В западне - [24]
Девушка вздрогнула.
— Вы что-то сказали?
— Просто вспомнил Бернса. Так всегда случается, когда я вижу столько вереска. Знаете, во Франции очень много цветов, а вот вереска нет. Я по нему почему-то ужасно скучаю.
Шери наклонилась, сорвала тонкую веточку с благоухающими соцветиями.
— Говорят, белый вереск приносит счастье, заметил Парис. — Украсьте им волосы… на всякий случай.
У Шери так дрожали пальцы, что крохотная веточка выпадала из них. Тогда Парис сам воткнул цветок в ее прическу, переплетя светлыми прядями стебель. После чего отдернул руку, будто бы боясь прикоснуться к девушке лишний раз.
Шери присела на серый, избитый ветрами валун на берегу. Еск катил свои серые воды под серым небом. Все, даже холодный осенний ветер, здесь было до боли родным, давно вошедшим в ее плоть и кровь…
«Эй, — едва не воскликнула Шери, — это мой мир! Мой, а не твой, Парис Вилье! Как ты смеешь вторгаться в него, сидеть у моей реки, любоваться моим белым вереском?»
Парис сел на валун с другой стороны и уставился на воду. Ветер развевал его волосы, и сейчас он как никогда более походил на Роберта Брюса, планирующего новую битву.
Шери перевела дыхание, стараясь не глядеть на мужчину.
— Кажется, я должна извиниться перед вами.
— За что? — Он усмехнулся краем губ. — За тот поцелуй? По-моему, вина лежит на нас обоих.
— Нет, не за поцелуй. — Шери была благодарна ему за это невинное определение произошедшего между ними. Пожалуй, он нашел самое скромное слово из возможных. — За то, что я разревелась при вас. Я не истеричка, а тут повела себя как ребенок. Просто испытала настоящий шок. Все вокруг как будто осталось прежним, и казалось таким естественным, что наш дом тоже… такой, как раньше, стоит и ждет меня. — Девушка грустно опустила голову. — Наверное, это очень глупо.
— Да нет, вполне естественно. Но виноват на самом деле я. Это я подбил вас сюда приехать. Не нужно было этого делать… Просто ужасно хотелось выбраться из города, и мне показалось, что вам хочется того же. — Он немного помолчал, глядя на серую воду, и добавил тихо: — Весь этот день оказался сплошной ошибкой.
Шери вздохнула.
— Мы оба слегка потеряли голову. Но ничего непоправимого, слава Богу, не произошло.
Он невесело рассмеялся.
— Рад, что вы так думаете. Хотя что-то не верится, что вы настолько наивны. Неужели непонятно, что теперь все изменилось необратимо?
Шери повернулась, чтобы заглянуть Парису в глаза, но веки его были полуопущены. Она заставила себя улыбнуться.
— Что ни делается, все к лучшему.
— Не всегда.
— Если так, — резко ответила она, — придется научиться жить с этим. И я научусь, чего и вам желаю!
— Боже мой, как у вас все легко!
Шери облизнула губы и спросила тихо, чувствуя себя как человек, прыгающий с обрыва:
— Парис… а есть какая-нибудь причина, по которой мы не можем просто быть вместе?
Она не собиралась этого говорить, видит Бог. Она хотела сказать «быть друзьями» или что-то в, этом роде, но слова сами сорвались с ее губ.
— Причин много, ma cherie. Хочешь, чтобы я тебе их все перечислил?
Нет! — в отчаянии подумала Шери. Потому что он среди прочего наверняка назовет имя другой женщины, а я этого не вынесу.
Порыв холодного ветра пробрал девушку до костей. И она плотнее запахнула полы пальто, как моллюск захлопывает створки раковины, стараясь прятаться от жестокого мира.
— А если бы я ответила, что меня не интересуют эти причины? Что я хочу жить сегодняшним днем, без оглядки на прошлое? И пусть будущее позаботится о себе само?
Голос дрожал, но слова уносил ветер, и была надежда, что Парис не заметит ее смятения.
— Вы не знаете, о чем говорите, Шери. Вы заслуживаете лучшей участи, честное слово. — Он внезапно ударил кулаком по замшелому камню. — Проклятье! Какая дрянная ситуация!
Шери так сильно прикусила губу, что почувствовала во рту привкус крови.
— Если так… тогда извините. Больше не буду об этом заговаривать.
Она снова стала смотреть на воду, серую, холодную, равнодушную, и сквозь подступившие слезы гладь реки кривилась, как будто начиналась буря.
