В тени - [7]

Шрифт
Интервал

— Что это он делает? — Девушка наклонила голову к Тасиро.

— Ничего особенного. Он просто чуточку странный.

Девушки рассмеялись. Бой принёс счёт. Тасиро заплатил, вышел в узкий коридор и повернул к выходу. В это время с другой стороны из уборной вышел мужчина, увидел Тасиро, внезапно остановился и пристально посмотрел ему вслед. Это был коренастый мужчина, Крепыш. Но Тасиро не заметил его, вышел в вестибюль и обнаружил слоняющегося там Хисано.

— Ну как?

— Я видел собственными глазами, как они сели в машину. Но тебя здесь не было, и поэтому погоня не удалась. — Хисано с огорчённым видом сжал кулаки.

— Ну ладно. Преследование хозяйки — дело несерьёзное. Может, вернёмся в «Эльму»? — сказал Тасиро.



Тасиро и Хисано вышли из «Клаб Куин». Улица была забита машинами и на квартал вперёд не просматривалась. Поэтому понять, в каком направлении уехала Хидэко, было невозможно.

— Ну как, пойдём в «Эльму»? — спросил Тасиро.

— Нет, я уже не пойду. Если хочешь — иди, это твоё дело, — сердито ответил Хисано. — А я теперь пойду в «своё» заведение.

— Я составлю тебе компанию.

— Не-а, — отрезал Хисано. — Там моё гнездо, и я тебе его не покажу. Расстанемся здесь.

Пить Хисано не умеет, поэтому, когда напьётся, обижается по пустякам, а если ему противоречить, то он становится совсем несносным.

— Вот как. Что ж, ладно. Я возвращаюсь. — Тасиро протянул руку.

— Возвращайся. — Хисано насупился, но руку всё же пожал.

Тасиро посмотрел на часы — ещё только начало одиннадцатого. Куда же теперь пойти? Придётся возвращаться домой, ведь «своего» бара, как у Хисано, у него не было.

Тасиро лениво брёл по улице. Вдруг в толпе он увидел молодую женщину. Она перебегала перекрёсток прямо перед Тасиро. Он мельком увидел её профиль. Это она! Женщина, которую он встретил в самолёте. Ошибки быть не могло. Тасиро быстро пошёл следом. Наталкиваясь на встречных прохожих и сторонясь выезжающих из переулка машин, он потерял ещё мгновение. За это время молодая женщина скрылась из виду.

Тасиро всё же не хотел упустить её. Прохожих на узкой улице было столько, что обнаружить её оказалось делом не из лёгких. Он прибавил шагу. Вдруг в луче фонаря мелькнула знакомая головка. Тасиро погнался за нею, ни на секунду не выпуская из поля зрения. «Почему я преследую её? Что я ей скажу?» Но, размышляя так, он всё-таки не повернул обратно.

Она быстро шла по узкой улице, не глядя по сторонам и не обращая внимания даже на выставленную в витринах косметику. Создавалось впечатление, что у неё есть цель и она идёт прямо к ней.

Тем временем женщина свернула направо. Тасиро последовал за нею. Он хотел догнать её и заговорить. Но подходящей ситуации не возникало, а если бы и возникла, то он предпочитал, чтобы их встреча показалась ей случайной.

Если бы она остановилась у витрины, то окликнуть её было бы вполне естественно. Тем временем она зашла в узкий переулок, в конце которого находился бар «Эльма». «Вот так штука!»- удивился Тасиро. И тут его осенило: ведь вчера вечером в «Эльму» заходил Крепыш. Может быть, они встречаются в «Эльме»? Но что же за связь между ними? Интересно, тот мужчина зашёл в «Эльму», чтобы выпить сакэ, или он использовал бар как место встречи? Кто же он такой на самом деле?

Пока Тасиро размышлял об этом, женщина остановилась перед «Эльмой» и быстро вошла внутрь. Тасиро не спеша последовал за ней.

ВТОРАЯ ВСТРЕЧА

— Ах, добро пожаловать! — Девушки подошли к Тасиро. — Вы всё же вернулись. Спасибо вам. А Хисано-сан?

— С Хисано мы по пути расстались.

— Ах какой вы преданный!

— Не говорите ерунды!

Девушки, кокетничая с Тасиро, повели его в кабинку. Но он не забыл посмотреть в сторону стойки. Как и следовало ожидать, та молодая женщина уселась рядом с другими посетителями.

Она о чём-то говорила с барменом, но, когда Тасиро приблизился, вдруг повернулась к нему. Чёрные глаза, тонкий нос, красивые губы чуть приоткрыты. Овал лица и подбородок по-детски прелестны. Тасиро был просто очарован.

— Ах! — воскликнула она и взглянула на Тасиро. На её лице отразилось удивление.

Он подошёл поближе и поклонился.

— В странном месте мы повстречались. — Глаза девушки всё ещё были широко раскрыты от удивления. Но на губах появилась милая улыбка. — Я испугалась, — откровенно призналась она.

— Не ожидали встретить меня в таком месте?

— Совершенно!

Тасиро воспользовался этим. Состроив удивлённую мину, он сказал:

— И для меня это тоже неожиданность.

Настал черёд узнать, зачем она пришла в этот бар.

— Виски с содовой, — заказал Тасиро и обратил внимание, что у девушки ничего не заказано. — Вы выпьете что-нибудь?

— Нет, мне нельзя. — Девушка отрицательно мотнула головой.

— Ну, немножко? Чего-нибудь очень лёгкого?

— Спасибо, — сказала девушка, — но мне действительно нельзя. Я не стесняюсь.

— Вот как, — Тасиро бросил на неё быстрый взгляд, — удивительно, что непьющий человек пришёл в такое заведение.

— Просто у меня здесь кое-какие дела, — улыбнувшись, сказала она.

— В самом деле?

После этого Тасиро приумолк: ведь неудобно было спросить, какие дела.

Сегодня был другой бармен. Значительно моложе и спокойнее с виду.

— Послушай, — обратился Тасиро к нему. — А что, тот бармен сегодня отдыхает?


Еще от автора Сэйтё Мацумото
Современный японский детектив

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Флаг в тумане

В книге представлены романы крупнейшего мастера японского детектива Сэйтё Мацумото «Точки и линии», «Стена глаз», «Флаг в тумане». Захватывающая интрига, умело сконструированные трюки, психологическая достоверность образов в соединении с национальным своеобразием привлекают к творчеству Мацумото огромное количество любителей детективного жанра.


Черное евангелие

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Земля-пустыня

Сэйте Мацумото родился в 1907 году. Перепробовав множество различных профессий, он начинает писать лишь в 1955 году. С тех пор Мацумото опубликовал десятки романов, принесших ему любовь читателей и славу как в Японии, так и за ее пределами. Мацумото сталоснователем в Японии жанра социального детектива. В своих произведениях он говорит о пороках японского общества, о коррупции в высших сферах власти, о борьбе монополий и о других социальных пороках современной Японии. В основе его романов часто лежат реальные события.


Тайна субургана. И если я умру завтра... Среда обитания

В сборник включены: повесть монгольского писателя Ж. Дамдиндоржа «Тайна субургана». посвященная борьбе работников государственной безопасности МНР в 30-е годы с врагами народной власти; повесть кубинского писателя Л. Р. Ногераса «И если я умру завтра…», рассказывающая о героических действиях кубинского контрразведчика; роман С. Мацумото «Среда обитания», повествующий о системе политической коррупции, подкупов монополиями высших государственных чиновников в процессе ожесточенной борьбы за максимальные прибыли.


Среда обитания

Сэйтё Мацумото — крупнейший японский писатель в области криминального романа. За свою первую книгу, опубликованную в 1955 г., получил премию Клуба писателей детективного жанра.Роман «Среда обитания» повествует о системе политической коррупции, подкупа монополиями высших госчиновников в процессе ожесточённой борьбы за максимальные прибыли. Основан на реальных событиях с автоконцерном «Локхид».


Рекомендуем почитать
Жар под золой

Макс фон дер Грюн — известный западногерманский писатель. В центре его романа — потерявший работу каменщик Лотар Штайнгрубер, его семья и друзья. Они борются против мошенников-предпринимателей, против обюрократившихся деятелей социал-демократической партии, разоблачают явных и тайных неонацистов. Герои испытывают острое чувство несовместимости истинно человеческих устремлений с нормами «общества потребления».


Год змеи

Проза Азада Авликулова привлекает прежде всего страстной приверженностью к проблематике сегодняшнего дня. Журналист районной газеты, часто выступавший с критическими материалами, назначается директором совхоза. О том, какую перестройку он ведет в хозяйстве, о борьбе с приписками и очковтирательством, о тех, кто стал помогать ему, видя в деятельности нового директора пути подъема экономики и культуры совхоза — роман «Год змеи».Не менее актуальны роман «Ночь перед закатом» и две повести, вошедшие в книгу.


Записки лжесвидетеля

Ростислав Борисович Евдокимов (1950—2011) литератор, историк, политический и общественный деятель, член ПЕН-клуба, политзаключённый (1982—1987). В книге представлены его проза, мемуары, в которых рассказывается о последних политических лагерях СССР, статьи на различные темы. Кроме того, в книге помещены работы Евдокимова по истории, которые написаны для широкого круга читателей, в т.ч. для юношества.


Монстр памяти

Молодого израильского историка Мемориальный комплекс Яд Вашем командирует в Польшу – сопровождать в качестве гида делегации чиновников, группы школьников, студентов, солдат в бывших лагерях смерти Аушвиц, Треблинка, Собибор, Майданек… Он тщательно готовил себя к этой работе. Знал, что главное для человека на его месте – не позволить ужасам прошлого вторгнуться в твою жизнь. Был уверен, что справится. Но переоценил свои силы… В этой книге Ишай Сарид бросает читателю вызов, предлагая задуматься над тем, чем мы обычно предпочитаем себя не тревожить.


Похмелье

Я и сам до конца не знаю, о чем эта книга. Но мне очень хочется верить, что она не про алкоголь. Тем более хочется верить, что она совсем не про общепит. Мне кажется, что эта книга про тех и для тех, кто всеми силами пытается найти свое место. Для тех, кому сейчас грустно или очень грустно было когда-то. Мне кажется, что эта книга про многих из нас.Содержит нецензурную брань.


Птенец

Сюрреалистический рассказ, в котором главные герои – мысли – обретают видимость и осязаемость.