В тылу врага - [23]

Шрифт
Интервал

Братья рады были бы остаться, но не знали, как будет встречено это предложение. Как-никак парашютисты представляли собой подразделение регулярной армии, и неизвестно, имели ли они право принимать добровольцев, тем более другой национальности. Одно дело — временное сотрудничество, другое — постоянная работа в разведке. На эту тему они никогда но разговаривали ни с Василем, ни с другими. Они не хотели навязываться и боялись получить отказ.

Партизаны тактично отошли в сторону, не мешая десантникам совещаться, хотя и предполагали, что это совещание связано с тем, что группа прибыла к месту назначения. Лишь спустя некоторое время к братьям подсел Василь. Он закурил и выжидательно взглянул на Генрика. Наступила минута неловкого молчания. Первым нарушил его Генрик.

— Слушай, Василь, — промолвил он. — Мы должны были довести вас до Литвы.

— Да, Генрик.

— Задание мы выполнили. Нам пора возвращаться.

— Ваше право, — сказал Василь. — Но мне почему-то кажется, что вы останетесь с нами.

— А можно?

— А почему нет? — удивился Василь. — Я тебе откровенно скажу, Генрик: вы нам пришлись по душе. Ты парень смелый. Как тебя не полюбить!

— Мы сами думали над тем, чтобы остаться с вами. Но как это сделать?

Василий рассмеялся:

— А вот так! Дай руку!

Он крепко пожал протянутую руку Генрика и продолжал:

— Главное, чтобы вы хотели. А формальностей никаких не будет, никакой бумажки вы не получите. Если немцы схватят нас, то всё равно убьют — неважно, кто ты: поляк или русский. Позже, когда сюда придут наши, оформим вас по всем правилам.

— Значит, нас примут в Красную Армию?

— Конечно.

— Но мы же поляки.

— Ну и что? Это наше общее дело — бить фашистов. А разве мало среди нас поляков? Много. И для вас найдётся место, я гарантирую.

— Мы согласны, — промолвил Генрик. — Остаёмся.

Ударили, как положено, по рукам, а остальные разведчики, узнав в чём дело, подошли к ним и начали обнимать и поздравлять от всей души. Сразу стало легче, у всех поднялось настроение.

Так состоялся их приём в разведывательную группу. Генрик остался Генриком, а Эдека окрестили Аликом.

Пополнившись ещё двумя партизанами, десантная группа снова двинулась в путь. Разведчики обходили стороной деревни, шли через леса и поля. Спустя два дня без особых приключений вошли в огромный бор, тянувшийся до самого Шостакува — конечного пункта их пути. В нескольких километрах от деревни Видзгалляй в глубине леса разбили базу. По радио сообщили в Центр о местонахождении группы. На следующий день на разведку под Шостакув отправилось два дозора. Один из них должен был следить за движением к железнодорожному узлу, другой — на перекрёстке дорог. С помощью сильных биноклей разведчики установили постоянное наблюдение за перевозками противника, фиксируя следовавшие по железной дороге платформы с танками и артиллерией, а также проезжавшие по шоссе автомашины и их опознавательные знаки. (Каждая немецкая часть имела свой отличительный знак в виде льва, быка, птицы, рыбы и т. п. Эти знаки были нарисованы на танках, орудиях, автомашинах и других средствах передвижения. По ним можно было установить, в состав каких дивизии или армий они входят.)

Весь день дозоры вели наблюдение, а когда опустились сумерки и видимость ухудшилась, они вернулись на базу. Уже в первый день удалось собрать весьма ценные сведения. Василь составлял радиограммы в Центр. Радистка Ольга ночью передавала их.

Когда на шоссе или железной дороге наблюдалось что-нибудь особенно важное, шифрованные радиограммы посылали в эфир немедленно. Не один транспорт противника был встречен в пути советской авиацией и не дошёл до фронта. Помимо постоянного наблюдения за движением на железнодорожном узле Шостакув разведчики совершали и более дальние вылазки: под город Кальварию и в другие пункты. Вели наблюдение, собирали информацию у литовцев. Так проходили день за днём. Продовольственные запасы разведчиков довольно быстро истощились, и им пришлось доставать продукты у местных жителей.

