В тени и мраке - [2]
- Похоже, вы не торопились? - заключил Тигин.
Элиас оглянулся. Джереми прятался за его спиной, но старый книжник наблюдал за обоими. Тигин закрыл дверь и нетерпеливо посмотрел на владельца магазина за прилавком.
- Тут ошибка. - проговорил а'Сит.
- Что? - пискнул Тигин и старческой походкой быстро заковылял к нему.
Приблизившись к нему, он не смотрел на а'Сита. Он смотрел страницу за страницей в транскрипции своих коллег.
- Такого нет, - сказал а'Сит. - в переводе.
Тигин проворчал себе под нос:
- Хватит уже, ты думаешь, что знаешь больше чем хранители.
- Тем не менее, тут ошибки. - ответил а'Сит.
Элиас наблюдал за владельцем магазина, как тот макал перо в толстую бутылочку с чернилами. Когда он нацарапал что-то на запасном листе пергамента, правая дверь за свитками отворилась и оттуда выглянула чья-то небольшая голова.
- Ох, нет. - пробормотал Элиас.
Имарет была недостаточно высокой, и едва выглядывала из-за спины мастера а'Сита. Её курчавые темно-коричневые волосы были перехвачены на затылке, а лицо всегда было неестественно ярко накрашено. И ещё её глаза всегда разгорались при виде Джереми.
Джереми нахмурился, но Имарет этого не заметила.
Почему с мрачным мастером а'Ситом, работает эта тринадцатилетняя девчёнка?
Имарет было многое известно о гильдии и её основании и после нападения на гильдию, она ходила за Джереми хвостом. Кто-то заплатил за её обучение в одной из четырёх государственных школ, управляемых гильдией. И конечно, это был не её отец, который был всего лишь отставным сержантом.
- Здравствуй, Имарет. - вежливо поприветствовал её Джереми.
Элиас закатил глаза, но этого никто не заметил.
Имарет стыдливо опустила взгляд, открыв свой маленький рот, чтобы что-то сказать.
- Ты закончила уборку? - спросил Пауль а'Сит, не отрываясь от страниц.
Имарет подняла глаза, но её рот по-прежнему оставался открытым.
- Уже поздно, девочка. - добавил Тигин. - И мне не нужен ещё один выговор от твоих родителей.
Обиженно надувшись, Имарет направилась к двери, бросив последний влюблённый взгляд на Джереми.
Пауль а'Сит закончил вносить поправки. Когда он опустил перо, Тигин схватил пергамент.
- Семь? - застонал старый книжник. - Семь поправок к переводу? Я едва смогу расшифровать и половину тех символов, не говоря уж о том, чтобы узнать доподлинно, что они означают. Наша задача заключается в обеспечении чистой копии для своего хозяина, а не в том, чтобы отдавать ему исправленную работу. Откуда вы знаете, где есть ошибка, а где нет?
Элиас меж тем задавался вопросом о том, как это в действительности. Перевод был разделён на маленькие отрывки текстов Винн Хигеорт и это был самый скучный процесс, который он только знал. Независимо от того, насколько были закончены эти отрывки, они были разбиты по слогам и занесены в архив Хранителей. Иногда они включали некоторые целые непереведённые слова или фразы, и находились в оригинальном виде.
Ни Элиас, ни Джереми, на самом деле не видели содержимого ни одного из тех фолиантов. Весь проект был объявлен секретным и только мастера и домины могли принимать в нём непосредственное участие. И всё же, владелец частной скриптории, умудрился разобраться в работе, представления о которой не имел.
- Вот и всё. - сказал Пауль а'Сит, доставая листы из под прилавка. - Теперь осталось только заверить.
Тигин быстро достал печать, которая подтверждала действительность проделанной работы.
- Отметите листы и для гильдии? - спросил Пауль.
Тигин посмотрел на вторую печать и оттеснил её на других листах. Потом он составил все листы вместе по списку и положил вместе с фолиантом.
- Всё настоящее. - подтвердил он.
Старый мастер книжник начал упаковывать пергамент в большие листы красно-коричневой бумаги, но остановился, когда мастер Пауль а'Сит, протянул откорректированный список. Тигин возмутился и раздражённо фыркнул, но взял листок и положил прямо перед носом у всех.
Мастер а'Сит растопил синий воск и оттеснил тяжёлый оловянный штамп, запечатывая пакет. Затем он сложил всё в кожаный фолиант, в котором в котором работа хранителей прибыла сегодня утром.
- Наконец. - прошептал Джереми.
Элиас торопился не меньше. Его ждала Эльвина.
Пауль а'Сит протянул фолиант, и его блестящие холодные глаза замерли на Элиасе. Тот вцепился в пакет обоими руками, но мастер а'Сит не отпускал.
- Вы должны немедленно вернуться, чтобы подтвердить доставку.
Элиас впал в смятение, а Джереми тихо застонал.