— В любом случае, спасибо, что подарили мне этот день, — тихо произнесла она. — Я его никогда не забуду… Но больше таких дней быть не должно. По возвращении в город нам следует распрощаться навеки.
— И вы думаете, это возможно?
— Я думаю, что это необходимо, — просто ответила Шери, и тут ей на щеку упала холодная капля.
Парис, как всегда, сориентировался быстрее. Вскочил и схватил ее за руку.
— Шери! Вставайте!
Она недоуменно подняла взгляд — и увидела, как стена ливня движется на них с того берега, стремительно, словно бы отрезая путь к отступлению.
— Бежим!
Такого дождя Шери не видела никогда в жизни, и так бы осталась стоять с широко раскрытыми глазами. Но Парис столь настойчиво тянул ее за руку, что она была вынуждена побежать.
Топча сиреневый и белый вереск, они выскочили на дорогу, где их нагнал ливень — обрушился сверху ледяной лавиной. Длинное пальто Шери моментально намокло, стало тяжелым и громоздким. Она едва не упала, поскользнувшись на мокром песке, но Парис подхватил ее под локоть, не дал остановиться.
Они ворвались в паб минут через десять, задыхающиеся от быстрого бега, мокрые до нитки.
Жениться совсем не трудно – трудно быть женатым. Эту простую в общем-то истину не знал Гейбриел Верн, иначе ни за что не взял бы в жены девушку, которую выбрал для него отец. Семейная жизнь не заладилась с первого же дня, и молодые супруги все три года состояли в браке лишь номинально. Однако не было бы счастья, да несчастье помогло: умирает старый мистер Верн и, прежде чем развестись, Гейбриел и Джоанна должны выполнить последнюю волю усопшего, содержащуюся в более чем странном завещании…
Нелегкие испытания выпали на долю юной Ребекки Кармак. Преждевременная смерть отца, конфискация имущества… Вдвоем с младшей сестрой она вынуждена переселиться в комнату для прислуги и зарабатывать на жизнь, обслуживая Райана Бизера — нового хозяина их прежнего поместья Мэнтра Хилл. А тут еще возвращается с оксфордским дипломом в кармане ее первая любовь Эрвин Лестор. Но вместо того чтобы кинуться в объятия молодого человека, она всячески сторонится его. И на то есть серьезные причины. Ребекка верит, что рано или поздно все переменится к лучшему, и судьба действительно щедро вознаграждает ее…
Застигнутая в дороге проливным дождем, Дженет Литтон подбирает на шоссе молоденькую девушку. Юная Флора, наивная и ветреная, рассказывает ей, что сбежала от жестокого жениха, чтобы выйти замуж по любви. А вскоре Дженет арестовывает полиция – по обвинению в похищении.Так героиня романа знакомится с Леоном де Астеном. Между ними чуть ли не с первого взгляда возникает страстное влечение. Однако Дженет уверена: он хочет сделать ее лишь своей любовницей, жениться же намерен на другой – из соображений выгоды. Поэтому она всеми силами борется со своим непрошеным чувством.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Стеффи Уодсворд абсолютно счастлива. Она занята любимым делом — реставрацией и дизайном старинного поместья Корнуэлл-Хаус. А когда из Италии вернется Армандо Манчини, они поженятся и заживут в этом доме. Однако жестокая Судьба ломает все ее планы: после многолетнего перерыва в ее жизни опять появляется товарищ детских игр Гарри Блейк, которого она давно считает свои заклятым врагом.А вот Армандо исчезает, оставив ей непомерные долги за ремонт поместья. Что ждет ее?
В ранней юности, став жертвой изощренного надругательства, Дороти Ламметс замкнулась в себе.Странное стечение обстоятельств вновь сталкивает девушку с Ником Моблейном, демоническим героем ее кошмарных видений. И тогда она дает себе клятву освободиться от колдовского наваждения…
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
Они были великими актрисами, примами, звездами. Однако эти женщины играли свои роли не только на сцене, но и в жизни. В этом их сила — и их слабость, счастье и великая бела. И все же… Прожить несколько жизней — чудесный дар, которым наделены лишь единицы: Вера Холодная, Айседора Дункан, Анна Павлова… Все они любили и были любимы… Об актрисах, их счастливой и несчастной, великой и мимолетной любви читайте в исторических новеллах Елены Арсеньевой…
Мой личный взгляд на то, как могло бы состояться интервью с вампиром :) Писалось под особое настроение и под строгим контролем Музика. И вот что получилось :) Огромнейшая просьба. Не воспринимайте данный текст, как что-то серьезное и шедевральное – Аффтор просто издевалась над героями :)
Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…
Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..
Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?
На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…