8

Подходила к концу первая неделя их пребывания в лесу под Шостакувом. В один из вечеров Генрик, Эдек и Саша возвращались с задания на базу. Запутанная лесная тропинка вилась среди кустов. Разведчики шли осторожно. Вдруг впереди послышались голоса. Разговаривали по-немецки. Разведчики притаились. По тропинке шли двое немцев. Рукопашная схватка была короткой. Связанные, с заткнутыми ртами, пленные были доставлены на базу. Они оказались унтер-офицерами артиллерийского полка, стоявшего в близлежащей деревне. Генрик и Василь начали допрос. Численность полка, количество орудий, командный состав и десятки других подробностей были переданы радиограммой в Центр.

Исчезновение унтер-офицеров вызвало переполох в их части. Начались поиски. Высланные Василем дозоры доложили, что немцы готовят артналёт на лес и облаву. Необходимо было избежать боя и сменить месторасположение. Ночью двинулись к бухтянским лесам. В глубине их находились болота и непроходимые топи. Лучшее место для базы найти было трудно. Проскользнув мимо расставленных на каждом шагу вокруг леса постов, разведчики пересекли оживлённое шоссе и железнодорожную линию. В бухтянских лесах почувствовали себя как дома.


Еще от автора Александр Омильянович
Волчье логово

Замечательный польский романист Александр Омильянович, к сожалению, почти неизвестен российскому читателю. Тем не менее за рубежом издано более полутора десятков его книг, переведенных на все основные языки Европы.Роман «Волчье логово» рассказывает о самоотверженной борьбе польских партизан и подпольщиков с немецкими оккупантами. Главный герой — лейтенант Анджей Штангер — отважно проникает в самое сердце военной разведки вермахта и добывает ценнейшую информацию о готовящихся ударах фашистских войск на Восточном фронте.


В Беловежской пуще

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Смысл жизни

В книге повествуется о действительных событиях, происходивших в годы вооруженной борьбы с гитлеровскими захватчиками.Герои рассказов — советские и польские партизаны и разведчики, выполнявшие ответственные и сложные задания командования в тылу врага.Красной нитью через всю книгу проходит идея о советско-польском братстве, скрепленном совместно пролитой кровью лучших сыновей и дочерей советского и польского народов в борьбе против фашизма.Книга предназначается для широкого круга читателей.


Рекомендуем почитать
Апельсин потерянного солнца

Роман «Апельсин потерянного солнца» известного прозаика и профессионального журналиста Ашота Бегларяна не только о Великой Отечественной войне, в которой участвовал и, увы, пропал без вести дед автора по отцовской линии Сантур Джалалович Бегларян. Сам автор пережил три войны, развязанные в конце 20-го и начале 21-го веков против его родины — Нагорного Карабаха, борющегося за своё достойное место под солнцем. Ашот Бегларян с глубокой философичностью и тонким психологизмом размышляет над проблемами войны и мира в планетарном масштабе и, в частности, в неспокойном закавказском регионе.


Плещут холодные волны

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Воспоминания моего дедушки. 1941-1945

История детства моего дедушки Алексея Исаева, записанная и отредактированная мной за несколько лет до его ухода с доброй памятью о нем. "Когда мне было десять лет, началась война. Немцы жили в доме моей семье. Мой родной белорусский город был под фашистской оккупацией. В конце войны, по дороге в концлагерь, нас спасли партизаны…". Война глазами ребенка от первого лица.


Солдаты Родины: Юристы - участники войны [сборник очерков]

Книга составлена из очерков о людях, юность которых пришлась на годы Великой Отечественной войны. Может быть не каждый из них совершил подвиг, однако их участие в войне — слагаемое героизма всего советского народа. После победы судьбы героев очерков сложились по-разному. Одни продолжают носить военную форму, другие сняли ее. Но и сегодня каждый из них в своей отрасли юриспруденции стоит на страже советского закона и правопорядка. В книге рассказывается и о сложных судебных делах, и о раскрытии преступлений, и о работе юрисконсульта, и о деятельности юристов по пропаганде законов. Для широкого круга читателей.


Горячие сердца

В настоящий сборник вошли избранные рассказы и повести русского советского писателя и сценариста Николая Николаевича Шпанова (1896—1961). Сочинения писателя позиционировались как «советская военная фантастика» и были призваны популяризировать советскую военно-авиационную доктрину.


Мой командир

В этой книге собраны рассказы о боевых буднях иранских солдат и офицеров в период Ирано-иракской войны (1980—1988). Тяжёлые бои идут на многих участках фронта, враг силён, но иранцы каждый день проявляют отвагу и героизм, защищая свою родину.