Вампир в Клане. Инструкция по выживанию - [32]
— Идиот.
— Буду должен, — почти одновременно выдохнул человек. «Ага, кровью отплатишь!» — чуть не брякнул Хеннер, забавляясь ситуацией. Поскольку не сомневался, что никакой «долг» не помешает Доминго его прикончить, узнай он правду. Кстати, судя по запаху свежей крови, Доминго все же не удалось остаться невредимым. Однако мужчина поднялся на ноги одновременно с вампиром, явно собираясь заканчивать пробежку.
— Не болтай об этом, понял? — буркнул Хеннер вдогонку прихрамывающему человеку. Тот, не оборачиваясь, кивнул. До вампира вновь донесло резко-будоражащий аромат… Надо держаться от мужика подальше. Иначе Хеннер имеет все шансы захлебнуться собственной слюной. Поэтому вампир просто обогнал Доминго — остаток пробежки шел внутри поезда, ничего с ним не случится — и, отметившись на финише, пошел «отвлекаться» спаррингом. И «наотвлекался» настолько основательно, что вечером едва добрел до кровати и заснул сразу, лишь только голова коснулась подушки. Хеннер резко открыл глаза, вскинувшись. В купе было темно, вампир находился здесь один. И Эштин и Раст праздновали. Поезд шел, успокаивающе постукивая на стыках рельс. Идиллия, можно сказать. Но что-то вампира все-таки разбудило. Он принюхался, прислушался. Вроде причин для тревоги не наблюдалось, однако беспокойство не отпускало.
Ч-черт. В этом гробу на колесах он скоро параноиком станет. Хорошо хоть, послезавтра они прибывали на место. На тот же день выпадал срок охоты… Но, пожалуй, Хеннер поохотится завтра на станции, плюс-минус день значения не имел. Вампир покрутился, устраиваясь поудобнее, чтобы спать дальше.
Поморщившись, машинально потер онемевшее со сна лицо, и замер, ощутив под пальцами не кожу, а… Он подскочил, рванул в туалет. И ошалело уставился на то, что отразилось в зеркальце над раковиной.
Его физиономия была художественно расписана под звериную морду.
Кошачью. Хеннер мигом вспомнил обещание Эштина «устроить ему праздник», и то, как пока вампир раздевался перед сном, сопляк, режущийся с вагонным в карты, шумно обрадовался выигрышу. Хеннер еще на него рыкнул, чтобы тот выражал свой восторг поумеренней. Ну да, все сходится. Инициатор — Эштин, кому еще настолько дебильная мысль в голову могла прийти. Но сопляк не смог бы нанести «художественный раскрас», не разбудив вампира, однозначно! А вот вагонный — запросто. И Эштин наверняка вытребовал эту пакость у нечисти за проигрыш… Ну, мальчишка попал. Для начала Хеннер взялся смывать краску. Точнее, попытался, очень быстро выяснив, что вода эту дрянь не берет. Вампир длинно и витиевато выругался, дернул с крючка полотенце, злобно подумав, что хоть так отомстит вагонным, прибавив им стирки. Однако на ткани не осталось и следа краски. Стойкая, сволочь… Злой вампир оделся и пошел разыскивать Эштина. Даже он не должен быть настолько идиотом, чтобы не запастись растворителем для водостойкой дряни… Теперь главное этот самый растворитель с него вытрясти. Причем Хеннер почему-то не сомневался, что легкое членовредительство при этом парню обеспечено. Поезд словно вымер, вампир, шедший по коридорам пустых вагонов, слышал, что в лучшем случае в вагоне спал один, максимум, два человека. Праздник, блин… Зато вагон-ресторан и два ближних грузовых вагона были ожидаемо переполнены. Кстати, Хеннер в своем раскрашенном виде среди толпы не выделялся — все были или в масках, или с такими же разрисованными лицами. Впрочем, Хеннеру на это было плевать. Он цепко оглядывался, высматривая Эштина. И очень быстро отыскал его в толпе. Тот стоял вместе с Амосом, Эйнером и Келли.
Компания увлеченно наблюдала за очередным дурацким конкурсом — что-то там два идиота, с весьма нездоровым энтузиазмом, делали с завязанными глазами. Хеннер, радостно оскалившись, подобрался к мальчишке и, неж-жно взяв его за локоток, оттащил в сторону.
Постаравшись, чтобы остальные это не заметили.
— О! Все же решил присоединиться? — обрадовался парень, с такой искренней улыбкой на физиономии, что вампир мысленно взвыл. — Здорово!
— Ты идиот, или прикидываешься? — рявкнул ему прямо в дебильно-радостную рожу Хеннер. — Растворитель давай!
