожал плечами:

- Почему плохой вкус может быть только у смертных?

- Для меня это все равно звучит странно, - проворчал Гаррет.

Алиса улыбнулась:

- В конце концов, у тебя прикольное имя.

- Гарт Мэнли, - Эмма сжала губы. - О, это так сексуально.

Алиса захихикала, но смолкла, как только Шон вернулся в комнату.

- Все в порядке, - он хмуро посмотрел на Остина. - Мисс Штейн заинтересована в вашем участии. Так что будте у нее в агентстве через час. Она уже в срочном порядке  вызвала стилиста и консультанта по подбору одежды.

Остин состроил недовольную мину:

- Как насчет моего наблюдения? - он так надеялся увидеть ее сегодня вечером. Имея наготове 35-миллиметровый фотоаппарат, чтобы наконец понять кем она является.

- Забудь, - ответил Шон. - Эмма может и отсюда записывать эфир ВЦТ.

Эмма сделала еще одну пометку в своем блокноте:

- Номера машин я тоже обработаю, Остин.

- Это шоу так необходимо? - Гаррет откинулся в своем стуле. - Почему бы нам просто не ворваться в здание ВЦТ днем и собрать информацию пока вампиры спят?

Шон наклонился вперед, опираясь на руки:

- Я хочу знать где моя дочь. Сомневаюсь, что это написано на каком-нибудь счете. Для этого надо разговаривать с этими проклятыми вампирами и заслужить их доверие. Работа на этом шоу предоставляет вам такую возможность. Я ясно выражаюсь?

- Да, сэр, - ответ Остина эхом повторил ответ Гаррета.

- Хорошо, - Шон мрачно окинул взглядом Остина. - Тебе действительно нужна стрижка.

- Блин, а я думал, что прическа под пуделя мне идет.

Эмма фыркнула:

- Очевидно, нет.

- Воспринимайте это серьезно, - предупредил их Шон. - На кону жизнь моей дочери. Да и вас могут убить.

Его рот изогнулся в кривой усмешке:

- Или еще хуже… Вы можете стать звездами.

Глава 3

- Ну как, ты убедила наших дам участвовать в шоу? – спросил Грегори, выруливая Лексус на Бродвей.

Дарси смотрела в окно автомобиля на яркие огни и огромные изображения, которые мелькали на пролетающих мимо зданиях Таймс-Сквера:

- Нет, принцесса Джоанна сказала, что сама идея шоу – позорна для гарема, и  поскольку все ее слушаются, никто не согласился принять в нем участие.

- Кроме Ванды, - с заднего сидения поправила ее Мэгги.

Дарси кивнула:

- Да, она любит бунтовать.

- Ну, тогда продолжай пытаться, - Грегори повернул на 44-ю улицу. - Я найду для тебя привлекательный пентхауз, а ты просто перевези туда гарем из моего дома. Идет?

- Идет. - Дарси увидела свет огней Театра Шуберта. До агентства «Будущие звезды» оставалось два квартала.

Грегори пытливо посмотрел на нее:

- Почему ты устраиваешь кастинг в этом агентстве, а не на ВЦТ?

- Пытаюсь сохранить его в секрете от Слая. Он хотел сюрпризов на шоу, это будет один из них.

Грегори содрогнулся:

- Слай может рассердиться на тебя, если ты его обдуришь и допустишь на шоу «этих низких смертных».

- Скорее всего, - согласилась Дарси. – В первую минуту, как узнает. Потом сработает его комплекс превосходства. Слай решит, что смертный все равно никогда не сможет продержаться в конкурсе больше двух раундов, если его соперником будет вампир.

- А что, если сможет? - спросил Грегори. - Ты приведешь в бешенство кучу Вампов, которые свято верят в то, что они лучше людей.

- Ну, может быть им пора понять, что они не такие уж и великие.

- Блин, - пробормотал Грегори. - Слушай, я тоже не люблю, когда они ведут себя так высокомерно. Ненавижу, когда они задирают нос перед моей смертной мамой. Но так уж они устроены. Ты не можешь с этим бороться.

- Кто-то должен. Смотри, чем они занимаются: показывают по телевизору сериалы типа «Все мои вампиры» или «Главный морг». Они копируют людей, заявляя при этом о своем превосходстве. Сплошное лицемерие и меня от этого уже тошнит.

Грегори тихонько вздохнул:

- Мне жаль, что ты несчастна, Дарси, но ты должна успокоиться. Не надо делать так, чтобы тебе самой стало еще хуже.

Она снова уставилась в окно. Грегори был прав. Это лучшая работа, которую она смогла найти, и не надо позволять гневу разрушить этот единственный шанс на успех:

- Окей, я буду осторожна.

