В постели с врагом - [3]

Шрифт
Интервал

— Уверена, руководство нашей компании не знает о том, что Сьюзен выбрала в качестве премии, — заявила она. — Мы должны вернуть это.

Лена вложила ключ в конверт, слегка коснувшись при этом пальцев Макса.

— Послушай… — протестующим тоном протянул он. Его голос был ниже и тише, чем обычно. Может быть, это прикосновение и в его теле задело какие-то глубоко спрятанные струны? Лена тряхнула головой. Конечно, это нелепая надежда, ведь она не была сладкой покорной красоткой, как все его предыдущие девушки. Кроме того, Макс никогда не давал ни малейшего повода думать, что заинтересован в ней. Да и зачем бы он стал это делать, у него всегда были другие женщины.

— Об этом отеле столько говорят, неужели ты не хочешь хотя бы посмотреть на комнаты? — спросил он.

— Нет!

— Ну и кто из нас лжец?

Хорошо. Да, она солгала. В действительности ей очень хотелось увидеть, да что там — она умирала от желания пойти с ним… Лена поспешно опустила глаза на конверт, который оставался в его руке, опасаясь, что он все поймет.

— Пойдем, — волнующий шепот Макса защекотал ей ухо.

Черт возьми, если бы они зашли в один из номеров, и он говорил с нею таким же голосом, она с легкостью забыла бы, насколько он бывает невыносим, и позволила бы себе многое. Заглянув в его лукавые глаза, она почувствовала, что он все понял.

— А праздник? — пробормотала Лена с ноткой сомнения.

— Конечно, ты мечтаешь остаться здесь и получить свою порцию аплодисментов, — Макс понимающе рассмеялся. Он слегка коснулся ее спины, отчего возбуждение охватило ее.

— Если мы сейчас незаметно выйдем, никто не заметит, что нас нет…

— У меня нет намерения идти туда… — Лена запнулась, потом тихо, но решительно продолжила, — чтобы заняться сексом.

— Я и не говорил, что хочу заняться там сексом.

— Хорошо, потому что и я этого не хочу.

— Согласен.

— Серьезно, я просто хочу увидеть эти комнаты, — вызывающе вздернула она подбородок.

— Ну конечно, — успокоил он ее, — и я тоже.

В этот момент она должна была засмеяться. А что еще ей оставалось сделать?

— И тебя не интересует ничего из обстановки номера, Макс О`Рейли?

— Нет, — ответил он, внезапно становясь серьезным. — Но меня интересуешь ты.

О, мой Бог!


Ключ открывал не простой номер, а, скорее, элегантные королевские покои, оформленные в бежевых и фисташковых тонах, с самой большой кроватью, которую Лена когда-либо видела, заваленной пухлыми мягкими подушками. Был здесь и шкаф, набитый секс — игрушками. Об этом Макс прочитал в рекламном проспекте. Но ему не нужны были все эти штучки. Чтобы почувствовать желание, ему было достаточно посмотреть на женщину, стоявшую рядом. Ее голубые глаза мечтательно блестели, пока она оглядывалась вокруг, а губы приоткрылись так, что ему захотелось тут же поцеловать ее. Длинные каштановые волосы, обычно связанные в хвост, были собраны в высокую изящную прическу, очень подходившую к элегантному и весьма соблазнительному платью. Взгляд Макса задержался на ее плечах, потом скользнул по обнаженной спине и остановился на ленте, на которой держался весь наряд. Мрачная усмешка тронула его губы, когда он представил себе, что произошло бы, если развязать ее молниеносным жестом.

Проклятье! Макс хотел ее. Он давно испытывал к Лене слабость, но если бы сейчас попытался признаться ей в этом, она испепелила бы его своими красивыми глазами, посчитав его слова дурацкой шуткой.

Она никогда не поверила бы, что он не собирался играть с ней, а действительно был очарован ее красотой и умом.

— Да, — заметил он небрежным тоном, — я понимаю, почему ты не хотела идти сюда. Здесь так обыденно и скучно.

Лена засмеялась, направляясь к кровати.