Они будут очень поздно в гостинице Стук Кружек. На мгновение он даже подумал поспорить, но тяжёлый взгляд а'Сита, заставил пересмотреть свои взгляды. Элиас кивнул.
- Давай. - проворчал он и толкнул Джереми к двери. - Мы должны спешить.
Когда Джереми только выходил из дверей, Элиас рысью пустился по булыжной мостовой.
- Подожди. - окликнул его Джереми.
Но Элиас не мог больше терпеть. Добежав до первого переулка, он приостановился. Тогда Джереми смог его нагнать. Элиас с трудом разглядел перекрёсток в конце улицы.
Дампир, дитя человека и вампира, не может рассчитывать на спокойную жизнь. Вампиры, впрочем, тоже. Им такая родня — горше чеснока. А когда ставкой в борьбе становится бессмертие, конфликт быстро перерастает рамки семейного. Впрочем, Магьер не помнила своих родителей и с малых лет презирала суеверных простаков, верящих в потустороннюю чушь. Страх перед оборотнями, вампирами, привидениями был ей неведом, но стал прекрасным источником дохода — у Магьер репутация лучшего охотника на вампиров. Невежественные крестьяне не догадываются, что ужасные битвы с нечистью, свидетелями которых им случается бывать, умело срежиссированы самой охотницей. Вместе со своим приятелем, эльфом-полукровкой по имени Лисил, и его удивительным псом по кличке Малец она странствует от деревни к деревне, сражаясь с упырями и мечтая о спокойной жизни хозяйки приморской таверны.
Магьер пришлось смириться со своей не вполне человеческой сущностью, благодаря которой она смогла очистить приморскую деревушку от обосновавшихся там Детей Ночи. Она — дампир, дитя человека и упыря, и ее предназначение — уничтожать кровососов. Но Магьер по-прежнему мечтает о мирной жизни хозяйки таверны. Этим мечтам не суждено сбыться, поскольку слухи о ее подвигах дошли до столицы, где, судя по всему, недобитые вампиры свили новое гнездо. Вместе со своим другом-полуэльфом и его удивительным псом Магьер отправляется в путь…
С большим облегчением Магьер, Лисил и Малец готовятся спрятать последние два Шара. Как только это последнее великое задание будет выполнено, Магьер сможет вернуть Лисила домой к мирной жизни. Но до них доходят слухи о том, что полчища нежити, убивающие все на своем пути, собираются в дальневосточных районах суманской пустыни. Причиной этому может быть только пробуждение Древнего Врага. Не имея другого выбора, Магьер говорит Лисилу, что они еще не могут вернуться домой. Они должны отправиться в пустыню и попытаться выяснить, верны ли слухи… и, если это так, столкнуться с пробуждающимся злом: Голосом В Ночи. Перевод книги — Алиса Калькопф.
Магьер — дампир, дитя человека и вампира. Она готова примириться со своей судьбой, но ей не дает покоя тайна собственного появления на свет. Чтобы узнать правду, она отправляется на родину в компании своего возлюбленного полуэльфа Лисила, его необыкновенного пса по кличке Малец и юной книжницы Винн. По пятам за ними следуют двое вампиров, чей интерес, впрочем, обусловлен отнюдь не жаждой крови…
Винн намерена восстановить древние тексты, которые она привезла из замка в Запределье. Но она имеет только один намёк на месторасположение: от одного из гномов она слышала о «Ходящих сквозь камень», которые могут быть вовлечены. И она отправляется в горную крепость гномов, в поисках этой неизвестной секты.С двумя своенравными союзниками в качестве гидов — вампиром Чейном Андрашо и эльфийской собакой Тенью она должна войти в эти глубины. И вникнуть в религию, устное творчество, традицию и обычаи. Из-за навязчивой идеи, которую вызвали тексты, она находит ещё больше загадок и вопросов… вместе с врагом, который как она думала, уничтожен.
Винн благополучно вернулась в Гильдию Хранителей с другом Чейном Андрашо и Тенью, эльфийской собакой. Хотя Винн удалось вернуть конфискованные у неё ранее дневники, она получила лишь возможность взглянуть на древние тексты, написанные древними вампирами, после чего они снова ускользнули из её рук. И цена за такой кратковременный успех может оказаться слишком высокой.Руководство Гильдии настроено более чем враждебно. И в этот раз они собираются обеспечить её миссией настолько сложной, что это надолго удержит её от древних тайн.
Юная путешественница Винн Хёггерт вместе со своей подругой, вампиром Чаной Андарсо, и эльфийским волком по кличке Тень отправляется на поиски крепости гномов. В ней возможно находится один из пяти Шаров, таинственных артефактов, сохранившихся со времён Позабытой войны. Но Винн преследует прямой потомок печально известного массового убийцы той самой войны, лорд Слаутер. И если бы это было всё, то Винн бы почти не имела поводов для беспокойства.