В шаге от рубежа - [70]
– Рирз. – Лорд Вайткроу вместе с другом проверял готовность груза к продолжительному морскому походу. Особенное внимание уделяли сбору бочек – моряки пристрастились к северным напиткам. А может, пили всё, что давали. – Я знаю, почему регент вызвал нас в Санфелл.
– В самом деле? У меня тоже были подозрения насчёт того, что побудило его написать послание тебе, я могу понять и то, почему он отправил воребов в Фиендхолл, но откуда он узнал о моей роли во всём этом? На турнире меня должны были запомнить под именем Зерир… Рирз для Фореста сидел в Новых Землях, если только кто-то не доложил ему. Я много думал об этом и потом понял – свадьба. Мы совсем не подумали о том, что лорды донесут регенту обо мне! Там-то всё и открылось, мы поступили опрометчиво… На свадьбе, разумеется, всё дело в свадьбе! Меня представили настоящим именем, и это было ошибкой. Я был уверен, что моя личность никого не заинтересует, и послушал вас с Фейг. Не надо было этого делать. Тем более с Форестами! Лорд Райан Форест, да и другие его родственники, они могли знать о Рирзе – бастарде Рогора Холдбиста, о том, что меня отправили в Новые Земли, и сложить это с тем, что поведали им мы.
От этих слов Вихту стало ещё больше не по себе. Друг не желал открывать своего настоящего имени, опасаясь неприятных последствий. Он и покидать Новые Земли решился лишь, чтобы помочь южанину. Его беспокойство в полной мере обоснованно. Вайткроу удивляло, насколько хорошо приятель справлялся с эмоциями во время захвата Фиендхолла, кажется, он даже выглядел счастливым. Радовался он не смертям, а тому, что вернулся в родной дом. В конце концов, он родился в этом замке, он жил в нём всю свою жизнь, и у него были не только плохие воспоминания. Хотелось верить, что не только они.
Теперь же, когда всё начало налаживаться, Вайткроу всё испортил. Рирз не успел обжиться, не успел нарадоваться возвращению и наладить отношения с леди Холдбист и своей сестрой – им нужно было время, чтобы принять захватчика и перестать опасаться за свои жизни. Друг не успел почувствовать себя хозяином, а тут…
– Может быть, и из-за этого, но не только… Рирз, я понимаю, что ты просил меня, я не стал слушать. Мне так жаль! Я не должен был этого делать! – Вихт не очень хорошо подбирал слова в подобных ситуациях, вести беседы на балах было значительно проще. – Мне очень-очень жаль. Я подумал, что так будет правильнее, и отправил к Клейсу Форесту гонцов. Я отправил ему прошение о титуле для тебя, рассказал, что это ты спас Фейг, и…
– Вихт! Я же просил никуда не лезть! – Сын Рогора нахмурился. Не стал кричать или махать кулаками, хотя имел полное право. Мужчина сдержался, пусть и говорил резко и отрывисто. – Я не понимаю, зачем ты это делал, да ещё и за моей спиной. Чего ещё я не знаю?
– Я не считаю возможным делать что-либо без твоего ведома, это неправильно, недопустимо. Однако в этот раз я переступил через свои же принципы. Рирз, прошу, прости меня! Мне не следовало вмешиваться, не следовало скрывать что-либо, но ты волновался. Ты опасался, что лорд Робсон Холдбист сможет оправдаться и лорд Клейс Форест не казнит его. Твоего брата могли бы оправдать, простить и отправить обратно на север править, и в этом случае тебя бы сочли обычным узурпатором, нарушителем покоя. Преступником, понимаешь?! При наличии законного правителя, сына лорда Рогора Холдбиста, за тобой народ мог бы и не пойти. – Вихт говорил быстро. Весь его привычный слог уже давно изменился и стал более обыденным, разбавился словами простого народа. Во время ссор он всегда терял почти весь свой словарный запас и делал непозволительно длинные паузы между предложениями. Лишь малая толика эпитетов всплывала в нужный момент в голове, и Вихт, ухватываясь за них, как за спасительную верёвку, непроизвольно повторял речь раз за разом. – Народ мог бы совершить ошибку, и тогда всё это было бы напрасно. Напрасно. Нам бы пришлось отступать.
Вечно мёрзнущий Вайткроу просунул пальцы под меховой ворот и оттянул его, расслабляя шнуровку. Он чувствовал, как капли пота сползают по шее и спине. Подумать только – Вихт поступил как настоящий предатель и может прослыть таким на всё королевство!
– И ты решил, что если ты поведаешь о наших приключениях, то мой брат растворится в воздухе? Его должны были казнить, а теперь я не знаю, будет ли регент настаивать на этом. Всего лишь угроза казнить непослушного лорда, и вот, узурпатор тут как тут!
– Если бы я молчал дальше, то лорда Робсона Холдбиста Форесты возжелали бы оправдать как единственного наследника. В такое время регент не пожелал бы оставлять Север на наместника или и вовсе без правителя – ему хватает и владений Дримленсов. Теперь же лорд Форест знает, что у него есть и другой претендент!
– Другой, разумеется. – Рирз неприятно скривил лицо. Когда он так делал, Вайткроу становилось не по себе – такая же маска привиделась ему перед тем, как Холдбист в первый раз обернулся чудовищем. – Бастард правителя, которого отправили прочь с севера! Прекрасный претендент.
– Лучше, чем лорд, ослушавшийся королевского указа. Регент не даёт обещаний, которых не сдержит, он обязан наказать лорда Робсона.
