В стране белого слона - [18]

Шрифт
Интервал

Ее сын Гаруда тяжело переживал горе матери и вызвал своего брата Нагу на бой. Он обратился в ястреба и стал преследовать змею Нагу, и тот, чтобы спастись, уполз к богу Вишну, но агрессивный Гаруда напал не только на Нагу, по чуть ли не на самого Вишну. Бог Вишну вступил с Гарудой в переговоры, и они пришли к соглашению: Гаруда обязался слушаться бога Вишну и быть в его распоряжении, когда это потребуется, а если Вишну задремлет, что случалось довольно часто, Гаруда должен тенью от своих крыльев охранять отдых бога.

Изображение Гаруды украшает знамя тайских королей, и с древнейших времен оно, по-видимому, символизирует, согласно кхмерской легенде, божественное происхождение тайских королей как воплощений бога Вишну.

У Гаруды и Наги было бесчисленное потомство, некоторые их потомки тоже вошли в мифологию. Один из потомков Гаруды повадился слетать с вершин Гималаев, из химавата, в индийский город Бенарес, где он, перевоплотившись в молодого мужчину, играл в кости (игра называлась сака) с королем Брахмадаттом. Король был страстным игроком и оставлял без внимания свою прекрасную жену Каки. У Каки был поклонник — музыкант-виртуоз и композитор Гандхарва, это имя ему одолжил один из божественных музыкантов, который сочинял мелодии для самих богов.

Волшебство музыки, по-видимому, не очень сильно привлекало прекрасную Каки, и она сменила музыканта ' на потомка Га руды, который, вероятно, обладал более совершенным волшебством. Они договорились, что Каки полетит с ним к облакам, в лес химавата. Гайдхарва наконец понял, что его платоническое обожание оказалось недейственным способом завоевания сердца королевской жены, и решил переменить тактику. Потомок Гаруды был вынужден время от времени покидать Прекрасную Каки и летать в Бенарес к королю, играть с ним в кости, иначе тот мог бы заметить отсутствие жены. Гандхарва проследил, где потомок Гаруды оставляет крылья, когда превращается в молодого человека и отправляется играть с королем в кости. Он спрятался в крыльях и был доставлен на поднебесные вершины, в лес химавата. Там, наученный своим горьким опытом, он стал возлюбленным Каки на то время, когда потомок Гаруды улетал играть с королем в кости.

Этот сложный супружеско-любовный и полубожественный многоугольник, еще более усложненный перевоплощениями, стал до такой степени запутанным, что закончился, как и следовало ожидать, раскрытием отношений молодого музыканта и Каки, в чем откровенно, не запираясь, признался сам музыкант. Оскорбленный потомок Гаруды прогнал Каки и наказал ее Тём, что отправил домой к семейному очагу весьма оригинальным способом: посадил ее на плот у истоков Ганга и пустил вниз по реке. Легенда на этом кончается, и многие детали остаются неясными, например судьба музыканта-любовника Гандхарвы или реакция короля, когда Каки прибыла наконец во дворец. Больше всего она была наказана тем, что потомок Гаруды заколдовал ее: она уже никогда не была привлекательной для мужчин.

Точно так же и судьба потомков Наги, обреченных быть пресмыкающимися, не обошлась без приключений. Один Нага, например, решил стать бессмертным и разработал план, как достигнуть желаемого. Он узнал, что дэвы, божественные существа, приобрели это качество, пользуясь особым эликсиром, который они сами же и готовили по рецепту, данному им богами. Приготовленная ими порция эликсира оказалась больше, чем было необходимо, и часть жидкости осталась. Решили разлить ее по равнине, поросшей очень острой травой куши, на которую совершенно нельзя ступить босой ногой, поэтому люди не могут сюда проникнуть и волшебная жидкость не достанется человеческому роду, которому бессмертие запрещено, Нага добрался до этого эликсира месте со своими потомками и собрал нужную порцию, облизывая траву, острую как бритва. При этом он разрезал себе язык, что и сегодня является характерным знаком всего племени змей; так Нага добился права быть на земле вечно. А трава куши и по сей день несет в себе эликсир бессмертия, это подтвердит любой садовод: если уж она где выросла, избавиться от нее невозможно.

Мы уже упоминали, что возлюбленный Каки, королевской жены и неверной любовницы потомка Гаруды, получил имя Гандхарва, потому что владел музыкальным инструментом и сочинял мелодии, как; маэстро Гандхарвы, музыканты и композиторы самих богов — тоже герои мифологии. Они обладали взглядом, наводящим ужас, хотя и не принадлежали к страшным существам. Их назначение — обеспечивать музыкой праздники и развлечения богов. Главный среди них — Прагандхарва. Перед началом концерта тайские музыканты в его честь зажигают ароматическую палочку.

