В твоей безраздельной власти - [46]

Шрифт
Интервал

Сара была потрясена сильнейшими эмоциями, под властью которых она оказалась. Отчаяние и обида, вызванные словами Росса, рассеялись, как рассеиваются ночные кошмары с восходом солнца. Но зато она чувствовала себя сейчас смущенной и уязвимой.

– Я не знаю, чего ты от меня хочешь, – сказала она тихо, посмотрела на лицо Донована, и у нее участилось сердцебиение. Она видела, что в глазах Джека светилось желание, это было написано и на его обострившихся чертах лица. Обманчиво расслабленная поза, в которой сидел Донован, не могла скрыть напряженности его тела или бросающейся в глаза выпуклости в передней части его брюк.

– Я говорил тебе, чего я хочу, – ответил он. – Я хочу тебя, Сара.

– Но что это означает? Ты же хочешь видеть во мне друга? Или все же любовницу? – Сара нервно сцепила пальцы. – Мне нужно знать.

– Я хочу, чтобы ты была моей женой.

Она вскинула голову и встретилась с его взглядом.

– Что ты сказал?

Джек Донован поднялся с кресла и встал перед ней.

– Я сказал, что хочу, чтобы ты вышла за меня замуж.

– Довольно игр, Джек.

– Я вовсе не играю в игры. – Он погладил тыльной стороной ладони ей щеку. – Ты единственная женщина, которая меня интересует, Сара. Скажи, что ты выйдешь за меня замуж.

Сара хотела что-то ответить, но слова застряли у нее в горле. Она отступила на шаг, чтобы между ними образовалось хоть какое-то расстояние.

– Джек, ты должен знать, что я прогнала Росса.

– Он обидел тебя? – Сара кивнула, и Донован выругался. – Что он сказал?

– Ничего такого, чего я не слышала бы раньше.

Что-то дрогнуло в ее лице, и Донован мгновенно заключил любимую в объятия с такой силой, словно не собирался никогда отпускать.

– Не слушай ты его! – прорычал Донован. – Это же законченный болван!

Что-то давно сдерживаемое в глубинах ее души прорвалось наружу при этих словах, произнесенных убежденным тоном. Было ясно, что Джек Донован отнюдь не считает ее погибшим созданием, как считали другие. Но она знала, что Джек ценил в женщине, и она только что поняла, что никогда не сможет быть женщиной, которая ему необходима. Все иное было бы ложью.

Она отстранилась от него, но Джек продолжал крепко удерживать ее за талию. Сара чувствовала себя комфортно в его объятиях, и она не стала возражать.

– Ты сказал, что хочешь, чтобы я вышла за тебя замуж. – Донован открыл рот, чтобы что-то ответить, но Сара предупредительно подняла руку. – Если ты в самом деле имеешь это в виду, то я должна сказать тебе, что я не собираюсь расставаться с газетой. Для меня слишком важно мое дело.

– Да выпускай ты эту чертову газету! – ответил Донован… – Я хочу тебя, как и ты хочешь меня. Выходи за меня замуж.

В его хрипловатом голосе угадывалось страстное желание, в темных глазах читалось искреннее восхищение. Но Сара напомнила себе, что однажды она уже совершила роковую ошибку, и сейчас надо быть очень осторожной, чтобы не совершить новую.

– Мне нужно время, чтобы подумать, Джек, – ответила она. – Я не говорю «нет», но и не могу сказать «да». До тех пор, пока не обрету полную уверенность.

Джек Донован на момент закрыл глаза, и Сара подумала, что он, должно быть, изменил свое решение. Но когда Джек открыл их снова, в его взгляде читалась нежность.

– Думай, сколько тебе нужно, малышка. Я терпеливый человек.

Сара с облегчением вздохнула, только сейчас поняв, как долго задержи вала дыхание.

– Хорошо.

– Однако, – продолжил Донован, касаясь ее подбородка, – это не означает, что я откажусь от попыток убедить тебя сказать «да».

– Что ж, сделай свой лучший выстрел, мистер Джек Донован.

Джек улыбнулся, на его лице появилось хищное выражение, от чего у Сары сладостно заныло под ложечкой.

– Ты можешь рассчитывать на это, мисс Калхоун.

Глава 12

В пятницу Донован решил навестить раненого судебного маршала.

Поскольку Джек намеревался уделить целый день поездке в город, ему пришлось всю неделю работать на ранчо гораздо больше обычного. У него не нашлось даже времени ускользнуть на пару часов, чтобы повидать Сару, и он намеревался исправить положение дел сразу же после того, как нанесет визит судебному маршалу.

