В субботу рабби остался голодным - [57]
— Боюсь, я тебя совсем забросил, Пат. Но я был так занят подготовкой к этой поездке СБРР.
— Да я понимаю, — сказала она. — Тебе, наверное, и от своих прогулок пришлось отказаться?
Додж смутился.
— Нет, я проходил здесь несколько раз и думал зайти, но тут, кажется, всегда кто-то был…
— Это просто соседи, друзья, которые живут поблизости.
— Да, наверное, это было глупо с моей стороны. Я… я не хотел, чтобы подумали, будто я мог зайти… ну, по профессиональным причинам.
— По профессиональным причинам?
— Ну, понимаешь, твои друзья и соседи — в основном евреи, и я боялся, что они могут подумать, будто я пытаюсь тебя вернуть в лоно церкви после смерти мужа.
— Но я не меняла вероисповедания, — сказала Пат. — Нас с Айком поженил мировой судья.
— Я знаю, знаю. Глупо. Пожалуйста, прости меня.
— Тут нечего прощать, Питер.
— Нет, есть. Ты была совершенно одна, и мне надо было быть рядом — я ведь самый старый твой друг здесь, твой земляк…
Она улыбнулась.
— Ну, хорошо, Питер, я прощаю тебя.
Она похлопала его по руке, и он тут же накрыл ее руку своей.
— Расскажи мне — как ты? Я понимаю, это был ужасный удар, но теперь ты оправилась?
Пат осторожно высвободила руку.
— Да, Питер. Одиноко, конечно, но все были такие милые.
— А что ты собираешься делать? Возвращаться в Саут-Бенд?
— О нет, не думаю. Только не в Саут-Бенд. Я уехала оттуда еще до того, как встретила Айка, и у меня там никого нет… Да и нигде, в общем-то. Я еще об этом как следует не думала, но, наверное, пока останусь здесь и попробую найти какую-нибудь работу. Мне бы хотелось оставаться в этом доме как можно дольше, но, может быть, придется от него отказаться и снять небольшую квартирку в Линне или Салеме…
— Работа — это хорошая идея. Это поможет тебе отвлечься.
— Да, это тоже, но еще это будет означать, что я смогу нормально питаться. — Она улыбнулась. — А то я уже вроде как привыкла…
Додж был поражен.
— Об этом я не подумал. Разве Айк не…
— Не обеспечил меня? Есть небольшой текущий счет — меньше трех тысяч долларов, и депозитный счет — чуть больше тысячи. Мы заплатили четыре тысячи долларов за этот дом — первый взнос, — и я наверняка смогу продать его за те же деньги. А еще продам машину. После того, что случилось, я не хочу ее больше видеть.
— А разве Айк не был застрахован?
— Был. Но есть еще пункт о самоубийстве и этот человек, мистер Бим, который работает на страховую компанию, — следователь. Если страховая компания решит, что это было самоубийство, они только вернут наши взносы, и все.
— Но они должны доказать это, Пат. Они не могут просто так, самовольно решить.
— Правильно, не могут. Но они могут отказаться платить, и мне придется судиться с ними из-за этих денег. А это может растянуться на годы. Доктор Сайкс сказал, что они могут предложить мне полюбовное соглашение, но это будет гораздо меньше, чем выплата по страховому полису. И все же я, наверное, соглашусь, если это будет в разумных пределах.
— Но почему? Ты что — в самом деле думаешь, что он покончил с собой?
Она медленно кивнула.
— Я думаю, что это возможно.
И Пат рассказала Питеру о том, что произошло в Годдардовской лаборатории и как Хирш скатывался по наклонной плоскости. Когда она закончила, Додж минуту молчал. Потом он сказал:
— Мне трудно в это поверить. Я не очень долго и не очень хорошо знал твоего мужа, но его интеллект… В общем, он был одним из самых умных людей, каких я когда-либо встречал. — Он поднялся. — Послушай, Пат, я должен идти. Мне надо собираться. Я ведь сегодня вечером лечу на Юг по делам Движения и зашел, собственно, попрощаться. Меня не будет неделю-две. Самое большее — три. Никогда нельзя предвидеть, что там может произойти.
Она протянула руку, и он взял ее обеими своими.
— Обещай, что ничего не будешь делать — ничего не будешь решать по поводу страховки или чего-то еще, — пока я не вернусь. В моем приходе есть всякие важные люди, бизнесмены, и я посоветуюсь с ними. Если тебе нужна будет работа, я уверен, что кто-нибудь из них поможет. Я хочу, чтобы ты здесь осталась.
Пат улыбнулась ему.
— Хорошо, Питер. Я вряд ли буду что-то делать в ближайшие несколько недель.
Она проводила его до двери.
— Вот и хорошо. Не сомневайся, дорогая, — мы что-нибудь придумаем.
