В Рохане все спокойно - [27]

Шрифт
Интервал

Девушка осторожно повертела головой пытаясь понять, что произошло.

– Натана? Мы разве не умерли?

– Теперь уже нет. Сказали – слишком рано и отправили обратно.

Мгновение недоумения. Наконец-то проступившее в сознании увиденное «там» и исказившееся от внутренней боли лицо.

– Почему, Нат? Почему со мной не стали разговаривать?! Ответь!

– Успокойтесь, госпожа. С вами очень хотели общаться. Но не сейчас. Не настало время.

Растерянный и наполненный надеждой вопрос:

– И больше ничего? От меня не отвернулись?

– Нет. Это точно.

Кайнэ облегчённо вздохнула и осторожно поднялась на ноги, поддерживаемая прислужницей. Слегка качнулась, переживая возникшее головокружение и…

– Вспомнила! Ошибка! Правильно, с глупцами не разговаривают, а учат! Я же тупа, как винная пробка!

– Не сомневаюсь в последнем замечании, но не хотите уточнить, госпожа?

– «Она» все-таки обманула меня.

Девушка вцепилась пальцами в плечи прислужницы.

– Натана, надо срочно в город! Пока не поздно!

– Поняла. Однако справимся ли теперь? Жизнь-то нам вернули, даже одежду восстановили, а вот силы нет. Слишком много одолжили до этого. Сестра пытается что-то наскрести, но ей, лишь бы самой не развоплотиться. А как вы, госпожа?

– …Зубами загрызу!

– Понятно. Хорошо, только ради этого зрелища… обопритесь о моё плечо.

– Ох!

– Труден первый шаг, госпожа. Давайте ещё один сделаем.


Город Рохан. Ночь.

Удивительно тёмные для такого времени стены с неработающими магическими светильниками. Тишина и полуоткрытые створки ворот. Две подошедшие к ним фигуры, одна из которых с облегчением прикоснувшись спиной к деревянной поверхности, тихо сползает на брусчатку.

– Добрались!

– Скорее доковыляли, судя по тому, сколько раз вы споткнулись.

– Как же тело ломит. Есть хочу. Спать! И… несколько минут, а затем заставишь меня встать! Иначе не успеем.

– Хорошо, госпожа.


Чуть позднее. Улицы города.

– А эти ещё живы!

– Знаю. Оставь, Ната, пускай лежат. Я не могу позволить себе тратить то немногое, что восстановилось, пока не устраним главную угрозу.

– Невероятно, всего один раз умерли, а так поумнели, госпожа.

– …Надеюсь.

– Э-э-э, прошу простить, за неподобающие слова.

– Оставь. Ты ведь права. Стукни меня в следующий раз, когда буду совершать глупость, хорошо?

– Мне (негромко) уже велели это сделать.

– Что?

– Ой, госпожа, смотрите, какие странные позы. Они… прямо на улице?! Неужели до потери сознания занимались?

– Хм. Не удивительно. Мы ведь теперь знаем, кто противник. Вспомни, что было возле ворот.

– Лучше не стоит. У меня широкие взгляды, но групповая оргия мускулистых мужчин уже перебор.

– Это лучше, чем месиво в том переулке из-за женщины, которую все равно зарезали. «Она» ведь специалист по плотским желаниям и тому, как одурманить ими разум.

– Госпожа, а вас не прихватит? Хотя у кого я спрашиваю…

Но шутка вновь пропадает впустую.

– Свет убережёт. Слышишь, со стороны часовни идут звуки? Там сейчас организована оборона и много выживших. Капитан Шкелок, большая часть Искателей и стража. Все, на кого не полностью подействовало. Молитвы их хорошо выручают. Даже ко мне немного доходит, несмотря на окутавшие город тёмные эманации.

– Не поможете?

– Справятся. Тем более убивать нельзя. Люди же просто одурманены. Лучше пойдём быстрее к источнику. Времени совсем мало осталось. Изгоним «её» и магия сама рассеется.

– Как скажете, госпожа.

– Да, твой кузнец тоже жив.

– …Спасибо.


Подвал под зданием магистрата. Последний бой – он трудный самый…

Большой зал, явно созданный на основе естественной пещеры. Опоясывающий ряд работающих светильников, закреплённых на стенах. Вздымающиеся под высокий потолок ажурные арки, смыкающиеся уже где-то в темноте. И пыхтящая толстая фигура в перепачканном цветастом одеянии, тщательно выцарапывающая символы на каменной поверхности древней портальной площадки.