Джек Донован вошел в клинику. Доктор Мерсер сидел за письменным столом, перед ним была раскрыта большая книга.

– Доброе утро, Донован.

– Доброе утро, доктор. – Джек кивком указал на комнату в задней части здания. – Как пациент?

– Проснулся и проявляет нетерпение.

– Не возражаете, если я навещу его?

– Идите, но ненадолго. Судебный маршал Браун еще очень слаб и нуждается в отдыхе.

– Благодарю вас, доктор. – Донован отправился в заднюю комнату. В ней находилось шесть кроватей, возле каждой был занавес, который можно было опустить и создать интим. Все кровати были пусты, кроме одной, находящейся в углу, рядом с окном.

Очевидно, отметил Донован, пациент сам выбрал эту кровать.

Судебный маршал повернул голову в сторону Донована, когда тот вошел. Было видно, что это тяжело больной человек. Перевязанная левая рука покоилась у него на животе. Правая рука свисала с кровати и была не видна. Бледность лица и безжизненная поза свидетельствовали о том, что он чувствовал себя неважно. Однако его глаза говорили совсем о другом.


Еще от автора Дебра Маллинз
Ночь накануне свадьбы

Кэтрин Депфорд – одна из богатейших невест Лондона – предназначена в жены знатному аристократу, к которому не испытывает никаких чувств. Однако незадолго до свадьбы ее начинают преследовать странные сны, в которых она оказывается в объятиях таинственного шотландского горца.Девичьи фантазии? Безумие? Так полагала Кэтрин, пока на балу не встретилась лицом к лицу с героем своих грез – мужественным Гейбриелом Макбраденом.По велению страсти Кэтрин и Гейбриел должны принадлежать друг другу, И первая же встреча навеки решила их судьбу…


Три ночи

Прекрасная, как ангел, Эвелин Стоддард принадлежала Люсьену Дюферону лишь три ночи – но страсть к этой женщине осталась в его душе навсегда. Теперь, пять лет спустя, Люсьен возвращается в Лондон, чтобы отомстить врагам, вырвавшим его из объятий возлюбленной, – и любой ценой отыскать ее. Никакие преграды не в силах отобрать у Люсьена мечту об Эвелин и надежду на счастье...


Твое прикосновение

Леди Кэролайн Бэр, наследница герцога Белвингема, мечтает о любви, о семейном счастье, но не может преодолеть страх, возникший после пережитого в юности потрясения.Так было до той минуты, пока она не встретила Рогана Ханта. У этого черноволосого красавца отвратительная репутация, однако отец девушки во что бы то ни стало хочет выдать дочь замуж именно за него.Кэролайн в ужасе, но почему каждый раз, стоит ей оказаться рядом с женихом, по ее телу пробегает горячая волна?..


Пленительный обман

О тайном обществе «Черная роза» мало что было известно. И именно членов этого общества винила в гибели своего обожаемого брата-близнеца Анна Роузвуд.Чтобы найти убийц, она готова на все.Даже – выдать себя за женщину сомнительной репутации. Даже – просить о помощи циничного ловеласа Романа Деверо, которого почему-то тоже интересует «Черная роза».Анна готова рисковать и жизнью, и честью... однако совершенно не готова к тому, что пылкая страсть Романа Деверо повергнет ее в водоворот опасных и пленительных наслаждений...


Сладкий грех

Разум говорит очаровательной Миранде, что герцог Вайльдхевен — распутник и скандалист, но сердцу не прикажешь… Станет ли волшебная ночь, когда девушка поймет, как глубоко заблуждалась, первой и последней для влюбленных? Ведь пока они погружаются в мир неземных наслаждений, коварный двойник герцога, уже запятнавший его репутацию, затевает дуэль…


По закону страсти

Однажды очаровательная Сюзанна Калхоун на краткий миг ворвалась в жизнь Джедидаи Брауна – и очень скоро исчезла, оставив о себе лишь воспоминания, которые он хранил глубоко в сердце.Но теперь бесстрашный слуга закона встретил белокурую красавицу вновь – и при совершенно ужасных обстоятельствах.Мисс Калхоун обвиняют в убийстве, и Джедидае предстоит сопровождать ее на суд в Денвер.Однако не слишком долгий путь до Денвера превращается для Брауна в мучительную пытку – ведь он по-прежнему изнывает от страсти к Сюзанне и готов пойти на все, чтобы спасти ее от гибели…