Макс следовал за нею, с удовольствием наблюдая за сменой выражений ее лица, пока она изучала роскошную обстановку.

— Черт возьми, — пробормотала она, наслаждаясь видом, не замечая, что Макс не мог оторвать глаз от белоснежной кожи ее спины.

— Грех было бы не остаться здесь, — заметил он небрежным тоном.

Лена оглянулась на него, сама не зная, что ожидала увидеть.

— Макс… но что мы делали бы?

Ну, он-то знал, что хотел бы сделать, и Лена наверняка прочла бы все по его лицу, поэтому, подавляя вздох разочарования, он повернулся к стоящему рядом шкафу и протянул руки, чтобы открыть створку. У него вырвалось потрясенное восклицание. Шкаф содержал обширнейший ассортимент эротических игрушек, начиная от кнутов и подбитых мехом наручников и заканчивая костюмами французской официантки и госпожи.

— Черт возьми! — повторил он, открывая ящик, набитый презервативами всех видов.

Выдвинув другой ящик, он нашел там ароматизированные масла и лосьоны.

В третьем обнаружились игрушки на батарейках.

— Я даже не знаю, что делать с половиной этих вещей, — призналась она, слегка касаясь мелочи, чье использование заставило бы ее покраснеть, если бы Макс решился на объяснения.

Наблюдая за ней в этом раю для влюбленных, Макс возбудился. Он испытывал к Лене сильное физическое влечение, но было и другое, более сильное чувство, которое пугало его.

— Лена…

Лена посмотрела на него рассеянным взглядом, но, увидев волнение в его глазах, она сразу пришла в себя.

— Почему ты так смотришь на меня?


Еще от автора Джилл Шелвис
В твоих сильных руках

Если жизнь разбита, помолвка не состоялась, а денег почти не осталось — не стоит унывать.Мэдди Мур предпочитает начать все заново и уехать в маленький городок, где ей достается в наследство провинциальная гостиница.Новая жизнь — новые проблемы, и к этому Мэдди готова по определению.Не готова она лишь к тому, что главной из ее проблем окажется нанятый для ремонтных работ красавец мужчина, который явно неравнодушен к ней и оказывает знаки внимания.


На крыльях любви

Мел и ее лучшая подруга Дайми были всего лишь шестнадцатилетними девчонками, когда Салли, женщина, взявшая их под свою опеку, бесследно исчезла, – и вот уже десять лет они не только продолжают ее бизнес, но и успешно делают вид, что все по-прежнему под контролем у их наставницы.Однако теперь тайна молодых женщин может раскрыться в любую минуту – из далекой Австралии прибыл Бо Блэк, человек, считающий Салли повинной в трагической судьбе своего отца и готовый на все, чтобы найти ее и отомстить. Крутой и решительный Бо – не из тех, кого можно водить за нос, и тот факт, что Мел вновь охватывает страсть к мужественному красавцу, отнюдь не улучшает положения…


Сразу и навсегда

Грейс, которая однажды уже потеряла все, приехала в тихий приморский городок залечить сердечные раны и начать все с чистого листа, однако в ее планы никак не входило ни заменить мать очаровательному ребенку, ни стать частью жизни его отца – доктора Джошуа Скотта. Да и сам доктор, уже привыкший жить только работой и сынишкой, отнюдь не собирался заводить роман… Но разве любовь можно предугадать, объяснить, внести в ежедневник? Достаточно взгляда, случайного прикосновения – и такие разные мужчина и женщина внезапно понимают, что связаны тончайшей, неразрывной нитью настоящего чувства…


Не везет так не везет

Расстаться с женихом прямо у алтаря.Оказаться в странном отеле, персонал которого отнюдь не вызывает доверия.Обнаружить у себя в номере… мягко говоря, не совсем одетого красавца.И в довершение всего наткнуться на труп — в буквальном смысле этого слова!Вот уж поистине не везет так не везет!Правда, красавец из номера — самый талантливый детектив со времен Шерлока Холмса. К тому же он холост и совсем не прочь вступить в брак.Так, может, все к лучшему?..