Король умер, оставив одиннадцатилетнего сына, и это не тот случай, когда молодой правитель исправит ошибки отца. Страх, сдерживающий озлобленных лордов, ушел вместе с королем. Законы обернулись против народа, их предпосылки были искажены и забыты. В королевстве вспыхивают бунты. Хаос на улицах прикрывает возродившийся культ, его последователи жаждут вернуть к жизни то, что «не должно возвращаться». В потомках первых правителей пробуждается дар, который погрузит мир в кровопролитную войну. А причиной всему стала лишь одна ошибка прошлого.
Смута, бунты и междоусобицы в Ферстленде не утихают. Пусть до поры принц остается неприкосновенен, а трон – незыблем, над королевством сгущаются тени далекого прошлого. То, что считалось лишь глупой сказкой, начало сбываться, но лорды предпочитают не замечать этого, потакая своим прихотям. Давние договоренности, привычные союзы и старые традиции теряют свою силу и забываются. В борьбе за власть, ради выгоды или отмщения врагам кровные узы более не имеют значения, и это только усиливает разброд. Зараза древнего культа, набирающая мощь благодаря поддержке влиятельных союзников, уже достигла Новых Земель. Культисты не ведают жалости, вынуждая ведомых духами жителей свободных земель вмешаться в судьбу королевства. А тем временем каждый неверный шаг лишь отягощает мир бременем раздора. Продолжение драматического цикла «Испорченные сказания», второй том.
Древний культ добивается своего, не ведая, к чему это приведет. Борьба за выживание, в которой погрязла знать, не оставляет им шанса на прозрение. Конфликт обостряется из-за всплывших тайн Династий. Что победит? Традиции, устои и память о мире, или обиды и вражда? Пробужденное могущество накренило чашу весов. Миры сближаются, а Культ расползается в завоеванных Новых Землях. Привычной жизни больше не будет, а погрязшие в распрях люди не заметят, как сделали шаг за рубеж.Продолжение темного фэнтези цикла: интриги, древние тайны, магия и народные восстания.
Алексиус шел по коридорам своего архива, не заме чая ничего вокруг. Но вдруг древний архивариус остановился. Его лицо озарила легкая улыбка, а взгляд цепко ухватил скрижаль, лежащую на одной из полок. «Эльдэриум», – гласила надпись на ней. Перед внутренним взором архивариуса пронеслись тысячелетия. Он вспомнил героев, прошедших через множество преград и опасностей.Улыбнувшись, Алексиус продолжил путь. Слушатели уже собрались. Не стоит заставлять их ждать.
Эта книга написана уже очень давно, как попытка сказать спасибо Роберту Говарду и Эдгару Берроузу. Что если привнести в привычное фэнтези русское княжество, которое не жило бы славянской магией, а органично вписывалось в мир гоблинов, эльфов и гномов?.. Чужие боги бросили Руслана Березина в этот мир. Миллиардер из Земного Содружества вернется домой, если поможет в войне со старым злом Кириана. Не является ЛитРПГ!
Лучистые плети перемежающихся полей светящейся паутиной оплели воздух. Они вились узорами, сотканными из энергии портала. Мерцающий пузырь вздрагивал и покачивался, окутывая шлейфом бесшумных вспышек. Текучий, переменчивый свет, точно дождем омыл шар. Джульетта крепко зажмурилась. Но за веками плотно закрытых глаз, то и дело, вспыхивали искорки молний. Фосфоресцирующий шар зорба завращался, лопнул и рассыпался. Оболочка растворилась, словно клуб дыма, со сверхъестественной быстротой и бесшумностью. Оросив помещение ослепительным дождем. Воздух обдал холодом. Джульетта вздохнула и тотчас закашляла, открывая глаза и вглядываясь в не пойми чего. «Воняло гадостно.» Свет едва сочился через пробоину в низко нависающем потолке, затянутую хрупкой изморозью.
Новая сказочно-фантастическая повесть «Гинунгагап» входит в мини-цикл «Белая тень». Повесть писалась три месяца в полной тайне, о ней не знал никто. Ни разу даже не обмолвиться о готовящейся книге — пожалуй, это стало самой сложной частью работы:)В основу положена скандинавская мифология.
Существует мир, который покоится в хрустальной чаше, заполненной водой до краев. Этот мир зовется Старыми королевствами. Здесь вы встретитесь с химерами, оборотнями, ликатами и прочими существами, живущими бок о бок с людьми и богами. Есть в этих королевствах особое место, куда не попадут простые смертные, где существа отдыхают, живут или спасаются бегством – отель «Лисий хвост». Познакомьтесь с хозяйкой чудесного места и узнайте правдивые истории из первых уст.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Опасностью, тайнами и чудесами пронизан материк Грэйтлэнд! Здесь в густых лесах рыщут хищные сверы, над горными вершинами кружат грозные спирфламы, свирепые ветры вращают странные механизмы летающего города, а огромные трубы коптят дымом, разливая по небесам непроглядный мрак. Но если ты родился на Семи островах и в твоих жилах течет королевская кровь, забудь о том, чтобы побывать в Грэйтлэнде! На этой бескрайней земле, где тьма порой сильнее пламени, никто не встретит тебя радушно. Для всех ты станешь порождением древнего зла.
Северная сага о восхождении и смерти. Брудвар мечтал стать вождем, который правит с холодным рассудком и с верностью заточенной стали. Но он не был готов к тому, что долгожданный титул придет к нему после вероломного убийства его отца и брата. Месть за убийство родственников ложится на нового вождя тяжелым грузом. В преступлении обвинен верный союзник, война с ним обернется серьезными последствиями. Брудвар не верит в предательство и начинает искать ответы, которые грозят разрушить не только его жизнь, но и весь Север. Путь молодого вождя будет лежать через боль и отчаяние, огонь, лед и кровавые сражения. Только так юнцы вырастают в мужчин, а мужчины в воинов, чтобы вырезать свои имена в истории и стать легендами.