В вихре искушений - [32]
– Холли!
Она слабо застонала и пошевелилась.
– Тихо, дорогая, – сказал он. – Не двигайся. Можешь сказать, где больно?
Ему в очередной раз пригодилась медицинская подготовка, которую он получил в армии. Когда он убедился, что позвоночник у нее не поврежден, то помог ей сесть. Синдбад был очень взволнован и пытался мордой оттолкнуть Чэнса от любимой хозяйки. Дождь пошел еще сильнее.
– Холли, мы должны отвезти тебя в какое-нибудь укрытие. Я сейчас возьму тебя на руки. Если где-то будет больно, сразу говори. Ты поняла меня?
Она слабо кивнула, но, когда Чэнс поднял ее, она не издала ни звука. Он не мог понять, что с ней и насколько опасна ее травма. Ему нужно было как-то довезти ее до материнского дома, чтобы как следует осмотреть.
– Подожди. Письмо. Надо найти письмо, – прошептала она, прерывисто дыша. – Письмо. Чэнс, я должна его найти.
Какое письмо?
– Холли, да тут сейчас все смоет к чертовой матери, нам надо торопиться!
– Чэнс, отпусти меня. Я должна найти письмо.
Он не понимал, что может быть такого важного, чтобы она рисковала ради этого своей жизнью, но Холли так отчаянно просила, что Чэнс поставил ее на землю.
– Постой тут, я сам посмотрю.
Он вернулся к тому месту, где нашел ее, и увидел в грязи размокший белый конверт. Он поднял его, сунул в задний карман брюк и побежал обратно к Холли.
– Нашел.
Она кивнула.
– Я могу ехать сама. Я просто потеряла сознание, когда упала, потому что Син поскользнулся. С ним все в порядке?
– Кажется, да.
– Я буду осторожна. Поедем шагом! – кричала Холли, стараясь перекрыть шум дождя и раскаты грома.
Чэнс помог Холли сесть в седло. Небо разрезала молния, Синдбад вздрогнул и отшатнулся. Чэнс еле успел поймать поводья.
– Ты в порядке?
Холли кивнула.
– Не думаю, что мы доберемся до ранчо, – сказал Чэнс, садясь на своего коня. – Нам лучше поехать в дом моей матери. Это совсем рядом.
Холли кивнула в знак согласия. Он взял Синдбада под уздцы, и они шагом поехали обратно.
Было темно, как ночью, хотя всего пару часов назад светило яркое солнце, ветер усилился, гремел гром. Такая перемена погоды обычна для Техаса. Не исключено, что через пару минут небо снова прояснится.
Они проехали под ливнем около мили, пока не свернули в лес, под деревьями было спокойнее, и они вздохнули с облегчением.
– Почти приехали. – Чэнс указал на голубую крышу, видневшуюся сквозь листву.
Они проехали прямо к небольшому сараю, чтобы поставить туда лошадей. Чэнс помог Холли спешиться, и она быстро заскочила внутрь.
По сравнению с конюшней Мастерсов это была совсем крошечная постройка, но здесь были стойла, в углу лежала солома, а в поилке была вода.
– Нас, кажется, ждали, – рассмеялась Холли.
– Я думаю, все это держат здесь именно на такой случай. Сама знаешь, как переменчива здесь погода, а на много миль вокруг нет другого укрытия.
Чэнс расседлал своего коня, и Холли последовала его примеру. Им всем надо было обсохнуть. Холли отвела Сина в стойло и сняла с него уздечку, седло и попону. Мерин благодарно заржал и встряхнулся.
– Там где-то есть сено, – махнул рукой Чэнс.
Холли нашла несколько тюков сена, распотрошила один и проверила на плесень. Сено было чистое. Она бросила в стойла по нескольку охапок.
Пока Чэнс занимался своим конем, Холли выглянула наружу. Дождь все еще лил как из ведра, небо было совершенно черным. Кажется, им придется ночевать в этом сарае. Ну и пусть. Она и не в таких местах спала. Холли вдруг вспомнила, как однажды они с Чэнсом всю ночь сидели в огромном дупле гикори, спасаясь от медведя. Удивительно, но тогда ей совсем не было страшно. Ведь Чэнс был рядом. Но все-таки сидеть в дупле всю ночь было не очень комфортно.
– Пойдем, – сказал Чэнс, подходя к ней.
– Куда?
– В дом. Нам надо переодеться. На нас сухой нитки нет.
Холли колебалась. Здесь, наверное, очень особенное место для Чэнса. Это был дом, в котором умерла его мать. Холли была совсем маленькой в то время, но она помнила, как тяжело Чэнс переживал эту потерю. Он то и дело пропадал на несколько дней, и Холли раз подслушала, как на вопрос Уэйда, где он прятался, Чэнс ответил: «Я был у мамы».
Уэйд тогда сказал:
– Она умерла, Чэнс. Ее там нет. Смирись.
Это был первый и единственный раз, когда Холли видела, что Чэнс вышел из себя. Он накинулся на брата, повалил его на землю и ударил кулаком в лицо. Его быстро оттащили работники, и он, не говоря ни слова, скрылся в конюшне. Холли догадалась, что сейчас к нему лучше не подходить. Но она навсегда запомнила его лицо – сжатые губы и мертвые глаза. Вскоре Чэнс исчез. Он поступил в центр специальной военной подготовки в Коронадо, Калифорния, и она никогда больше его не видела. До прошлой недели.