- Хорошо. Ну, вот мы и на месте. - Грегори припарковался. - Я буду просматривать риэлтерские сайты в поисках места для нового ресторана Романа. Позвони мне, когда закончишь, и я сразу за вами приеду.

Дарси дотронулась до его руки:

- Спасибо тебе за все.

Они с Мэгги вышли из машины и направились к кирпичному зданию. Пока девушки ждали лифт, Дарси поняла, что Мэгги в этот вечер как-то необычно тиха. Вместо обычной улыбки на лице подруги застыло хмурое выражение.

- Мэгги, у тебя все хорошо?

Та вздохнула:

- Я и не понимала, что ты так сильно нас ненавидишь.

- К тебе это совсем не относится! Я бы ни за что не выжила в этом новом для меня мире, если бы ты не была так добра ко мне.


Еще от автора Керрелин Спаркс
Как выйти замуж за вампира-миллионера

«Я пришел не для того, чтобы навредить вам» Его голос был низким, почти гипнотическим.Да, он был именно таким. Он соблазнял своих жертв, завораживая золотыми глазами и сладким голосом. Шэнна встряхнула головой. Она могла бороться с этим. Она не сдастся.Он нахмурился. «С вами сложно.»«Вам лучше поверить в это.» Она стала рыться в своей сумочке и выхватила 32-х калиберную Беретту. «Сюрприз, сосунок.»Ни шок, ни испуг не промелькнули на его выразительном лице, лишь небольшой намек раздражения. «Мадам, оружие ненужно.» Он шагнул к ней.


Есть, охотиться, любить

Состоятельный, привлекательный холостяк ищет невесту, готовую позаботиться о сиротках под его опекой.Какая женщина в здравом уме откажется от столь интересного предложения! Уж точно не одинокая, любящая детей и весьма желающая выйти замуж Кейтлин Уилан.Правда, есть маленькое «но» — будущий супруг, Карлос Пантерра, — весьма странный… человек. И дети, которых он опекает, — тоже не совсем обычные дети. Но это, в общем-то, мелочи.Мужчин без недостатков не бывает, а дети — все далеко не ангелочки.


Молчи, мое сердце

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мужчина ее мечты

Хизер Уэстфилд красива, молода, удачлива и… невероятно одинока. Она мечтает встретить мужчину, который заполнил бы пустоту в ее сердце и который стал бы ее супругом.Однажды мечты мисс Уэстфилд становятся явью: в ее жизни появляется обаятельный француз Жан-Люк. Он хорош собой, отважен, элегантен — словом, устоять перед ним невозможно.Но чем дальше заходят отношения Хизер и Жан-Люка, тем сильнее она начинает подозревать — мужчина ее мечты скрывает страшную тайну…


Такая долгая ночь

Жизнь вампирши Дарси Ньюхарт была скучна и однообразна, до тех пор, пока ей в голову не пришла идея реалити-шоу, в котором за звание самого сексуального мужчины будут соревноваться как обычные смертные, так и «ночные охотники».Рейтинг новой телепередачи бьет все рекорды. В восторге и зрительницы, и пресса, и продюсеры… все, кроме самой Дарси, влюбившейся в одного из участников, да к тому же смертного!А ведь Дарси еще не знает главного: предмет ее страстных грез Остин Эриксон — профессиональный охотник на вампиров…


Тайная жизнь вампира

Ее современный Казанова, на самом деле оказался не таким уж и современным. Обычная холостяцкая вечеринка – это море выпивки и много прекрасных девушек. Холостяцкая вечеринка вампиров это практически тоже самое, за исключением одного – парни пьют не виски, а Блисски (синтетическую кровь со вкусом виски). И никому не удается устраивать вечеринки лучше, чем Джеку, незаконнорожденному сыну легендарного Казановы. Но когда в разгар веселья все выходит из под контроля и неожиданно появляются копы, Джек вынужден как-то объяснить происходящее прибывшему офицеру полиции. Лара Буше уверена, что здесь происходит что-то более серьезное, чем просто холостяцкая вечеринка.


Рекомендуем почитать
Обещание волка

Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.


Котел ведьмы

Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.


Ярко пылая

1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.


Королевство пепла

Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.


Блики Артефактов

Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.


Настоящая любовь

В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?


Все, что я хочу на Рождество

Это Рождество выдалось у Тони Дэвис нерадостным: ее лучшая подруга заявляет, что за ней охотятся таинственные неуловимые убийцы, но полиция отказывается ей верить. И теперь Тони придется доказывать, что все это правда…В такой ситуации ей очень пригодилась бы помощь настоящего мужчины. Однако можно ли полагаться на шотландца Йена Макфи, весьма неожиданно возникшего в ее жизни? Он, конечно, красив, обаятелен и даже не скрывает, что влюблен в Тони до безумия, но его прошлое темно, род занятий весьма туманен, и доверять ему опасно…