В постели с врагом - [3]
— Уверена, руководство нашей компании не знает о том, что Сьюзен выбрала в качестве премии, — заявила она. — Мы должны вернуть это.
Лена вложила ключ в конверт, слегка коснувшись при этом пальцев Макса.
— Послушай… — протестующим тоном протянул он. Его голос был ниже и тише, чем обычно. Может быть, это прикосновение и в его теле задело какие-то глубоко спрятанные струны? Лена тряхнула головой. Конечно, это нелепая надежда, ведь она не была сладкой покорной красоткой, как все его предыдущие девушки. Кроме того, Макс никогда не давал ни малейшего повода думать, что заинтересован в ней. Да и зачем бы он стал это делать, у него всегда были другие женщины.
— Об этом отеле столько говорят, неужели ты не хочешь хотя бы посмотреть на комнаты? — спросил он.
— Нет!
— Ну и кто из нас лжец?
Хорошо. Да, она солгала. В действительности ей очень хотелось увидеть, да что там — она умирала от желания пойти с ним… Лена поспешно опустила глаза на конверт, который оставался в его руке, опасаясь, что он все поймет.
— Пойдем, — волнующий шепот Макса защекотал ей ухо.
Черт возьми, если бы они зашли в один из номеров, и он говорил с нею таким же голосом, она с легкостью забыла бы, насколько он бывает невыносим, и позволила бы себе многое. Заглянув в его лукавые глаза, она почувствовала, что он все понял.
— А праздник? — пробормотала Лена с ноткой сомнения.
— Конечно, ты мечтаешь остаться здесь и получить свою порцию аплодисментов, — Макс понимающе рассмеялся. Он слегка коснулся ее спины, отчего возбуждение охватило ее.
— Если мы сейчас незаметно выйдем, никто не заметит, что нас нет…
— У меня нет намерения идти туда… — Лена запнулась, потом тихо, но решительно продолжила, — чтобы заняться сексом.
— Я и не говорил, что хочу заняться там сексом.
— Хорошо, потому что и я этого не хочу.
— Согласен.
— Серьезно, я просто хочу увидеть эти комнаты, — вызывающе вздернула она подбородок.
— Ну конечно, — успокоил он ее, — и я тоже.
В этот момент она должна была засмеяться. А что еще ей оставалось сделать?
— И тебя не интересует ничего из обстановки номера, Макс О`Рейли?
— Нет, — ответил он, внезапно становясь серьезным. — Но меня интересуешь ты.
О, мой Бог!
Ключ открывал не простой номер, а, скорее, элегантные королевские покои, оформленные в бежевых и фисташковых тонах, с самой большой кроватью, которую Лена когда-либо видела, заваленной пухлыми мягкими подушками. Был здесь и шкаф, набитый секс — игрушками. Об этом Макс прочитал в рекламном проспекте. Но ему не нужны были все эти штучки. Чтобы почувствовать желание, ему было достаточно посмотреть на женщину, стоявшую рядом. Ее голубые глаза мечтательно блестели, пока она оглядывалась вокруг, а губы приоткрылись так, что ему захотелось тут же поцеловать ее. Длинные каштановые волосы, обычно связанные в хвост, были собраны в высокую изящную прическу, очень подходившую к элегантному и весьма соблазнительному платью. Взгляд Макса задержался на ее плечах, потом скользнул по обнаженной спине и остановился на ленте, на которой держался весь наряд. Мрачная усмешка тронула его губы, когда он представил себе, что произошло бы, если развязать ее молниеносным жестом.
Проклятье! Макс хотел ее. Он давно испытывал к Лене слабость, но если бы сейчас попытался признаться ей в этом, она испепелила бы его своими красивыми глазами, посчитав его слова дурацкой шуткой.
Она никогда не поверила бы, что он не собирался играть с ней, а действительно был очарован ее красотой и умом.
— Да, — заметил он небрежным тоном, — я понимаю, почему ты не хотела идти сюда. Здесь так обыденно и скучно.
Лена засмеялась, направляясь к кровати.
Макс следовал за нею, с удовольствием наблюдая за сменой выражений ее лица, пока она изучала роскошную обстановку.
— Черт возьми, — пробормотала она, наслаждаясь видом, не замечая, что Макс не мог оторвать глаз от белоснежной кожи ее спины.
— Грех было бы не остаться здесь, — заметил он небрежным тоном.
Лена оглянулась на него, сама не зная, что ожидала увидеть.
— Макс… но что мы делали бы?
Ну, он-то знал, что хотел бы сделать, и Лена наверняка прочла бы все по его лицу, поэтому, подавляя вздох разочарования, он повернулся к стоящему рядом шкафу и протянул руки, чтобы открыть створку. У него вырвалось потрясенное восклицание. Шкаф содержал обширнейший ассортимент эротических игрушек, начиная от кнутов и подбитых мехом наручников и заканчивая костюмами французской официантки и госпожи.
— Черт возьми! — повторил он, открывая ящик, набитый презервативами всех видов.
Выдвинув другой ящик, он нашел там ароматизированные масла и лосьоны.
В третьем обнаружились игрушки на батарейках.
— Я даже не знаю, что делать с половиной этих вещей, — призналась она, слегка касаясь мелочи, чье использование заставило бы ее покраснеть, если бы Макс решился на объяснения.
Наблюдая за ней в этом раю для влюбленных, Макс возбудился. Он испытывал к Лене сильное физическое влечение, но было и другое, более сильное чувство, которое пугало его.
— Лена…
Лена посмотрела на него рассеянным взглядом, но, увидев волнение в его глазах, она сразу пришла в себя.
— Почему ты так смотришь на меня?
Если жизнь разбита, помолвка не состоялась, а денег почти не осталось — не стоит унывать.Мэдди Мур предпочитает начать все заново и уехать в маленький городок, где ей достается в наследство провинциальная гостиница.Новая жизнь — новые проблемы, и к этому Мэдди готова по определению.Не готова она лишь к тому, что главной из ее проблем окажется нанятый для ремонтных работ красавец мужчина, который явно неравнодушен к ней и оказывает знаки внимания.
Мел и ее лучшая подруга Дайми были всего лишь шестнадцатилетними девчонками, когда Салли, женщина, взявшая их под свою опеку, бесследно исчезла, – и вот уже десять лет они не только продолжают ее бизнес, но и успешно делают вид, что все по-прежнему под контролем у их наставницы.Однако теперь тайна молодых женщин может раскрыться в любую минуту – из далекой Австралии прибыл Бо Блэк, человек, считающий Салли повинной в трагической судьбе своего отца и готовый на все, чтобы найти ее и отомстить. Крутой и решительный Бо – не из тех, кого можно водить за нос, и тот факт, что Мел вновь охватывает страсть к мужественному красавцу, отнюдь не улучшает положения…
Грейс, которая однажды уже потеряла все, приехала в тихий приморский городок залечить сердечные раны и начать все с чистого листа, однако в ее планы никак не входило ни заменить мать очаровательному ребенку, ни стать частью жизни его отца – доктора Джошуа Скотта. Да и сам доктор, уже привыкший жить только работой и сынишкой, отнюдь не собирался заводить роман… