В тени и мраке - [3]

Шрифт
Интервал

      - Нет, ты этого не сделаешь. - сказал Джереми.

      - Так будет быстрее - возразил Элиас. - Мы можем сократить путь до улицы Галлоуэй, пройти по главной аллее, что идёт позади рынка на северо-западе, и тогда выйдем на улицу Суитчин.

      - Нет! - не выдержал Джереми. - Мы должны придерживаться главной улицы, которая хорошо освещена.

      - Будь ты проклят, но я не пропущу это вечер с Эльвиной.

      - Эльвина... Снова эта Эльвина... Блаженные чернила и песок! Ты хочешь, чтобы эта девица управляла твоей жизнью?

      - Ну, по крайней мере, меня будет кто-то ждать, когда мы, наконец, получим новые задания! - проворчал Элиас.

      Джереми вздрогнул, как от пощёчины и лицо его омрачилось.

      - Хорошо! - проворчал он. - Иди, если хочешь по темноте. Я не хочу поскользнуться на содержимом горшка в переулке. Во всяком случае, не ради какой-то девицы... которую даже не знаю!

      Элиас уронил руки вместе с фолиантом.

      Джереми никогда не пользовался вниманием девушек... внимание Имарет было не в счёт. И Элиасу стало жаль, что он не может забрать свои слова назад, ведь он ударил своего друга ниже пояса.

      Кто-то прошёл под навесом магазина. Нечёткая фигура замерла, казалось, выискивая правильный путь.

      Только не хватало сейчас собрать здесь стражу и угодить за решётку за нарушение общественного спокойствия, ведь их крики были слышны по всей округе.

      - Это только один раз. Поверь мне. - сказал Элиас. - Это стоит того, вот увидишь.

      Джереми не ответил.

      - Мы остановимся в гостинице на обратном пути. - предложил Элиас. - Ты можешь подождать с Эльвиной и её подругой... а я пойду отдавать мастеру а'Ситу его подтверждения.

      - Хорошо. - пробормотал Джереми.

      Элиас посмотрел по сторонам и скользнул взглядом вниз по улице.

      Кто бы ни стоял в темноте у магазина, его уже не было. Он понадеялся, что констебль прошёл мимо. Но чем быстрее они с Джереми уйдут отсюда, тем меньше вероятности, что они будут иметь дело с другими патрульными. В конце переулка, он повернул к юго-востоку и Джереми, последовал за ним, бормоча всю дорогу.

      - Держись подальше от центрального желоба. - посоветовал Элиас. - И приподнимая свой балахон. У нас не будет времени, чтобы переодеться, если он испачкается.

      - Да-да. - проворчал Джереми.

      Они проделали свой путь мимо задних дверей магазинов, ящиков и бочек с золой, и их фигуры, трудно было различить в темноте. Они подошли к аллее, когда Элиас услышал резкий треск ткани. Джереми снова наткнулся на что-то и он остановился.

      Джереми подошёл к нему и Элиас с трудом разглядел лицо своего друга.

      - В чём дело? - спросил Джереми.

      - Ничего. - произнёс Элиас. - Я думал, что ты поскользнулся.

      - Я в порядке!

      Готовый идти дальше, Элиас начал поворачиваться, но Джереми посмотрел обратно и глаза его расширились от удивления.

      - Что это было? - прошептал он.

      Элиас замер, глядя на него.

      - О чём ты говоришь?

      - Вперёд. - прошептал Джереми. - Дальше по улице светло... там на перекрёстке.

      Элиас посмотрел вниз по улице. Дальше, на улице Галлоуэй, горел надтреснутый фонарь и свет просачивался через трещину. Больше там ничего не было.

      - Это наверняка бездомная собака копается в мусоре. - заверил его Элиас. - Идём.

      Тени заполонившие аллею, убегали дальше от света.

      Элиас сделал ещё один шаг и натолкнулся на Джереми.

      - Кто там? - спросил он.

      Тень немного сдвинулась, и чёрный объемный плащ поколебался. На фоне света от далёкого проспекта был виден только силуэт, который заполнял собой узкое пространство. Было темно и трудно что-то разобрать. К тому же лицо незнакомца было скрыто большим капюшоном.

      - У нас нет монет. - заявил Элиас, стараясь придать своему голосу силу и прижимая фолиант к груди. Вы ничего не выиграете за счёт грабежа хранителей... Прочь!

      Но фигура не двигалась.

      - Давай! - прошипел Джереми, тронув за плечо Элиаса.

      Элиас отступил на три шага. Когда он повернулся, Джереми уже бежал. Они были уже на полпути к переулку, где находился магазин писца, когда Элиас посмотрел через плечо.

      Аллея была пуста. Издалека был виден свет с улицы Галлоуэй.

      Вдруг Джереми резко завизжал.

      Элиас натолкнулся на спину своего друга, и они оба споткнулись. Всё ещё пытаясь справиться с собой, он посмотрел вперёд.

      Затемнённый силуэт стоял в начале переулка, там, где начиналась улица. Свет едва достигал его, но вполне ясно обозначал его местонахождение.

