В твоих сильных руках - [19]
— Мама всем доверяла.
— Мне кажется, мы даже сможем заработать приличные деньги, если постараемся.
— Ты хоть представляешь, что значит рефинансирование в наши дни? — спросила Тара, трезвомыслящая и практичная, как всегда. — Нам поможет только чудо.
— Тогда попробуем выяснить, кому Фиби оставила все свои деньги в этом доверительном фонде. Это явно кто-то, о ком она заботилась. А значит, и она этому человеку была небезразлична. Может, его заинтересует предложение вложить деньги в отель. Мы могли бы…
— Нет, — резко оборвала ее Тара, а когда Хлоя и Мэдди дружно уставились на нее, закрыла глаза. — Включите логику. Управление отелем предполагает кучу работы. — Она взмахнула руками и чуть не повалила сосну. — А еще ведь есть и пристань для яхт, Боже правый! Кто-то из вас знает хоть что-нибудь о лодках, океане или… — Она остановилась — с ветки свалился черпак и ударил ее по носу. — Ой!
— А мама хотела этого. — Мэдди протянула руку и сняла с ветки вилку, пока та тоже не свалилась и не выколола кому-нибудь глаз. — Для нас же хотела.
Тара и Хлоя молча лежали под деревом. Молча и задумчиво. По крайней мере Мэдди на это надеялась. Обессиленная, она сомкнула веки и пустила мысли на самотек. Вот бы ее идея сработала! Как же ей этого хочется! Может, конечно, ее мама не очень-то пыталась с ней сблизиться. Может, ее сестры тоже, а может даже, она сама позволила матери отгородиться от нее, потому что так проще. Но сейчас, в этот самый момент, когда ей нужно спасение, она ощутила, что такое семейные узы.
— Так должно быть! — прошептала она, твердо веря в лучшее.
Молчание продолжалось довольно долго.
— У меня сумасшедшая жизнь, — наконец тихо произнесла Хлоя. — И мне это нравится. Такая жизнь не предполагает никакой ответственности. А то, что ты предлагаешь, Мэдди, — прости уж, мне правда жаль, — это довольно большая ответственность.
— А вся моя жизнь связана с Далласом, — подхватила Тара. — Я отнюдь не провинциальная девчонка и никогда ею не была.
— Понимаю, — ответила Мэдди, — но, может, мы могли бы запустить механизм вместе, а управление я бы взяла на себя. Может, я даже смогла бы каждый месяц высылать вам обеим чеки на кругленькую сумму. Может, в следующем году, в это же время, мы сможем отпраздновать наш успех.
— Слишком много «может».
— Все может получиться, — гнула свою линию Мэдди. — Надо только поверить.
— И влезть в долги.
Мэдди встала, стряхнула с волос иголки, отправилась на кухню и вернулась оттуда с телефонным справочником Лаки-Харбора.
— В городе я видела банк прямо рядом с «Шалашом для влюбленных». Я завтра же схожу туда и наведу справки о рефинансировании.
— Что они продают в этом шалаше? — заинтересовалась Хлоя. — Это что, секс-шоп?
— Бар.
— Даже лучше, — решила Хлоя.
— К концу недели меня уже здесь не будет, — предупредила Тара. — Или даже раньше, если я все улажу — с рефинансированием или без.
— Да, ты и правда млеешь от маленьких городов, — прокомментировала Хлоя.
— Сладкая, ты даже не представляешь насколько.
Мэдди ткнула пальцем в список плотников:
— Двое из них специализируются на ремонтных работах. — Она вытащила свой смартфон.
— Мэдди, — попыталась остановить ее Тара.
— Я просто позвоню, только и всего. — И она набрала первый номер.
— Сейчас вроде как ночь глухая, — сказала Хлоя, указывая за окно.