— Зачем? — искренне удивился тот. — Здорово же получилось! Побудь тут, хотя бы немножко, ведь весело! Хеннер, леденея от ярости, вытащил дебила в тамбур. И громко — тут гораздо сильней слышался перестук колес, приходилось почти кричать — сообщил:
— Или ты сейчас же даешь мне растворитель, или я тебе разукрашу физиономию другим способом! И никакой растворитель не поможет! Эштин поморщился.
— Ну что ты за зануда такой, а? Вот можно подумать вампиру обязательно надо… На этот раз Хеннера клинануло. Он ударом ноги распахнул дверь наружу, схватив Эштина за грудки, прижал к стене возле этой самой двери, выдохнул, прямо ему в лицо.
— Ты доигрался! Хеннер, несмотря на свою обычную выдержку, взбесился настолько, что действительно готов был выкинуть мальчишку из поезда. И свалить с этого же поезда самому, нетопырем. Сколько можно-то?!! Вдруг на лице Эштина отразилось недоверие, потом страх. Он забился в руках Хеннера, пытаясь отодвинуться подальше от входа.
Надоела размеренная жизнь дома? Захотелось новых впечатлений? Путешествие в неизвестность не бывает без неожиданностей, причем отнюдь не приятных. Так что если рискнул, принимай их, как должное. Тем более, боевой маг востребован лишь там, где назревают очень большие неприятности. Поэтому шанс попасть туда, где все будет спокойно и размерено, даже не нулевой, а где-то в районе отрицательных чисел. Стоит ли удивляться, что работать приходится сутками, смерть постоянно кружит рядом, а дворцовые интриги и условности уже стоят поперек горла.
Произведение окончено. Переназвала потому, что наконец подобрала более-менее удовлетворяющий меня вариант. Спасибо за помощь Лене Картур. КРОМЕ НАЗВАНИЯ НИКАКИХ ИЗМЕНЕНИЙ В ТЕКСТЕ НЕТ. И не будет уже.
Мир, где соседствуют магия и высокие технологии. Где уживаются маги, оборотни, Существа и роботы, И где, по большому счету, не имеет значения, кто ты. Имеет значение лишь то, к чему ты стремишься и какую цену согласен заплатить для достижения вожделенной цели. Любая цена — это часть себя — по-другому просто не бывает. Для кого-то главное не переступить за черту, когда перестаешь быть собой, разменявшись на силу, власть и могущество. Для кого-то — презреть страх реальной опасности и всеобщую уверенность в неотвратимости предательства.
Произведение закончено. Если правка и будет, то небольшая, и под настроение. Спасибо за помощь Лене Картур и Жене Прокопович. Свете Агеевой благодарность за редактирование.
Возьмите в равных пропорциях роботов, инопланетян, привидений и просто людей. Добавьте полкило юмора, 200 граммов сатиры, щепотку антиутопии, горстку романтики и ложечку детского ощущения чуда. По вкусу приправьте озорством. Украсьте забавными словечками и подайте полученный сборник горячим. Вы точно захотите добавки!
Она – последний живой заклинатель воды. Настало время напомнить об этом океану. Валлийское княжество Гвелод на пороге великих потрясений. Восемнадцатилетняя заклинательница воды Мер не один год скрывается от князя, который использовал ее дар во зло. Но главный княжеский шпион Ренфру находит девушку и уговаривает помочь ему свергнуть тирана.Зачем читать • Красиво написанная история о магии, уникальной силе, власти и свободе; • Валлийская мифология в основе романа; • Понравится поклонникам фэнтези всех возрастов.
Издание продолжает знакомить читателей с литературным наследием Уильяма Морриса. Великий писатель черпал вдохновение в истории Британии и старинном европейском эпосе. «Повесть о Роскошной и Манящей Равнине» и «Лес за Пределами Мира» – блестящие стилизации, напоминающие классические британские и германские саги и лучшие образцы средневекового романа. В то же время уникальные тексты Морриса принято считать первыми крупными сочинениями в жанре фэнтези. Произведения впервые публикуются в блестящем переводе Юрия Соколова.
Люди слишком много внимания уделяют своему отражению в зеркале, и слишком мало собственной тени. А ведь тень, темное отражение, падающее на окружающий мир от той стороны человека, которая не обращена к свету, может рассказать о своем хозяине куда больше. Больше, чем он сам о себе знает.
Жила-была самая обыкновенная девочка Катя. И вдруг – бац! – появилась еще Катерина, точная Катина копия, если не брать во внимание ее отвратительное поведение и тот небольшой нюанс, что Катерина, в общем-то… ведьма. Теперь перед Катей стоит непростая задача: перевоспитать юную ведьмочку. И пока этого не случится, ее собственным мыслям и чувствам придется немного потесниться, ведь сознание Катерины будет жить у нее в голове.
Поездка Михаила в деревню показывает, что привычный мир совсем не такой, каким кажется. Начинается цепочка удивительных событий, которые показывают, что иногда стоит завернуть за угол, где вы столкнётесь с неизведанным…