– Смотрю, вы решили вспомнить молодость, господин Туш?

Удивительный для такого тела резкий подскок верх и растерянно моргающие глаза, смотрящие на сошедших с боковой винтовой лестницы девушек.

– Госпожа Апостол?! Я так рад вас видеть!

– Неужели? Увы, вы явно не играли в театре. И не стоит судорожно жать на амулет. Все находящиеся в здании стражники давно слегка потеряли сознание.

Шаг вперёд. Прикосновение ребра женской ладони к мужской шее и глухой звук падающего тела.

– Вы тоже отдохните. А ты, может (громко на весь зал) все-таки покажешься? Поздно прятаться, не находишь?

Лёгкий, идущий со всех сторон смешок и шагнувшая от одной из колонн девушка. Не считая лишь двух небольших полосок на самых «невинных» местах, изображающих одежду, почти обычного облика. Длинные черные волосы, смуглая кожа, резкие, но красивые черты лица и великолепная фигура. Конечно, немного способны смутить вертикальные зрачки в алой радужке глаз, небольшие кожаные крылья за спиной с извивающимся чуть ниже тонким хвостом, да копытца там, где у людей расположены ступни ног. Но это такие мелочи. Для тех, кто оказался достоин её внимания…

Правда, попытка произнести что-нибудь торжествующее девушке не удалась, поскольку неожиданно раздался удивлённый (делано-демонстративный) голос Натаны:

– Госпожа, она не только город захватила, но даже в ваш шкаф забралась и одежду украла! Ужас! Хотя… нет, такие безвкусные тряпочки вы бы не купили. Они у вас чуть более красивые.


Еще от автора Вирт Андер
Дочь химеролога

Пусть ты по-прежнему не знаешь ответов на свои вопросы. Но у тебя появилась семья! Немного странный, но папа, шебутная младшая сестренка и озабоченная непонятно чем, наверное, старшая сестра. Вот только... надолго ли?


Кукла для Мастера

Твое существование еще не прервано. И это хорошо. Плохо только, что непонятно где ты, что вокруг происходит и самое главное, а собственно, кто ты такой? Или... такая?! И это, наверное, самый важный вопрос!


Принцесса Пограничья. Фея

Вновь оказаться там, откуда так стремятся уйти дети и мечтают вернуться взрослые? Не самый плохой вариант нового существования. Вот только решение, что хорошенького понемножку, приняли за тебя. Придется взрослеть. Заодно всем желающим напомнить, что не стоит будить… пока «оно» тихо.


Внучка Черной ведьмы

Ты был готов умереть, но опять не получилось. И главный вопрос поменялся. Зачем жить тому, кто никогда не существовал? Или может правильнее спросить, для кого?


Рекомендуем почитать
Уника. Пламя Жизни

Единая сущность разделена на две части. Одна оставлена в мире Сефиры, другая отправлена в мир людей, чтобы хранить в нем Пламя Жизни — великое сокровище, которое может принести неисчислимые беды, если попадет в дурные руки.Зло уже близко — настало время разделенной душе вновь стать единым целым.Но как — если переродившийся ангел, вот уже пятнадцать лет живущий в человеческом обличье, даже не подозревает о своем истинном предназначении?Троим подросткам предстоит вступить на путь, полный опасностей, искушений, тайн и магии, — и, если им суждено пройти его до конца, — потерять себя, чтобы обрести заново.


Дьявол и Венера Милосская

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Баффи – истребительница вампиров

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Planescape: Torment: "Пытка Вечностью"

Неофициальная новеллизация, базирующаяся на диалогах из игры.


Я сам полагал, что зебры существуют...

Когда сын мистера Бредли Ньютона-старшего попросил подарить ему маленького пегаса, тот был порядком обескуражен. Пытаясь отговорить сына, он заглянул в энциклопедию и был сильно удивлен...


Фантастес. Волшебная повесть для мужчин и женщин

Другие названия: Phantastes.Перевод на русский: О. Лукманова.Первый роман замечательного шотландского писателя, поэта Джорджа Макдональда, написанный в стиле мифопоэтики и рассказывающий о путешествии и приключениях молодого юноши в Волшебной стране.