Видьядхары — мифологические существа, которых нельзя отнести ни к богам, ни к полубогам, ни к какой другой категории. Их можно считать волшебниками, чародеями, при их посредничестве боги реализуют свои замыслы, противоречащие естественным законам природы, например исчезновение и появление предметов и людей.

Нельзя не остановиться и на таком мифологическом существе, как слон Айравата, воплощение бога Индры; он всегда изображается с тремя головами, согласно мифологии у него их 33. В каждом хоботе семь маленьких лотосовых


Еще от автора Ярослав Зика
Решение

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Туареги Ахаггара

Новая работа французского этнографа и археолога Анри Лота, хорошо известного советскому читателю по книгам «В поисках фресок Тассили» (1982), «В поисках фресок Тассилин-Аджера» (1973) и «К другим Тассили» (1984), посвящена описанию нравов и обычаев туарегов. Этот народ, живущий в Сахаре, отличается своеобразным, выработанным веками и не принятым у его соседей стилем жизни. В книге описаны все стороны материального и духовного бытия туарегов — от одежды, жилищ, способов ведения хозяйства до религиозных обрядов и устной литературы.


У германских друзей

Возможностью странствовать я обязан газете, в которой работаю более тридцати лет. Я благодарен ей за доверие и за то, что на ее страницах всегда стремился к тому, чтобы читатель чувствовал себя участником путешествий. Видеть землю, узнавать, как живут на ней люди, наблюдать растения, птиц и зверей, плыть по реке, по морю, продираться по лесу и подниматься в горы — это все очень большая радость и изрядная доля того, что называется счастьем.Странствия убедили: неинтересных мест на Земле нет и у каждого, даже маленького народа есть чему подивиться и поучиться.


Альпийские встречи

Возможностью странствовать я обязан газете, в которой работаю более тридцати лет. Я благодарен ей за доверие и за то, что на ее страницах всегда стремился к тому, чтобы читатель чувствовал себя участником путешествий. Видеть землю, узнавать, как живут на ней люди, наблюдать растения, птиц и зверей, плыть по реке, по морю, продираться по лесу и подниматься в горы — это все очень большая радость и изрядная доля того, что называется счастьем.Странствия убедили: неинтересных мест на Земле нет и у каждого, даже маленького народа есть чему подивиться и поучиться.


По библейским местам

Известный журналист, прославившийся репортажами о раскопках гробницы Тутанхамона, Мортон много путешествовал по миру и из каждой поездки возвращался с материалами и наблюдениями, ложившимися в основу новой книги. Репортерская наблюдательность вкупе с культурным багажом, полученным благодаря безупречному классическому образованию, отменным чувством стиля и отточенным слогом — вот те особенности произведений Мортона, которые принесли им заслуженную популярность у читателей и сделали их автора признанным классиком travel writing — литературы о путешествиях.


Туристическая энциклопедия (маршруты по СНГ)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Пол-России пешком

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Люди и атоллы

Книга польского писателя посвящена истории и современному положению островов Микронезии (Марианские, Каролинские и Маршалловы острова). Автор на основе своих непосредственных наблюдений живо и увлекательно описывает жизнь островитян, дает интересные бытовые зарисовки, одновременно показывая сложную политическую ситуацию на этой подопечной США территории, играющей значительную роль в американской глобальной стратегии.


От руин Карфагена до вершин Атласа

Автор книги, известный советский арабист, повествует о своих впечатлениях от посещения арабских стран Магриба — Алжира, Марокко и Туниса. Рассказы о различных сторонах сегодняшней жизни, быта и культуры народов этих стран сочетаются с экскурсами в их историю. Специальное внимание автор уделяет воздействию на страны Магриба общеарабской специфики, культурных традиций средиземноморского региона.


Путешествие вокруг света

Автор — выдающийся немецкий писатель и естествоиспытатель — рассказывает о кругосветном плавании на борту русского брига «Рюрик» (1815–1818) под командованием капитана О. Коцебу. В своих путевых заметках он подробно описывает нравы и обычаи коренных жителей островов Тихого океана, рассказывает о встречах на Камчатке, Аляске, Алеутских, Сандвичевых и других островах. В яркой художественной форме он рисует картины повседневной жизни экспедиции, героическую борьбу с трудностями ее участников.


Там, где цветет Ситхмой

Автор книги — журналист-международник — рассказывает на основе личных встреч, впечатлений и материалов бирманской прессы о жизни, культуре, традициях и обычаях народов сегодняшней Бирмы. Очерки о людях, городах Бирмы, ее исторических памятниках содержат малоизвестные сведения, интересные для советского читателя.