Сила страсти

Медсестра Мэллори Куин неизменно заботилась о других, совсем не думая о себе, и, как всякая девушка, старалась встречаться с хорошими, «правильными» мужчинами.Но однажды ей захотелось риска. Приключения. Жаркого, ни к чему не обязывающего романа с «плохим парнем», таинственным, многоопытным, чертовски привлекательным – словом, таким, как недавно приехавший в городок Тай Гаррисон.Однако события приняли неожиданный оборот – Тай до безумия влюбился в Мэллори и отказался считать их отношения приятным развлечением.


Неотразимый и сексуальный

Бейли Синклер убила бы мужа собственными руками, да жаль, это уже сделали весьма опасные люди, у которых этот наглый аферист украл кучу денег. Но если Бейли не вернет деньги, у нее есть все шансы последовать за спутником жизни в лучший из миров, а она, несчастная, понятия не имеет, где искать похищенное.Неожиданно на помощь приходит один из совладельцев частной авиакомпании летчик Ноа Фишер, тайно и безнадежно влюбленный в красавицу вдову.


Рекомендуем почитать
Перехватить шеф-повара

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Домашний арест

Кэсси вынуждена вернуться в город, который ненавидит всей душой. Алан обрел здесь покой в обмен на личную жизнь. Ей скучно, а он слишком привлекателен. Как долго можно противиться чарам прекрасной стервы? Битва желаний и обмен любезностями. Дружба или влечение? Может быть, не так важно, где ты живешь…


Искусство проклинать

Быть сильной не только непросто, но и опасно. Хлебнув лиха, Тина постаралась слиться с окружающей средой и стать успешной респектабельной дамой. Однако борьба за её внимание между двумя незнакомцами, приехавшими в их тихий южный город, заканчивается для неё кошмаром и приводит прямо на сатанинский шабаш. Жизнь и смерть, любовь и ненависть, дружба и предательство смешались в этой войне не выживание и Тине придётся многое взять на себя. Теперь, кроме усвоенной науки побеждать ей нужно овладеть и искусством проклинать…


Предыстория огромного бриллианта

У меня просто офигенный лучший друг. Не обязательно верить мне на слово. Давайте рассмотрим все его достоинства. Во-первых, самое очевидное. Размер. У него есть нечто фантастическое. Это больше, чем у других парней. А еще толще, длиннее, мощнее. Да ладно. Я говорю о его чувстве юмора. Спенсер Холидей заставляет меня смеяться как никто другой. Сарказм, самоирония, шутки на все случаи жизни — это все про него. Хотя… когда он просит меня притвориться его невестой всего на неделю, тут шутками и не пахнет. Проблема в том, что я на него запала еще до того, как мы все это начали. Упс… ** Предыстория книги «Огромный бриллиант», рассказанная от лица Шарлотты **.


«Борись как девчонка»

ММА — не место для девчонок, конечно, если эта девчонка не Макс Брэди. Девчонка, которая росла буквально на ринге, на правах дочери известного бойца, непременно займет свое место в ММА после мистического исчезновения своего отца. Решиться начать драться — дело не трудное, но она и представить себе не могла, что найти хорошего тренера будет так чертовски сложно. Кингстон Лоуренс был восходящей звездой мира ММА, пока травма колена не выбила его из привычного места на ринге. Он думал, что те три раунда на ринге были трудными, но это было ничто, по сравнению с битвой на тренировке с Макс.


Что такое «навсегда»

Жизнь семнадцатилетней Мейси Куин разрушилась… Любимый отец скоропостижно скончался. Мать, всегда отличавшаяся властным характером, после смерти мужа стала буквально одержима жаждой контроля, а ее перфекционизм начал принимать болезненные формы. Кроме того, бойфренд Мейси предложил ей сделать перерыв в отношениях. Растерянная, сбитая с толку, страдающая от горя утраты и невозможности соответствовать материнским представлениям об «идеальной дочери», девушка решает что-то резко изменить и устраивается на лето официанткой. Мейси и не подозревает, что на новом месте работы ей предстоит найти и новых друзей, и человека, который сумеет объяснить простую истину: что толку стремиться к совершенству, если оно не приносит счастья?..