В смертельном круге - [46]

Шрифт
Интервал

За моей спиной раздался оклик. Обернувшись, я увидел старика. Его тощие загорелые плечи торчали из-под грязной майки, а на ногах были сандалии, сделанные из старых автомобильных покрышек. Соломенная шляпа надвинута на глаза, напоминающие две мокрые виноградины.

Я спросил у него, где я могу найти синьора и синьору Невилл. Он что-то начал говорить на андалузском диалекте испанского. Насколько я мог понять, они уже три недели, как уехали, а он присматривает за их садом. Я спросил, когда они вернутся, но он сказал:

— Дом продан.

Я поинтересовался, где сейчас Невиллы.

Он показывал на восток, произнося слово «Banios». Потом потянул меня за руку, настойчиво повторяя «Perro, perro».

По-испански это слово означало «собака». Он снова потянул меня за руку, подталкивая к кустам в углу сада. Он делал неистовые жесты руками, двигал бровями и корчил гримасы на своем сморщенном лице. Я позволил ему увлечь себя.

Он повел меня к дереву. Задолго до того, как мы подошли туда, я услышал громкое жужжание мух. А он все кивал и гримасничал, зажимая нос. И в самом деле, запах был ужасный.

Под деревом была маленькая каменная плита. Она выглядела совсем новой. На ней были выбиты слова: «Здесь покоится в мире Уинстон». Сбоку от плиты была проделана нора, и высился холмик земли. Похоже, это сделали собаки. У отверстия жужжал черный рой мух, облепивший что-то на земле. Это что-то было когда-то собакой. Но теперь у собаки не было головы, и, похоже, она была похоронена давно, не менее трех недель назад.

— Собаке отрезали голову, — сказал старик.

Было бы справедливо предположить, что Генри приехал в Испанию по делам, как-то связанным с содержимым того самого сейфа. Если верить Поулу, сейф адресовался Хонитону, который сделал громадные деньги на сделках с недвижимостью. А теперь передо мною был дом, который посетил Генри и который был только что продан.

Не так уж трудно было установить связь между Сквилем и обезглавленной собакой. Хонитон, этот корректный посредник из «Пэлл-Мэлл», был совсем другое дело.

Я сказал старику, чтобы он похоронил собаку снова и дал ему две сотни песет. Потом направился в Пуэрто-Баньос, зашел в офис начальника порта в юго-восточной части акватории и спросил о Невиллах.

Унылый человек в офисе ответил:

— Моторная яхта «Буревестник». Там, на дальнем конце.

И он махнул рукой в другую сторону от того места, где стояли яхты, похожие на плавучие дворцы, — туда, где были яхты поменьше и погрязнее и где не фланировали бесчисленные зеваки.

«Буревестник» был двадцативосьмифутовой моторной яхтой того типа, который английские продавцы стараются сделать более привлекательным, утверждая, что суда именно такого типа вывез английский экспедиционный корпус из Дюнкерка во время Второй мировой войны. Яхта была в хорошем состоянии. Деревянные сходни, ведущие на палубу, сияли как лакированные, а зеленый тент над кокпитом выглядел так элегантно, как будто только что был отглажен.

Я постучал по поручню и крикнул:

— Есть кто-нибудь?

Из люка показалась голова женщины с седыми волосами и лицом как у старого аристократического попугая.

— Доброе утро, — сказала она без видимого энтузиазма.

— Миссис Невилл? У вас найдется минута для разговора? Она по-птичьи повернула ко мне голову.

— О чем?

— О Генри Макферлейне.

Она нахмурилась, и ее острые глаза быстро обшарили меня с головы до ног: тенниска с Адмиральского Кубка, голубые шорты, туфли от Генри Ллойда, растрепанные светлые волосы, облупленный нос... Такая смесь едва ли добавляла мне респектабельности.

— Прошу вас, поднимайтесь на борт.

На яхте было очень жарко, в Пуэрто-Баньос редко приходит освежающий бриз. В каюте, отделанной красным деревом, за столом сидел мужчина. У него было тонкое загорелое лицо и седые усы. На тыльных сторонах рук виднелись коричневые пятна.

Женщина сказала:

— Вот этот молодой человек считает, что мы знаем некоего Генри Макферлейна.

Старческие водянистые глаза мужчины смотрели на меня с подозрением.

— Он так считает?

На нем была кремовая рубашка и шелковый галстук. Из-под стола виднелись его узловатые загорелые ноги. Он не выглядел человеком, который может грубо повести себя по отношению к гостю. И я начал:

— Мне известно, что некто по имени Сквиль три недели назад доставлял вам некоторые бумаги. Когда он был в вашем доме, то украл портсигар, принадлежащий Генри Макферлейну.

— Вы что, полисмен? — спросил он.

— Нет. Генри Макферлейн для меня вроде отчима.

Миссис Невилл проговорила:

— Филипп, мне кажется, ты должен...

— Должен что? — раздраженно перебил ее майор.

Она не ответила. Майор, нахмурившись, смотрел на свои старческие пальцы, лежащие на столе. Наконец спросил:

— Как ваше имя?

Я ответил.

— Гонщик? Читал о вас в газетах.

— Да. Генри и я вместе держим пристань со стоянками для яхт. Генри воспитал меня.

— Ах вот оно что! — сказал майор. Мешочки под его глазами стали еще более заметными, когда он посмотрел на меня. — Это меняет дело.

— Что вы имеете в виду?

— Думаю, что мы должны сказать вам. Он заходил проведать нас, сказал, что ищет управу на одну компанию, которая хочет ободрать его как липку и лишить собственности. Кто-то сказал ему, что мы тоже сталкивались с этой компанией.