– Холли?
– Да, уже иду.
Холли знала, что даже после всех этих лет воспоминания о матери живы в сердце Чэнса и наполняют его болью.
Глубоко вздохнув, Холли пошла за ним в дом.
Глава 11
Домик был маленький, особенно по сравнению с особняком, но очень уютный. Из-за высоких потолков изнутри он казался больше, чем на самом деле. Кухня с гранитными столешницами и дубовыми шкафами была объединена с гостиной. На окнах висели клетчатые занавески, а банки для круп и прочей бакалеи были в виде грибов с яркими шляпками. Здесь все было милым и уютным.
Уэйд Мастерз, владелец огромного состояния, привык путешествовать по миру, не задерживаясь подолгу в одном месте. У него нет дома, как и нет женщины, которая ждала бы его там. Но в бизнесе важна репутация, и он заключает контракт с красавицей Викторией, которая жаждет богатства. Однако внезапная автомобильная авария переворачивает жизнь обоих. Уэйд с удивлением обнаруживает рядом незнакомку. Неужели это его жена?
Сет Мастерз вырос вдали от своих братьев и никогда не знал отца. Потеряв мать, которая умерла от лейкемии, он дал себе обещание открыть исследовательский центр, который будет заниматься заболеваниями крови. На центр нужны немалые средства, а Сет знает, что его отец должен был завещать ему часть своего состояния. Вот только есть одна загвоздка: все наследники обязаны быть женаты. Сет не планировал жениться, но адвокат подсказывает ему неожиданное решение проблемы: возможно заключить фиктивный брак. Внезапно ему встречается девушка, которая заставляет его рассмотреть подобную альтернативу…
«-Перестань щекотать меня! -Тогда ты должна поцеловать меня.» Этот парень таит в себе загадку. Он красив и обаятелен, любая готова упасть в его объятия. Я знаю, что должна доверять ему, но как это сделать, когда он что-то скрывает? Как мне, простой девушке, так повезло? Почему этот парень запал на меня? Что, черт возьми, происходит?
Надевать маски, играть роли и иметь амплуа приходится не только актерам. И не только в театре. И не только на сцене… «Милый, давай в наших отношениях безалаберной девочкой все-таки буду я?». Она положила трубку. Вернее, нажала на кнопку. Одним словом, прервала связь. Пока что только телефонную, но у нее были большие планы на будущее… Заплаканное личико Зи стояло перед глазами у драматурга. По крайней мере, Зи на это надеялась. Она в совершенстве владела умением стоять перед глазами у тех, кто мог ее обидеть… Никто не станет спорить о том, что две пылинки на шкафу – это одно, а две пылинки во Вселенной – это другое? Увы, в наши довольно странные времена, те, кто держится нейтрально, вызывает больше подозрений, чем те, кто ведет себя каким-нибудь странным образом.
История о том, что иногда людям нужно покидать друг друга, осознавая при этом, насколько дорог человек. Развивать себя и свою личность, чтобы быть готовым для новой решающей встречи в будущей жизни.
Гавайи… Бирюзовый океан, буйная зелень, пьянящий воздух, сказочные пейзажи… Рай земной, да и только.Однако и в земном раю можно попасть в переделку. Особенно молоденькой наследнице многомиллионного состояния. Тут и тайная магия туземных колдунов, и козни обезумевших от запаха денег людей, готовых на все, чтобы не упустить добычу.
Чтобы найти деньги для участия в Международном конкурсе молодых исполнителей, пианистке Саше Ерохиной пришлось испытать горечь унижений и разочарований, боль утраты и остроту риска. И, когда девушка почти отчаивается, фортуна все же улыбается ей: Саша едет в Японию. Ее нелегкий труд, упорство и талант будут щедро вознаграждены, а любимый человек поймет и простит…
После бурного романа греческий миллиардер Джакс Антонакос оставил Люси Диксон с разбитым сердцем. Теперь девушка полна решимости начать новую жизнь со своей маленькой дочерью, но когда Джакс возвращается в ее мир, она не может скрыть мгновенную реакцию на него, красивого и обаятельного мужчину. Выяснив, что Люси родила от него ребенка, Джакс считает своим долгом сделать ей предложение. Но не все так просто: Люси больше не верит ему…
Любовь не принесла Эбигейл счастья, обожаемый возлюбленный, красивый, успешный Леандро Санчес, поверил лживым обвинениям и выбросил ее из своей жизни. Молодая женщина тяжело переживала обиду, а вскоре узнала, что станет матерью. Не имея ни дома, ни работы, ни денег, она все же выстояла. Помощь пришла, но не от любимого. Эбигейл родила чудесного малыша, а вскоре судьба подстроила ей встречу с отцом ее ребенка, и она решилась сообщить Леандро, что у него есть сын…
Влюбившись в отъявленного плейбоя Рауля, Сара очень скоро понимает, что беременна. Она не хочет искать бывшего любовника, так как считает его не способным к роли отца. Воспитывая ребенка в одиночестве, она едва сводит концы с концами, принимаясь за любую работу. Каково же было удивление Сары, когда она, устроившись уборщицей в богатый дом, неожиданно встречается с Раулем…