— Послушайте, рабби, в этом деле с кладбищем мы занимаем противоположные позиции. Может быть, я неправ, а может, и прав. Для меня весь вопрос в том, что будет лучше для храма. Мне не нравится эта идея: продать что-то человеку, а потом забрать это у него, пусть даже он надул меня при сделке. Если кто-то меня обставил — что ж, значит, в следующий раз буду умнее. Пусть осторожность проявляет покупатель — таков закон, правда? И хотя я продал миссис Хирш участок для ее мужа, а потом оказывается, что, может быть, я не должен был продавать, так как его смерть не была строго кошерной, я не стану рвать на себе волосы, хоть я и исходил из того, что сделка заключается честно. Но Морт Шварц говорит мне, что она не кошерная, что это может стоить храму кучи денег, достаточной для того, чтобы построить новую капеллу. Вот я и подал эту идею — исключительно в интересах храма. Хорошо, может быть, вы не согласны с нами, может быть, правы вы, но я по крайней мере действую открыто.
В детективной истории, "Пятница, когда раввин заспался", молодой раввин Дэвид Смолл решает спорные вопросы необычным способом — прибегая к помощи Талмуда. Поначалу люди с недоверием относятся к такому методу, но вскоре убеждаются в его действенности.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В девятнадцатом столетии рабби Исраэль Салантер из Вильно сказал: «Раввин, которого не хотят прогнать из города, — это не раввин; а раввин, который позволяет себя прогнать, — не мужчина». В общине Барнардс-Кроссинга очередной конфликт; рабби Смолл, как всегда, стоящий над схваткой, под угрозой увольнения… А тут еще убийство, марихуана, негритянский вопрос и права человека… Рабби Смолл блестяще доказывает, что он настоящий раввин и настоящий мужчина.
Валентин Владимиров живет тихой семейной жизнью в небольшом городке. Но однажды семья Владимировых попадает в аварию. Жена и сын погибают, Валентин остается жив. Вскоре виновника аварии – сына известного бизнесмена – находят задушенным, а Владимиров исчезает из города. Через 12 лет из жизни таинственным образом начинают уходить те, кто был связан с ДТП. Поговаривают, что в городе завелась нечистая сила – привидение со светящимся глазами безжалостно расправляется со своими жертвами. За расследование берется честный инспектор Петров, но удастся ли ему распутать это дело?..
Если вы снимаете дачу в Турции, то, конечно, не ждете ничего, кроме моря, солнца и отдыха. И даже вообразить не можете, что столкнетесь с убийством. А турецкий сыщик, занятый рутинными делами в Измире, не предполагает, что очередное преступление коснется его собственной семьи и вынудит его общаться с иностранными туристами.Москвичка Лана, приехав с сестрой и ее сыном к Эгейскому морю, думает только о любви и ждет приезда своего возлюбленного, однако гибель знакомой нарушает безмятежное течение их отпуска.
Если весь мир – театр, то балетный театр – это целый мир, со своими интригами и проблемами, трагедиями и страстями, героями и злодеями, красавицами и чудовищами. Далекая от балета Лиза, живущая в Турции, попадает в этот мир совершенно случайно – и не предполагает, что там ей предстоит принять участие в расследовании загадочного убийства и встретиться с любовью… или это вовсе не любовь, а лишь видимость, как всё в иллюзорном мире театра?Этот роман не только о расследовании убийства – он о музыке и о балете, о турецком городе Измире и живущих в нем наших соотечественниках, о людях, преданных театру и готовых ради искусства на все… даже на преступление.
В номере:Денис Овсянник. Душа в душуИгорь Вереснев. Спасая ЭрикаОксана Романова. МощиТатьяна Романова. Санкторий.
Каждый думает, что где-то его жизнь могла бы сложиться удачнее. Такова человеческая натура! Все мы считаем, что достойны лучшего. А какова реальность? Всегда ли наши мечты соответствуют действительности? Не стоит винить свою Родину во всех бедах, свалившихся на вашу голову. В конечном счете, ваша судьба находится исключительно в ваших руках. В этом остросюжетном детективе перед читателем открывается противоречивая Америка, такая соблазнительная и жестокая. Практичные американцы не только говорят на другом языке, но они и думают по-другому! Как приспособиться к новой жизни, не наляпав ошибок? Да и нужно ли? Данный детектив входит в серию «Злополучные приключения», в которых остросюжетная линия тесно переплетена с записками путешественника и отменно приправлена искромётным юмором автора.
Загадка сопровождает карты Таро не одну сотню лет. А теперь представьте колоду, сделанную из настоящего золота, с рисунками, нанесенными на пластины серебром. Эти двадцать две карты смело можно назвать бесценными. Стоит ли удивляться, что того, кто владеет ими, преследует многовековое проклятие…
После шести лет непрерывного труда в своей конгрегации рабби Смолл… сбежал в Израиль. Никто не знает, когда он вернется, и вернется ли вообще, даже он сам. Едва успев приехать, он тут же попадает в поле зрения полиции, а через некоторое время — на допрос к «инспектору в кипе». Так уж устроен «самый неортодоксальный детектив», что инспектор сразу начинает подозревать его в… неверии в Бога, Оставив инспектора в замешательстве, рабби как всегда блестяще распутывает преступление, помогая своим друзьям избежать беды.
Гарри Кемельман В пятницу раввин встал поздно Изд-во "СОВА" Тель-Авив Harry Kemelman Friday the Rabbi Slept Late Перевел с английского: Моше Ледер © 1964 by Harry Kemelman © русского перевода – Изд-во "СОВА", Тель-Авив Published by agreement with Scott Meredith Literary Agency, Inc. 580 Fifth Avenue, New York, N. Y. 10.