В сетях обольщения - [44]
Тем не менее подвижничество семейства Данн на ниве заботы о сиротах заслуживало наивысшей похвалы и было достойно подражания. У Тесс даже возникла мысль внести свою лепту в их благородное дело. Смущало ее только то, что членами попечительского совета являлись только мужчины, среди которых был и коварный интриган Хит Бартлетт.
Кэтрин Данн сказала, что ей о нем ровным счетом ничего не известно, поскольку всеми делами попечительского совета занимается ее супруг.
Проклятые мужчины! Почему они стремятся занять все ключевые позиции? Постоянно контролируют окружающее пространство и повсюду оставляют свои метки, словно дикие псы, как бы напоминая женщинам, кто здесь настоящий хозяин. Вот и ее отец в свое время повел себя как деспот и сорвал свою злость на ней, своей невинной дочери. А позже ее сердце ранил муж Квентин, мошенник и плут, промотавший все ее приданое и оставивший ее без гроша. Это жалкое ничтожество разрушило ее и духовно, и материально. И вот теперь на ее жизненном пути возник Хит Бартлетт, хитрец, строящий козни, гнусным образом пытающийся использовать Тесс ради своей карьеры. И после этого ее еще считают скандалисткой!
В ярости от подобных мыслей, Тесс наступила каблуком на подол юбки и чуть было не упала на дорожку, пока шла к своей карете, чтобы уехать домой.
Обеспокоенная ее странным видом, Кэтрин Данн спросила, все ли с ней в порядке. И даже Фиона с недоумением осведомилась, насколько болезненно проходят на этот раз ее «трудные дни».
Тесс едва не взорвалась от негодования. Если бы только эта проблема была единственной, с которой ей пришлось столкнуться на этой неделе! Знала бы наивная Фиона, до чего довел ее своими манипуляциями один лживый предатель в спальне графини, она бы не задавала таких глупых вопросов. Вспомнив, как она млела и таяла от сладких ласк Хита, Тесс вновь пошатнулась и с трудом устояла на ногах.
Приближаясь к конюшням, она ощутила приступ паники: ее ладони вдруг взмокли, а сердце бешено заколотилось. К встрече с Хитом она определенно не была готова, ей требовалось остудить свои эмоции, как-то успокоить расшалившиеся нервы. Для этого ей лучше всего немного побыть одной и обрести внутренний покой, это всегда ей помогало в трудную пору ее жизни, когда от нее все отвернулись и положиться она могла только на самое себя.
Ноги Тесс сами повернули в другую сторону и понесли ее к парку, туда, где ничто не будет ей напоминать ни о Хите, ни о ее прошлом, ни о Квентине. Мать природа примет ее в свои ласковые объятия и подарит ей желанный покой.
Бесшумно ступая по ковру из мха, Тесс слушала, как чирикают и пересвистываются в ветвях деревьев птицы. В благоговейной тишине резко прокричал ворон, но это не нарушило гармонии звуков. Чистый воздух, насыщенный запахом хвои, бодрил. Набухающие почки радовали взор, напоминая о скором воцарении весны.
Тесс прислонилась спиной к стволу векового дуба с толстыми корневищами, похожими на пальцы дракона, и сделала глубокий вдох.
«Мне нужно успокоиться, – внушала себе она, зажмурившись. – Нужно быть готовой к тому, что кто-то захочет повергнуть меня или вывести из равновесия. Надо замкнуться в себе, не позволять никому и ничему вывести меня из себя, простить себе все ошибки и грехи, не вспоминать о допущенных досадных промахах. Ничто не должно меня тревожить, я собранна и уверена в себе».
Она медленно опустилась по стволу на покрытую листвой землю и вытянула ноги, скрестив их в лодыжках. Постепенно дыхание ее стало глубоким и ровным, мышцы расслабились, успокоилось и сердце. На губах заиграла безмятежная улыбка, ей стало значительно лучше, она вновь обрела над собой контроль. Ничто и никто не мог вселить в нее смятение.
– Так вот вы где! – раздался знакомый голос.
Тесс вздрогнула и открыла глаза.
По дорожке к ней быстро шел Хит, его мускулистые ноги жадно поедали разделявшее их расстояние. А в его облике ощущались уверенность и властность, он надвигался на нее, словно вражеская армада, в сером просторном плаще и черных высоких сапогах, с темной гривой волос и сверкающими, словно раскаленные уголья, глазами.
– Ваш дворецкий сказал, что вы отправились в парк, а миссис Данн подсказала, где именно вас можно найти. Сегодня прекрасная погода, не правда ли? – пророкотал он.
