В стране марабу - [45]
Не имея больше денег, Альфред вынужден был уволить своих сотрудников. Даже доктор Фирталер, оставшийся теперь без средств к существованию, отделился от Альфреда, поселился в доме консула Рейца, с которым он был знаком еще по годам совместного учения в университете, и занялся медицинской практикой.
С Альфредом остались только три участника экспедиции — Али Ара, повар Мансур и Август Тишендорф. Они следили за сохранностью коллекций и готовы были до конца разделить с начальником все лишения и невзгоды, выпавшие на его долю.
Постепенно Альфред распродал одежду, книги, ящики, белье, имевшиеся у него немногочисленные драгоценности, значительную часть дорогого оружия. Однажды он вынужден был обменять свои серебряные карманные часы на восемь фунтов охотничьего пороха, запас которого к тому времени полностью истощился.
Кроме Бауерхорста, Альфред обрел в Хартуме еще одного друга. Это был старый простодушный турок Хуссейн Ара, служивший ранее в армии в чине полковника. Хуссейн Ара находился в немилости у вице-короля, так как однажды отказался уступить всемогущему владыке понравившегося ему коня. В ответ на просьбу вице-короля Хуссейн Ара сухо ответил; «Эф-фенди, ты предпочитаешь ездить на хороших конях, но и я вполне разделяю твои вкусы».
После этого Хуссейн Ара был уволен из армии и посвятил себя торговой деятельности. Заметив, какую нужду испытывают немецкие путешественники, он предложил им свою помощь. Заняв у этого купца две тысячи пиастров, Альфред на некоторое время избавился от основных трудностей. Вскоре, однако, когда Альфред расплатился с уволенными сотрудниками экспедиции и приобрел все необходимое для хранения собранной коллекции, кончились и эти деньги.
Альфред часто посещал дом Бауерхорста. Это было единственное место в городе, где он, заброшенный сюда судьбой странник, чувствовал себя хорошо.
У Бауерхорста жила молодая львица по кличке Бахида, что означает «Счастливая». Альфред очень привязался к этому животному, охотно играл с ним и быстро завоевал его расположение.
Ни один из проживавших в Хартуме европейцев, кроме Бауерхорста и доктора Пеннея, не интересовался положением Альфреда и не собирался чем-либо его облегчить. Помощь и на этот раз пришла с той стороны, откуда Альфред меньше всего рассчитывал ее получить. Спасителем оказался Латиф-паша, вновь проявивший по отношению к Альфреду исключительную доброту. Четыре месяца, по истечении которых Альфред должен был вернуть полученные взаймы деньги, прошли. Альфред обратился к паше с письмом, в котором сообщил, что не в состоянии сейчас выполнить свое обещание и расплатиться с долгом. Латиф-паша ответил на это короткой фразой: «Между мной и тобой не должно быть никаких недоразумений».
Альфред попросил пашу продать ему немного охотничьего пороха. Генерал-губернатор приказал смотрителю арсенала отпустить немцу шесть тысяч патронов по правительственным ценам. Снова всеми ненавидимый паша оказал немецкому ученому свое великодушное покровительство.
Зная, в каком тяжелом положении находится Альфред, Бауерхорст предложил ему поселиться в его доме и заняться дрессировкой львицы Бахиды. Альфред принял предложение, в доме друга он разместил также и свою коллекцию. Во дворе расположился целый зверинец, там находились многочисленные звери и птицы, которых Брем надеялся доставить в Европу живыми. Среди них были одна птица-носорог, несколько обезьян, ручные ибисы и огромный марабу, выполнявший в зверинце роль надзирателя.
Из всей этой колонии зверей резко выделялась львица Бахида. Она была доверчива и ласкова, как домашняя кошка, и Альфред очень привязался к ней. Бахиде было всего полгода от роду, и ей позволяли свободно гулять по двору и дому. Как собака, бегала она по пятам за Альфредом. Она была неизменно вежлива и послушна, ночью спала на кровати Альфреда, свернувшись клубком у него в ногах.