      Незнакомец, был так высок, что Элиас был едва ему до шеи. И всё же было трудно что-то различить. Его плащ мягко развивался, хотя воздух был неподвижен, и погода стояла безветренная. И в этом развивавшемся, словно гигантские чёрные крылья плаще, не было ничего, кроме тьмы и ночи.

      - Давай! - прошептал он.

      Но Джереми только хныкал.

      Элиас схватил своего друга за рукав балахона и побежал вниз по аллее. Он ещё не добежал до Галлоуэй, как вдруг свет мигнул.

      Элиас вздрогнул, останавливаясь.


Еще от автора Барб Хенди
Дампир. Дитя Ночи

Дампир, дитя человека и вампира, не может рассчитывать на спокойную жизнь. Вампиры, впрочем, тоже. Им такая родня — горше чеснока. А когда ставкой в борьбе становится бессмертие, конфликт быстро перерастает рамки семейного. Впрочем, Магьер не помнила своих родителей и с малых лет презирала суеверных простаков, верящих в потустороннюю чушь. Страх перед оборотнями, вампирами, привидениями был ей неведом, но стал прекрасным источником дохода — у Магьер репутация лучшего охотника на вампиров. Невежественные крестьяне не догадываются, что ужасные битвы с нечистью, свидетелями которых им случается бывать, умело срежиссированы самой охотницей. Вместе со своим приятелем, эльфом-полукровкой по имени Лисил, и его удивительным псом по кличке Малец она странствует от деревни к деревне, сражаясь с упырями и мечтая о спокойной жизни хозяйки приморской таверны.


Похититель жизней

Магьер пришлось смириться со своей не вполне человеческой сущностью, благодаря которой она смогла очистить приморскую деревушку от обосновавшихся там Детей Ночи. Она — дампир, дитя человека и упыря, и ее предназначение — уничтожать кровососов. Но Магьер по-прежнему мечтает о мирной жизни хозяйки таверны. Этим мечтам не суждено сбыться, поскольку слухи о ее подвигах дошли до столицы, где, судя по всему, недобитые вампиры свили новое гнездо. Вместе со своим другом-полуэльфом и его удивительным псом Магьер отправляется в путь…


Голос в ночи

С большим облегчением Магьер, Лисил и Малец готовятся спрятать последние два Шара. Как только это последнее великое задание будет выполнено, Магьер сможет вернуть Лисила домой к мирной жизни. Но до них доходят слухи о том, что полчища нежити, убивающие все на своем пути, собираются в дальневосточных районах суманской пустыни. Причиной этому может быть только пробуждение Древнего Врага. Не имея другого выбора, Магьер говорит Лисилу, что они еще не могут вернуться домой. Они должны отправиться в пустыню и попытаться выяснить, верны ли слухи… и, если это так, столкнуться с пробуждающимся злом: Голосом В Ночи. Перевод книги — Алиса Калькопф.


Рекомендуем почитать
Сестра мертвых

Магьер — дампир, дитя человека и вампира. Она готова примириться со своей судьбой, но ей не дает покоя тайна собственного появления на свет. Чтобы узнать правду, она отправляется на родину в компании своего возлюбленного полуэльфа Лисила, его необыкновенного пса по кличке Малец и юной книжницы Винн. По пятам за ними следуют двое вампиров, чей интерес, впрочем, обусловлен отнюдь не жаждой крови…


Через камень и море

Винн намерена восстановить древние тексты, которые она привезла из замка в Запределье. Но она имеет только один намёк на месторасположение: от одного из гномов она слышала о «Ходящих сквозь камень», которые могут быть вовлечены. И она отправляется в горную крепость гномов, в поисках этой неизвестной секты.С двумя своенравными союзниками в качестве гидов — вампиром Чейном Андрашо и эльфийской собакой Тенью она должна войти в эти глубины. И вникнуть в религию, устное творчество, традицию и обычаи. Из-за навязчивой идеи, которую вызвали тексты, она находит ещё больше загадок и вопросов… вместе с врагом, который как она думала, уничтожен.


Об истине и зверях

Винн благополучно вернулась в Гильдию Хранителей с другом Чейном Андрашо и Тенью, эльфийской собакой. Хотя Винн удалось вернуть конфискованные у неё ранее дневники, она получила лишь возможность взглянуть на древние тексты, написанные древними вампирами, после чего они снова ускользнули из её рук. И цена за такой кратковременный успех может оказаться слишком высокой.Руководство Гильдии настроено более чем враждебно. И в этот раз они собираются обеспечить её миссией настолько сложной, что это надолго удержит её от древних тайн.


Между их мирами

Юная путешественница Винн Хёггерт вместе со своей подругой, вампиром Чаной Андарсо, и эльфийским волком по кличке Тень отправляется на поиски крепости гномов. В ней возможно находится один из пяти Шаров, таинственных артефактов, сохранившихся со времён Позабытой войны. Но Винн преследует прямой потомок печально известного массового убийцы той самой войны, лорд Слаутер. И если бы это было всё, то Винн бы почти не имела поводов для беспокойства.