Тесс едва не затряслась от ярости. От ее спокойствия и с трудом обретенного душевного равновесия не осталось и следа. Очевидно, догадавшись по выражению ее лица, что она не в духе, Хит перестал глупо улыбаться и сказал:
– Я вижу, что вы чем-то расстроены. Осмелюсь предположить, что вас потрясло неожиданное появление в минувший вечер в гостиной мистера Дагвуда. Что ж, он действительно вторгся в комнату не вовремя, это было нетактично с его стороны…
Тесс вскочила на ноги, сжав кулаки. Однако Хита это не смутило, он подошел к ней еще ближе, изобразив на лице благожелательную улыбку, и добавил:
– Послушайте, Тесс, я вам искренне сочувствую. Но не принимайте все так близко к сердцу, в жизни всякое случается. Ну кто бы мог подумать, что Дагвуд поведет себя так бесцеремонно?
Все поплыло у Тесс перед глазами, она покачнулась, охваченная ненавистью к своему утешителю, и заскрежетала зубами. Он явно издевался над ней, мерзкий лицемер!
Что должен сделать настоящий джентльмен, застигнутым в спальне молодой девушки? Немедленно предложить ей руку и сердце!Что обязана сделать юная леди, спасая свою репутацию от чудовищного скандала? Принять предложение!Жених – убежденный холостяк и повеса Джеймс Морган, покоривший сердца многих женщин. Невеста – острая на язык Шарлотта Хейстингс, уже успевшая отпугнуть с полдюжины поклонников.А что, если Джеймс и Шарлотта просто созданы друг для друга и лишь из гордости не желают признаться в своих чувствах?..
Верный друг и защитник прекрасной Лилиан Кейн, вырвавший ее из рук тирана-отца, оказался в тюрьме – за убийство, которого не совершал.Чтобы спасти его и доказать невиновность, девушка готова на все – даже предложить себя холодному, суровому Николасу Редфорду – человеку, который презирает ее, считая хищницей и куртизанкой!Однако ЕДИНСТВЕННАЯ ночь страсти изменила для Николаса все – и теперь уже он, сгорающий от любви и желания, готов рисковать положением в обществе, честью и жизнью, чтобы овладеть Лилиан…
Мужественный Маркус Данн знал Кэтрин Миллер с самого детства – но никогда не обращал внимания на восторженные взгляды робкой, тихой девочки.И вот теперь, когда Маркус возвращается в Лондон с тайной миссией, он видит, что гадкий утенок превратился в прелестную девушку. Но Кэтрин живет только жаждой мести тем, кто разорил ее семью, и совершенно не обращает внимания на Данна.Однако он поневоле снова и снова приходит на помощь красавице, превратившей его жизнь в пожар неутолимой страсти…
Виконт Джейсон Стил – благородный джентльмен, истинный образец респектабельности. А по ночам он превращается в таинственного мстителя в маске, несущего гибель злодеям и преступникам…Абигайль Уэст – скромная гувернантка, способная дать своим подопечным наилучшее воспитание. Но когда спускается тьма, она превращается в загадочную незнакомку под вуалью, которая дарит мстителю мгновения острого наслаждения и жгучей страсти.И вот теперь судьба свела их при свете дня.Узнают ли полуночные любовники друг друга?..
Зачем скромной, добродетельной леди Эдвине Росс соблазнять знаменитого лондонского повесу Прескотта Дивейна?Он – единственный, кому под силу не просто выдать себя за жениха леди Росс, но и помочь ей вывести на чистую воду таинственного и жестокого шантажиста, угрожающего жизни девушки.Однако очень скоро игра в соблазн становится реальностью, – и Эдвина понимает, что в сетях обольщения запутался не только Прескотт…
Юная Эвелина Амхерст волей слепого случая оказалась втянута в водоворот политических интриг. У кого ей искать защиты?Стать благородным рыцарем для Эвелины согласен лорд Джастин Баркли, предложивший красавице не только помощь и поддержку, но и свою любовь.Однако Эвелина даже не подозревает, что под маской галантного кавалера и пылкого возлюбленного скрывается тайный агент, принимающий наивную дебютантку за опасную шпионку и намеренный подчинить ее своей воле и передать в руки закона…
Король Педру I, сын Альфонсу IV, правил Португалией с 1358 по 1367 год. Будучи наследным принцем, он полюбил женщину, которая родила ему детей-бастардов. Его отец зарубил избранницу сына у алтаря церкви. Принц не смирился с такой жестокостью короля, что привело к гражданской войне. В результате Педру взошел на престол, сместив деспотичного отца, и посадил рядом с собой на трон труп бывшей возлюбленной!..