Рекомендуем почитать
Зеркало смерти, или Венецианская мозаика

Венеция. Сверкающий бриллиант в короне Средиземноморья. Город, прославленный не только своими каналами и дворцами, но и искусными мастерами.XVII век. Талантливый стеклодув Коррадино Манин изобретает способ изготовления зеркал. Подобных зеркал, которые ценятся на вес золота, нет ни в одном королевском дворце Европы. Поэтому мастеров и их секреты строго охраняет зловещий Совет десяти, правящий Венецианской республикой. Родной город становится для Коррадино тюрьмой, и он планирует побег…Наше время. Леонора Манин после тяжелого бракоразводного процесса уезжает из Англии в Венецию, город, где она родилась.


Цветущая, как роза

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Единственная любовь королевы

Королева Виктория взошла на престол в 18 лет и правила Англией 64 года.Она вышла замуж в 21 год и ровно столько же прожила с мужем, принеся ему девятерых детей и став для всей нации живым символом любящей жены и заботливой матери.И она действительно любила своего мужа так, как могут любить только редкие женщины! Но разве любовь исключает страдание? Нет! Просто любящие сердца не ропщут, ибо они знают, ради чего они страдают.


Королева спасает короля

В книгу известной английской писательницы Барбары Картланд вошли три романа: «Влюбленный дьявол», «Тайная власть», «Королева спасает короля».


Дьявол на коне

Семья французского графа Фонтен-Делиба время от времени навещала английскую ветвь их рода. Минелла Меддокс подружилась с дочерью графа - Марго. Невольно ей приходится прикрывать некоторые грехи легкомысленной француженки, и у графа складывается неправильное впечатление о ней. Фонтен-Делиб несчастливо женат и надеется на интрижку с подругой дочери. Минелле он кажется и отталкивающим, и притягательным одновременно. Их соединила пережитые вместе опасности во время революции.


Фараон и наложница

Во время царствования шестой династии в Египте на фоне высокой политики зарождается страстная любовь между Радопис, куртизанкой непревзойденной красоты, и Меренрой II, молодым и упрямым фараоном, которому люди поклоняются как воплощению бога на земле.Несмотря на ухаживания нескончаемой череды поклонников, сердце Радопис оставалось холодным до тех пор, пока фараон не обратил на нее внимание. С этого мгновения оба оказываются в плену любви. Но Меренра не забывает о своем предназначении. Им движет желание лишить жрецов собственности, а Радопис хочет подчинить себе неумолимый ход событий, чтобы избежать безвременной и неминуемой гибели.


Мужчина на одну ночь

Гордая красавица, считавшая себя безнадежной старой девой и мечтавшая хоть раз познать силу мужской страсти, – такова была Аманда Брайерз... Лишенный наследства отпрыск знатной семьи, сумевший нажить огромное состояние, циник, презирающий законы света, – таков был Джек Девлин... Почему же в ту безумную ночь, когда Аманда от отчаяния предложила Джеку себя, он отказался? Чтобы потом снова и снова пытаться покорить жестоко оскорбленную девушку? Или чтобы объяснить ей великую истину – подлинная сила СТРАСТИ состоит в слиянии не только тел, но и душ...


Люби меня вечно

Графу Эмборо не терпится выдать замуж дочь Кимберли. Она пользуется неизменным успехом у богатых и знатных молодых людей, мечтающих завоевать сердце очаровательной и веселой леди. Однако на их пути внезапно встает глава обедневшего шотландского клана — могучий и грубоватый Лахлан Макгрегор. Кого же полюбит сама Кимберли, кто станет ее судьбой?..


Юная жена

Юная Эвелин Армстронг не ждет чудес и покорно идет под венец с мужчиной, которого выбрал для нее отец, — мужественным и суровым Грэмом Монтгомери. От нее требуется быть хозяйкой в замке супруга и родить ему наследников — о счастье же речь не идет… Однако под внешней суровостью Грэма таится доброта и жажда любви. И бесхитростная красавица молчунья с солнечными волосами и сияющей улыбкой пробуждает в нем не только страстное желание, но и нежность, стремление защитить ее и сделать счастливой…


Новобрачная

Юную Джейми, дочь английского барона, по приказу короля отдают в жены могущественному шотландскому лорду Алеку Кинкейду. Но то, что начиналось как брак по принуждению, переросло затем в неистовую страсть, обжигающую сердце. Нерушимые узы связали прекрасную девушку, достойную быть подругой великого воина, и отважного героя с пламенной душой. Такова история великой любви, изменившей человеческие судьбы…