В водовороте страсти - [2]
Нед Харди, помощник директора, сидел напротив него за массивным письменным столом и разговаривал по телефону. Наконец он повесил трубку и открыл зеленую пластиковую папку. Коул предположил, что это его личное дело, и не ошибся. Подняв взгляд от бумаг, Харди посмотрел на Коула поверх сдвинутых на нос очков.
– Насколько я понимаю, вы просите дать вам другое задание.
– Да, сэр, я хотел бы работать в региональном отделении.
– Почему?
– Сэр, всё написано в моем личном деле.
Харди откинулся на спинку кресла и скрестил руки на груди.
– Будьте любезны, объясните своими словами.
Коул сдержался, чтобы не фыркнуть. За время службы он прошел столько психологических тестов, что не перечесть, и все равно должен постоянно доказывать, что он не верблюд.
– Сэр, мне бы хотелось сменить образ жизни. Признаться, мне уже не так интересно охотиться за торговцами наркотиками, как раньше.
– Охотно верю, вы довольно давно работаете под прикрытием. – Харди снова принялся листать его личное дело.
После четырех – четырех! – прошений о переводе не такого ответа ожидал Коул. В свое время, уходя из полиции небольшого городка в Аризоне, чтобы поступить на работу в ФБР, он мечтал выслеживать преступников, отравлявших жизнь нормальным людям. И он получил такую возможность. За время службы Коул помог посадить за решетку десятка два, не меньше, закоренелых негодяев. Но теперь он устал. Он был измотан и физически, и эмоционально. Ему пора было менять либо задание, либо работу вообще. Уходить из ФБР Коулу не хотелось, он прикипел к этой работе душой, вот почему последние два месяца проталкивал свое прошение.
Он кашлянул, и Харди поднял голову от бумаг.
– Сэр, означает ли это, что руководство решило удовлетворить мою просьбу?
– Это зависит от вас.
– Не понял, сэр?
– Вы следите за новостями? Слышали о случаях шантажа знаменитостей?
Коул кивнул, хотя и не вполне понимал, к чему Харди клонит.
– Да, кое-что слышал. Если не ошибаюсь, шантажировали известного адвоката, нефтяного короля из Техаса и, кажется, даже сенатора.
Не услышать о дерзком шантажисте можно было, наверное, только проведя последние несколько недель на Марсе. Какой-то подонок стал торговать сексуальными секретами, в результате расторгались миллионные сделки, уничтожались репутации.
– Высокопоставленные жертвы – это лишь верхушка айсберга, – сказал Харди. – Мы знаем только о тех, кто заявил о шантаже публично, а не уступил требованиям шантажиста. Вот почему к делу подключилось ФБР.
Повернувшись к стеллажу, Харди взял с полки пухлую папку и вынул из нее пачку скрепленных листов.
– По агентурным данным, среди жертв шантажиста встречаются и обычные люди, которым есть что терять.
Харди положил рапорт на стол и подтолкнул по гладкой полированной поверхности к Коулу. Тот взял его в руки и стал читать. Анонимный агент-аналитик провел неплохую работу. Он сумел выявить то общее, что объединяло всех жертв шантажиста, независимо от их положения в обществе: все они в то или иное время останавливались в заведении под названием «Приют любви» во Флориде, недалеко от Сент-Огастина. Судя по отчету, отель довольно своеобразный. Им управляет профессиональный сексолог, его имя было Коулу знакомо: он вел на радио передачу по письмам слушателей, на которую Коул раз или два натолкнулся, блуждая от нечего делать по эфиру. Он положил отчет на стол.
– Это сексуальный клуб, – уверенно сказал Коул.
– Можно и так назвать, – согласился Харди, пододвигая отчет к себе и убирая его обратно в папку. – Если верить рекламному буклету, он предназначен для супружеских пар, которые желают… – он задумался, подбирая подходящее слово, – улучшить интимную жизнь.
Коул кивнул.
– Полиция подозревает владельца?
– Вопрос интересный. Мы его проверяли, но ничего подозрительного не нашли. Кажется, он чист. – Харди нахмурился. – Но на этой стадии расследования мы ничего не знаем наверняка. Шантажистом может быть кто угодно: сам владелец, кто-нибудь из персонала, постоянный клиент…
– Какое отношение все это имеет ко мне, сэр?
– В комиссию по расследованию этого дела включены и представители ФБР. Мы работаем в контакте с шерифом округа и местным полицейским управлением.
– Но я не вхожу в комиссию по расследованию.
– А вот тут вы ошибаетесь, агент Рэйн. Вы не только входите в комиссию, вы ее возглавляете. А еще вы – старший группы, которая будет работать под прикрытием. Если, конечно, у вас нет других планов.
Коул с трудом удержался от недовольной гримасы. Да, у него были другие планы. Он мечтал об аналитической работе в одном из многочисленных местных отделений ФБР, возможно, даже в родной Аризоне. Меньше всего на свете ему хотелось менять одну работу под прикрытием на другую. Подобные приключения до смерти ему надоели, но Харди, по всей видимости, не собирался его отпускать. Возможно, подумал Коул, мне пора просто уйти в отставку.
– Рэйн?
Коул встрепенулся.
– Сэр, боюсь, я не смогу принять это назначение. Меня не интересует…
– Работа под прикрытием, – закончил за него Харди. – Я знаю. Возможно, мне удастся вас переубедить.
– Нет, сэр, не думаю…
– Если вы хорошо выполните это задание, я могу гарантировать вам новое назначение – такое, о каком вы просили. Работу в местном отделении, город – на ваше усмотрение. Но только, если вы… – Харди развел руками.
Шесть лет Атлантический океан разделял их. Они делали карьеру, терпели неудачи и добивались успехов, радовались и печалились. Он в Англии, она в Америке. И вот у них появилась возможность начать с чистого листа. Но кто сказал, что время лечит? Да, оно способно помочь тому, кто нуждается только в смене декораций, кому достаточно лишь наложить повязку или выпить успокоительное. А как быть, если рана не затягивается, если ее ежедневно терзают колючки оскорбленного достоинства? Что делать тому, кто живет долгие годы с занозой в сердце, понимая, что предал, не поддержал, не помог? Излечивает ли время тех, кто не приемлет его анестезию?
Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!
Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…
Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.
Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.
Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.
Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…