Идет жестокая война, но в небольшом порту Нового Орлеана о ней знают лишь понаслышке. У красавицы Лиз и без того нелегкая жизнь. Ей приходится тяжело работать, чтобы помочь семье. Один вечер меняет все – Лиз попадает на бал! Среди знатных джентльменов она встречает загадочного дона Рафаэля Гонсалеса. Девушка сталкивалась с ним и раньше, однако именно здесь, среди огней вечера, он покорил ее сердце. Но почему этот испанский дон так любезен с Лиз? Неужели он совсем не тот, за кого себя выдает?
Датская принцесса Энгебурга, ставшая королевой Франции, провела двадцать лет в монастырях и тюрьмах. За что молодой король так поступил с ней? Возможно, своей красотой она напомнила ему о кощунстве, совершенном в ночь перед посвящением в рыцари. Тогда, в храме, юный Филипп, вместо того чтобы молиться, расточал слова любви статуе Мадонны, умоляя ее снизойти в его объятия. Через несколько лет ему представили невесту, лицо и фигура которой были точно скопированы с той самой статуи. Единственной ее виной было сходство с Божьей Матерью – и за это двадцать лет она провела в заточении! Что это, если не проклятие?..
Эдуард Джордж Бульвер-Литтон (1803–1873) – романист, драматург, один из наиболее известных писателей своего времени.В данную книгу вошли исторический роман «Последние дни Помпей» и один из ранних романов писателя «Пелэм, или Приключения джентльмена» (1828).В романе «Последние дни Помпей» описываются события, предшествующие извержению Везувия в I в. н. э., похоронившему под пеплом процветающий курортный древнеримский город. Вулканический пепел сохранил в неприкосновенности дома тех, кто жил за две тысячи лет до нас.
Книга, представленная вниманию читателей, основана на истории высокой любви между раби Акивой и Рахель, описанной в Талмуде. Именно благодаря своей жене Акива сумел преодолеть путь от неграмотного пастуха до одного из величайших мудрецов в истории Иудеи. В этом произведении рассказывается о родившемся в бедной семье и не получившем никакого образования в молодости Акиве. Он был простым пастухом и, перебираясь с места на место, везде выполнял тяжелую работу. Но однажды судьба преподнесла ему удивительный подарок, послав встречу с прекрасной девушкой.
Экзотическая Камбоджа столетия назад. Легендарный храм Ангкор-Ват. Коварное племя напало на мирных соседей, чтобы отобрать у них землю и свободу. Юная Воисанна попала в плен в день своей свадьбы и была отдана для утехи храбрейшему из воинов противника. Но Асал оказался совсем не похож на грубого захватчика. Очарованный прекрасной невольницей, Асал готов ради нее на все… И теперь в руках хрупкой красавицы — судьба родного народа. Ведь вместе с мужественным Асалом она сможет спасти принца Ангкора…
Брак юных Натана Уинчестера и Сары Сент-Джеймс был заключен по приказу короля, решившего навеки связать родственными узами два враждующих клана. Ему было четырнадцать лет, ей – ….Но сразу же после свадьбы супруги разъехались… чтобы встретиться лишь четырнадцать лет спустя.
Один из лучших женихов Лондона, дуэлянт, не знающий поражений, красавец — таков был неотразимый маркиз Родгар. Однако блистательный светский лев поклялся НИКОГДА не поддаваться женским чарам, НИКОГДА не связывать себя узами брака — и долгие годы свято держал свою клятву…До того дня, когда по воле короля он стал защитником графини Дианы — красавицы, в которой слились воедино прелесть прирожденной соблазнительницы и яростная независимость женщины, имевшей все основания не доверять представителям противоположного пола.
Печальная судьба уготована юнги кельтской красавице Риган — она жертвует целомудрием ради сестры, заменив ее на брачном ложе, после чего отправляется в монастырь.Однако из убогой кельи Риган попадает в руки работорговца, а затем — в гарем. Там девушке предстоит постигнуть науку любви, а пламенный и нежный Карим-аль-Малина должен превратить ее в лучшую рабыню халифа. Но, рискуя навлечь на себя гнев восточного владыки, учитель и ученица влюбляются друг в друга.
Красивый, как античный бог, и баснословно богатый Саймон Бассет, герцог Гастингс, был вожделенной добычей для всех незамужних аристократок Лондона — но не имел ни малейшего желания прощаться с радостями холостяцкой жизни.Прелестная Дафна Бриджертон отлично понимала, чтобы сделать выгодную партию, необходимо прежде всего обзавестись — пусть даже только для вида — блестящим поклонником.Так появляется в свете эта парочка. Однако лукавая судьба смеется над людской хитростью — и очень скоро «боевой союз» Саймона и Дафны превращается в подлинную, жгучую страсть, а старательно разыгрываемая ими любовь внезапно оказывается любовью истинной…