Раньше Вахида принадлежала Латиф-паше, который подарил ее однажды немецкому купцу. Не зная, что делать с животным, Бауерхорст отдал львицу своему другу Брему.
Вскоре львица подчинила себе почти всех находившихся во дворе животных. По отношению к ним Бахида вела себя очень заносчиво, она дразнила и тревожила зверей, преследуя их своими капризами. Только огромная птица марабу чувствовала себя совершенно непринужденно и не собиралась признавать господство молодой львицы.
Как все умные птицы, марабу в неволе быстро сделался ручным. К Альфреду он проявлял большую привязанность и симпатию. Лишь только Альфред входил во двор, марабу с видом, исполненным чувства собственного достоинства, степенно направлялся к нему, сопровождал при обходе двора и сада и часто вместе с ним заходил в дом. Альфред относился к этой птице с такой же симпатией, как и к Бахиде.
Марабу в свою очередь многими способами выражал Альфреду свою привязанность. Когда Альфред по каким-либо причинам не появлялся в доме в течение нескольких дней, марабу, встречая его после такой длительной разлуки, опрометью бросался ему навстречу, еще и еще раз низко и почтительно склонял голову, энергично стучал клювом, прыгал и танцевал, хлопая и размахивая крыльями и выражая свою живейшую радость.
В очерках и эссе, собранных в этой книге, отражены впечатления автора от неоднократного пребывания в Японии, в том числе на ЭКСПО-70, от многочисленных встреч с японскими поэтами, писателями, деятелями культуры, происходившими в разное время в Японии и в Москве.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В этой увлекательной повести события развертываются на звериных тропах, в таежных селениях, в далеких стойбищах. Романтикой подвига дышат страницы книги, герои которой живут поисками природных кладов сибирской тайги.Автор книги — чешский коммунист, проживший в Советском Союзе около двадцати лет и побывавший во многих его районах, в том числе в Сибири и на Дальнем Востоке.
Рог ужаса: Рассказы и повести о снежном человеке. Том I. Сост. и комм. М. Фоменко. Изд. 2-е, испр. и доп. — Б.м.: Salamandra P.V.V., 2014. - 352 с., илл. — (Polaris: Путешествия, приключения, фантастика. Вып. XXXVI).Йети, голуб-яван, алмасты — нерешенная загадка снежного человека продолжает будоражить умы…В антологии собраны фантастические произведения о встречах со снежным человеком на пиках Гималаев, в горах Средней Азии и в ледовых просторах Антарктики. Читатель найдет здесь и один из первых рассказов об «отвратительном снежном человеке», и классические рассказы и повести советских фантастов, и сравнительно недавние новеллы и рассказы.Во втором, исправленном и дополненном издании, антология обогатилась пятью рассказами и повестью.
В своей книге неутомимый норвежский исследователь арктических просторов и покоритель Южного полюса Руал Амундсен подробно рассказывает о том, как он стал полярным исследователем. Перед глазами читателя проходят картины его детства, первые походы, дается увлекательное описание всех его замечательных путешествий, в которых жизнь Амундсена неоднократно подвергалась смертельной опасности.Книга интересна и полезна тем, что она вскрывает корни успехов знаменитого полярника, показывает, как продуманно готовился Амундсен к каждому своему путешествию, учитывая и природные особенности намеченной области, и опыт других ученых, и технические возможности своего времени.
Палеонтологическая фантастика — это затерянные миры, населенные динозаврами и далекими предками современного человека. Это — захватывающие путешествия сквозь бездны времени и встречи с допотопными чудовищами, чудом дожившими до наших времен. Это — повествования о первобытных людях и жизни созданий, миллионы лет назад превратившихся в ископаемые…Антология «Громовая стрела» продолжает в серии «Polaris» ряд публикаций забытой палеонтологической фантастики. В книгу вошли произведения российских и советских авторов, впервые изданные в 1910-1940-х гг.