— А, да… — Не прерывая звонка, Мэдди ухмыльнулась. — Я оставлю сообщение. — Только вот абонент отключил телефон или был вне зоны действия сети. Она ткнула пальцем в номер второго подрядчика, JC Builders. — Эй, — сказала она сестрам, — тут есть автоответчик, и он говорит, у них в штате имеется старший плотник. Старший!
— Она слишком набралась, чтобы звонить подрядчикам, — сказала Хлоя Таре. — Кто-то должен ее остановить.
— Шшш! — Мэдди прикрыла глаза, слушая глубокий мужественный голос, который говорил ей, как оставить сообщение. — Привет! — сказала она после сигнала. — Звонит новый потенциальный клиент, разыскивающий старшего… э-э-э… специалиста по ремонту. Мы находимся в Лаки-Харбор-Резорте, в самом конце пути на Лаки-Харбор, так что вы нас не пропустите. О, и нам отчаянно нужен кто-то старший. Скорее всего вы заняты — судя по всему, вы единственный старший плотник в городе, но у нас совсем мало времени. Прямо очень мало. На самом деле мы отчаянно… — Она прервала свой монолог и при крыла трубку рукой: в ее поле зрения появилась Тара, бешено махавшая руками. — Что такое?
— Ты уже дважды сказала «отчаянно». А это слово вообще нельзя произносить — он поднимет цену до небес. И какого черта тебя заклинило на старшинстве? Тебе так хочется кому-то подчиняться?
Мэдди закатила глаза — отчего у нее резко закружилась голова — и убрала ладонь с трубки.
— Ладно, забудьте про наше отчаяние. Мы вовсе не в отчаянии. Блин, да мы вообще сами можем сделать всю работу, если захотим. Так что приходите или не приходите, без разницы. — Она сделала паузу, отвернулась от сестер и понизила голос, чтобы те ее не услышали. — Только, пожалуйста, утром первым делом загляните прямо к нам! — После этого она быстренько нажала отбой и с самым невинным видом улыбнулась Таре.
Грейс, которая однажды уже потеряла все, приехала в тихий приморский городок залечить сердечные раны и начать все с чистого листа, однако в ее планы никак не входило ни заменить мать очаровательному ребенку, ни стать частью жизни его отца – доктора Джошуа Скотта. Да и сам доктор, уже привыкший жить только работой и сынишкой, отнюдь не собирался заводить роман… Но разве любовь можно предугадать, объяснить, внести в ежедневник? Достаточно взгляда, случайного прикосновения – и такие разные мужчина и женщина внезапно понимают, что связаны тончайшей, неразрывной нитью настоящего чувства…
Мел и ее лучшая подруга Дайми были всего лишь шестнадцатилетними девчонками, когда Салли, женщина, взявшая их под свою опеку, бесследно исчезла, – и вот уже десять лет они не только продолжают ее бизнес, но и успешно делают вид, что все по-прежнему под контролем у их наставницы.Однако теперь тайна молодых женщин может раскрыться в любую минуту – из далекой Австралии прибыл Бо Блэк, человек, считающий Салли повинной в трагической судьбе своего отца и готовый на все, чтобы найти ее и отомстить. Крутой и решительный Бо – не из тех, кого можно водить за нос, и тот факт, что Мел вновь охватывает страсть к мужественному красавцу, отнюдь не улучшает положения…
Расстаться с женихом прямо у алтаря.Оказаться в странном отеле, персонал которого отнюдь не вызывает доверия.Обнаружить у себя в номере… мягко говоря, не совсем одетого красавца.И в довершение всего наткнуться на труп — в буквальном смысле этого слова!Вот уж поистине не везет так не везет!Правда, красавец из номера — самый талантливый детектив со времен Шерлока Холмса. К тому же он холост и совсем не прочь вступить в брак.Так, может, все к лучшему?..
Бейли Синклер убила бы мужа собственными руками, да жаль, это уже сделали весьма опасные люди, у которых этот наглый аферист украл кучу денег. Но если Бейли не вернет деньги, у нее есть все шансы последовать за спутником жизни в лучший из миров, а она, несчастная, понятия не имеет, где искать похищенное.Неожиданно на помощь приходит один из совладельцев частной авиакомпании летчик Ноа Фишер, тайно и безнадежно влюбленный в красавицу вдову.