Еще от автора Сэм Левеллин
Расчёт вслепую

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.



Прилив

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Тросовый талреп

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Милые Крошки

Очень хорошая книга об очень плохих детях.Вы думаете крошки — это ласковое название детей? Ошибаетесь! Крошки — это целая семья. Маргаритке Крошки — 12 лет, Кассиану Крошки — 11 и их сестрёнке Примуле — 10. Они совершенно очаровательные дети до тех пор, пока папа Крошки не приглашает к ним новую няню. Как только очередная няня — восемнадцатая по счёту — переступает порог их дома, Крошки становятся по-настоящему опасны…«Книжка, которую родители потихоньку утащат у своих детей и будут читать всю ночь напролёт, накрывшись с головой одеялом» — британская газета «Санди Экспресс».Для детей среднего школьного возраста.


Гадкие Крошки

Крошки, весь мир перед вами — лопух…Примула, Кассиан и Маргаритка Крошки сбежали из дому.Позади остался мир жестокости, подгорелого заварного крема и жутких нянь. Впереди — роскошная жизнь под солнцем Флориды.А по пути — кораблекрушение, необитаемый остров и суперзлодей Гомес Элеганте (ох, кто это?!)…Милые Крошки были опасны. Теперь они еще опасней.Для детей среднего школьного возраста.


Рекомендуем почитать
Скиталец

Алина совсем ничего не знала про своего деда. Одинокий, жил в деревне, в крепком двухэтажном доме. На похоронах кто-то нехорошо высказался о нем, но люди даже не возмутились. После похорон Алина решила ненадолго остаться здесь, тем более что сын Максимка быстро подружился с соседским мальчишкой. Черт, лучше бы она сразу уехала из этой проклятой деревни! В ту ночь, в сырых сумерках, сын нашел дедов альбом с рисунками. Алина потом рассмотрела его, и сердце ее заледенело от ужаса. Зачем дед рисовал этот ужас?!! У нее еще было время, чтобы разглядеть нависшую угрозу и понять: обнаружив ночью альбом с рисунками, она перешагнула черту, за которой начинается территория, полная мерзких откровений.


Фантомная боль

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Дом скорби

Пока маньяк-убийца держит в страхе весь город, а полиция не может его поймать, правосудие начинают вершить призраки жертв…


Училка

Любовь и ненависть, дружба и предательство, боль и ярость – сквозь призму взгляда Артура Давыдова, ученика 9-го «А» трудной 75-й школы. Все ли смогут пройти ужасы взросления? Сколько продержится новая училка?


Парадиз–сити

Вот уже почти двадцать лет Джанкарло Ло Манто — полицейский из Неаполя — личный враг мафиозной семьи Росси. Он нанес ей миллионный ущерб, не раз уходил от наемных убийц и, словно заговоренный, не боясь смерти, снова бросался в бой. Потому что его война с мафией — это не просто служебный долг, это возмездие за убийство отца, друзей, всех тех, кто не захотел покориться и жить по законам преступного мира. Теперь Ло Манто предстоит вернуться в Нью-Йорк, город его детства, город его памяти, для последнего решающего поединка.


Чужаки

Во время разгульного отдыха на знаменитом фестивале в пустыне «Горящий человек» у Гэри пропала девушка. Будто ее никогда и не существовало: исчезли все профили в социальных сетях и все офи-циальные записи, родительский дом абсолютно пуст. Единственной зацепкой становятся странные артефакты – свитки с молитвами о защите от неких Чужаков. Когда пораженного содержанием свитков парня похищают неизвестные, он решает, что это Чужаки пришли за ним. Но ему предстоит сделать страшное открытие: Чужак – он сам…


Экзекутор

В Лос-Анджелесе под Рождество убит священник. Обстоятельства убийства таковы, что можно предположить ритуальный характер мерзкого святотатства. Однако за этим последовала смерть молодой женщины, от подробностей которой и у опытных полицейских кровь застыла в жилах. Это позволило Робу Хантеру на миг почувствовать всю безграничную жестокость того, кто вызвал его на поединок. Столкнувшись лицом к лицу с абсолютным злом, не ведающим ни жалости, ни сострадания, Хантер понимает, что призван любой ценой остановить его…


Дикий сад

Профессор Леонард, преподаватель истории искусства Кембриджского университета, оказал большое доверие своему студенту Адаму Стрикленду и предложил ему в качестве темы для курсовой работы исследование сада старинной виллы в Тоскане, чуть южнее Флоренции. Поначалу сад не вызывал у Адама особого интереса, но позже, когда в расположении и позах античных скульптур проявился некий сюжет, Адам понял, что сад заключает в себе послание. Вилла, в которой всегда была заперта дверь на третий этаж, и сад хранили тайны семьи Доччи.


Тринадцать часов

В Кейптауне исчезла американская студентка. Опасаясь международных осложнений, высшие полицейские чины поручают расследование талантливому детективу Бенни Грисселу. У Гриссела лишь тринадцать часов, чтобы размотать клубок улик и версий, спасти девушку и раскрыть заговор, который угрожает всей стране.


Подсказчик

Донато Карризи — юрист-криминолог, специалист в области человеческого поведения. Его дебютный роман рассказывает об уникальном психологическом феномене «подсказчика», человека-вируса, манипулирующего сознанием и управляющего поведением людей.Похищения шести девочек взбудоражили горожан и потребовали высочайшего мастерства от агентов специальной группы по расследованию особо тяжких преступлений под руководством Горана Гавилы. Но каждый раз, когда следствие приближается к разгадке, вступает в действие некий зловещий план и вскрываются подробности другого, еще более запутанного преступления…