В пучине бренного мира. Японское искусство и его коллекционер Сергей Китаев - [63]

Шрифт
Интервал


III-26В

“Хэ гассэн”

Свиток. Бумага, краски. 1847. Театральный музей Университета Васэда

“He Gassen”

Hand scroll. Paper, colors. 1847. Waseda University Theater Museum.


III-26С

“Хэ гассэн”

Собирание боевого отравляющего вещества в два мешка. Свиток. Бумага, краски. 1847. Театральный музей Университета Васэда.

“He Gassen”

Collecting of Gases in a Bag. Hand scroll. Paper, colors. 1847. Waseda University Theater Museum.


Так что художник картинки, с которой мы начали, не подписался не потому, что стеснялся такого сюжета. У него (как и у неизвестного издателя) были другие основания остаться инкогнито. Этот диптих был выпущен в 1868 году, во время войны Бо̄син между сторонниками императора и защитниками старого сёгуната. Иными словами, художник использовал известный в веках сюжет, чтобы высказаться на злободневную политическую тему, на которую высказаться открыто было опасно.

В правом верхнем углу, под картушем, вьется на ветру (или, лучше сказать, на испускаемых ветрах?) знамя с изображением круга и надписью слоговой азбукой “яки” 「◯やき」. Это была обычная для городских улиц тех дней вывеска, означавшая “жареный батат”. И это же кушанье называлось еще сацума имо 薩摩芋 – батат по-сацумски. Соответственно, под этим знаменем выступали антисёгунские силы, ведомые кланом Сацума.

Противоборствующие партии можно распознать по клановым узорам на их кимоно. Вокруг большого мешка, из которого, как из мощной пушки, вырывается струя, сгрудились императорские силы (собственно, мешок и есть император): кланы Тё̄сю̄, Сацума, Тоса и др. От их мощи разлетаются кланы Токугава, Аидзу, Кувана и др.


III-26D

“Хэ гассэн”

Открытие мешка с газом. Свиток. Бумага, краски. 1847. Театральный музей Университета Васэда.

“He Gassen”

Opening of a Bag with Gas. Hand scroll. Paper, colors. 1847. Waseda University Theater Museum.


Но и это еще не все. Апелляция в названии к почтенному по возрасту, но малопочтенному по сюжетам жанру картинок тоба-э вызывала в сознании современников не только овеянные вековой славой конкурсы пердунов. Самая первая битва войны Босин между проимператорскими и сёгунскими войсками произошла в январе 1868-го (4-й год эры Кэйо) близ дороги Тоба к югу от Киото. И это совпадение анонимные сатирики просто не могли не использовать. Жаль, что мы не знаем их имен. Ну и, наконец, последнее. Клан Сацума и его сторонники победили силы сёгуната. Чем обычно побеждают в бою? Воинской силой (хэи рёку 兵力). А в этом сатирическом боевом листке одна сторона побеждает другую посредством хэ ирёку 屁威力 – могучей силой пука. В этой омонимической травестии художник или автор заданной ему программы просто превзошел сами себя. И ведь однозначно не скажешь, на чьей стороне художник.

Таким образом, эту картинку с грубым, едва ли не раблезианским юмором на тему флатуленции и крепитации можно вписать сразу в несколько искусствоведческих рубрик: это и пародическое иносказание митатэ, и политическая сатира фусига, и менее известный жанр последних десятилетий существования гравюры укиё-э – “игры взрослых” (отона-но тавамурэ).

27

Такуми, персонаж в ритуальном наряде, украшенном эмблемой Хаккаку

Figure (Takumi) with Kakkaku-ren Crest

Подпись: Утасигэ га

Каталог 2008, т. 2, № 846, инв. № А.26892

Воспроизведен отпечаток из: Муниципальная библиотека, Токио

Утагава Хиросигэ I

Utagawa Hiroshige I

歌川 広重

1797–1858

Вверху две большие красные эмблемы клуба “Хаккаку”: два переплетенных кольца с восьмигранным внешним краем и круглым внутренним. Они полускрыты за внутренней рамкой, но появляются еще три раза: в виде герба на одежде, в виде приношения на жертвенном столике и один раз внизу – в картуше на черном фоне. Под картушем рамка с фамилией заказчика, которая читается “Конага” (или же, с меньшей вероятностью, “Оха” или “Коха”). По всей видимости, этот альбом принадлежал человеку с таким именем, поскольку оно встречается еще на нескольких листах. В верхней части в веерообразном картуше написан иероглиф “такуми” 工 – так называли представителей строительных специальностей. Возможно, Конага был строительным подрядчиком (или состоятельным мастеровым), который заказал композицию с изображением святого покровителя строительств. За спиной этого персонажа расположены крест-накрест две огромных стрелы. Это часть мунэагэ-но гу 棟上具 – “предметы для мунэагэ”, или ритуальные вещи, используемые при подъеме конькового бруса. Правая двухметровая бамбуковая стрела оснащена наконечником, который имеет форму редьки с ботвой, а у левой – раздвоенное жало с мордой мифологического китайского льва сиси. Повыше видны оперения двух обычных стрел и круглая мишень.

III-27


Имя Утасигэ в подписи использовал для работы в сэндзяфуда и прочих малых формах ведущий мастер пейзажного жанра Хиросигэ. Он же нарисовал сходную фигуру бога войны Хатимана с луком и стрелами и именем заказчика Фугин (см. с. 132).

28

Кунжутные охаги наших дней

1868

Sesame Ohagi of Our Days. 1868

當世ごまのお萩

(Тоё гома-но охаги)

Цветная ксилография. Диптих ōбан

Каталог 2008, т. 2, № 510, инв. № А.29460-61

Воспроизведен отпечаток из: Музей графических искусств, Матида

Неизвестный художник школы Утагава


Рекомендуем почитать
Япония. История и культура: от самураев до манги

Японская культура проникла в нашу современность достаточно глубоко, чтобы мы уже не воспринимали доставку суши на ужин как что-то экзотичное. Но вы знали, что японцы изначально не ели суши как основное блюдо, только в качестве закуски? Мы привычно называем Японию Страной восходящего солнца — но в результате чего у неё появилось такое название? И какой путь в целом прошла империя за свою более чем тысячелетнюю историю? Американка Нэнси Сталкер, профессор на историческом факультете Гавайского университета в Маноа, написала не одну книгу о Японии.


Этикет, традиции и история романтических отношений

Ксения Маркова, специалист по европейскому светскому этикету и автор проекта Etiquette748, представляет свою новую книгу «Этикет, традиции и история романтических отношений». Как и первая книга автора, она состоит из небольших частей, каждая из которых посвящена разным этапам отношений на пути к алтарю. Как правильно оформить приглашения на свадьбу? Какие нюансы учесть при рассадке гостей? Обязательно ли невеста должна быть в белом? Как одеться подружкам? Какие цветы выбирают королевские особы для бракосочетания? Как установить и сохранить хорошие отношения между новыми родственниками? Как выразить уважение гостям? Как, наконец, сделать свадьбу по-королевски красивой? Ксения Маркова подробно описывает правила свадебного этикета и протокола и иллюстрирует их интересными историями из жизни коронованных особ разных эпох.


Киномелодрама. Фильм ужасов

Настоящая книга Я. К. Маркулан, так же как и предыдущая ее книга «Зарубежный кинодетектив», посвящена ведущий жанрам буржуазного кинематографа. Киномелодрама и фильм ужасов наряду с детективом и полицейско-шпионским фильмом являются важнейшим оплотом буржуазной массовой культуры. Они собирают наибольшее количество зрителей, в них аккумулируются идеи, моды, нормы нравственности и модели поведения людей капиталистического мира. В поле внимания автора находится обширный материал кинематографа капиталистических стран, в том числе материал фильмов, не шедших в нашем прокате.


Тайны драгоценных камней и украшений

Изделия из драгоценных камней — не просто аксессуары, все они имеют особое значение в жизни своих обладателей. Изумительной красоты кольца, трости, камни, карманные часы, принадлежавшие царям и дворянам, императрицам и фавориткам, известным писателям, не только меняли судьбы хозяев, они творили саму историю! Перед Вами книга об уникальных шедеврах ювелиров и увлекательных историях вокруг знаменитых драгоценностей. Какие трости предпочитал Пушкин? Правда ли, что алмаз «Шах» стал платой за смерть Грибоедова? Что за кольцо подарил Лев Толстой своей жене Софье Андреевне? Какой подарок Александру I сделала Жозефина Богарне? Какова тайна бриллианта «Санси», и что за события связаны с жемчужиной «Перегрина»? На эти и другие вопросы отвечает автор в своей книге.


Искусство издателя

В книге Роберто Калассо (род. 1941), итальянского прозаика и переводчика, одного из зачинателей и многолетнего директора известного миланского издательства Adelphi, собраны эссе об издательском деле – особом искусстве, достигшем расцвета в XX веке, а ныне находящемся под угрозой исчезновения. Автор делится размышлениями о сущности и судьбе этого искусства, вспоминает о выдающихся издателях, с которыми ему довелось быть знакомым, рассказывает о пути своего издательства – одного из ярчайших в Европе последних пятидесяти лет.


Искали клад… (Лицейская библиотека)

"Ясным осенним днем двое отдыхавших на лесной поляне увидели человека. Он нес чемодан и сумку. Когда вышел из леса и зашагал в сторону села Кресты, был уже налегке. Двое пошли искать спрятанный клад. Под одним из деревьев заметили кусок полиэтиленовой пленки. Разгребли прошлогодние пожелтевшие листья и рыхлую землю и обнаружили… книги. Много книг.".