Медсестра Мэллори Куин неизменно заботилась о других, совсем не думая о себе, и, как всякая девушка, старалась встречаться с хорошими, «правильными» мужчинами.Но однажды ей захотелось риска. Приключения. Жаркого, ни к чему не обязывающего романа с «плохим парнем», таинственным, многоопытным, чертовски привлекательным – словом, таким, как недавно приехавший в городок Тай Гаррисон.Однако события приняли неожиданный оборот – Тай до безумия влюбился в Мэллори и отказался считать их отношения приятным развлечением.
Соглашаясь присмотреть за роскошным особняком своего босса, Тэсса Делакантро и предположить не могла, какое опасное приключение ожидает ее…
Часть 2. Бывшая танцовщица элитного мужского клуба, ударившаяся в бега -сможет ли она осуществить свой дерзкий замысел и начать новую жизнь, или прошлое все же даст о себе знать?
Часть 4. Карьера танцовщицы позади. Теперь она -никому не известная бизнес -леди, хозяйка роскошного клуба. Новый город, новые впечатления и действительно новая жизнь. А как же любовь -новая, старая, вечная? И как быть, если тебя преследуют прошлые грехи?
Порой даже самые близкие люди бывают чужими. Харлоу помнила Ханну как милую девушку, свою сестру-близняшку, но как только всплыла мельчайшая правда о жизни Ханны, она вдруг поняла обратное и оказалась совершенно одна. Мать обвинила ее в смерти сестры, отец решил использовать, как единственный шанс спасти компанию Хеммингсов от банкротства. А еще она узнала о Гарри Стайлсе - женихе Ханны. И, кажется, он не настолько любил свою невесту, как это казалось Харлоу. Но ведь это хорошо?
Дин Уайт. Молодой. Сексуальный. Богатый. У этого мужчины есть все, о чем только можно мечтать в жизни. Но есть что-то, что Дин не может купить. Что-то, что у него, могущественного мафиозного босса, не лежит у ног. Любовь одной женщины, которую он спас из огня много лет назад. Так же она не должна знать, что он белый дракон. Киллер. Джолли Робертсон. Молодая. Неугомонная. Своенравная. Три месяца она работает в спецподразделении ФБР и охотится за пятью драконами. К тому же у Джолли хватает собственных проблем. После незабываемого вечера с Дином Уайт, которого она смогла обольстить на одном мероприятии, его ледяные светло-голубые глаза больше не выходят у нее из головы.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
2016 год – необычный год для двух людей, живущих в параллельных мирах. Елизавета Богатова – юная, спокойная, неприметная девушка, 24 лет отроду, страдающая от депрессии. Она только что вышла замуж, но муж все время в командировках, да и с работы её сократили. Ее жизни не хватает романтики, интересных событий – лишь одна сплошная серость. Что ей делать? Как найти свое место в жизни, и остановить черную полосу депрессии? Она решается издать книгу об одном успешном британском актере. Эдриан Олбрайт – типичный голливудский сердцеед, уставший от постоянных назойливых поклонниц, романтик по жизни – на что, правда, ему никогда не хватает времени, из-за вечных командировок.
Джудит Хэмптон — гордая английская красавица. Долгие годы она ждала встречи с тем, в чьих жарких объятиях могла бы забыть свои печаль и одиночество.Йан Мэйтленд — неукротимый шотландский горец. Он не доверял женщинам и не верил в любовь… пока любовь не покорила его суровое сердце.Их страсть вспыхнула внезапно, как вспыхивает пожар на шотландских вересковых пустошах, где каприз судьбы свел двух людей, предназначенных друг другу небом.Старинная семейная тайна мешает им обрести счастье, но Джудит и Йан поклялись, что сумеют защитить свои чувства…
Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..
Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…
Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…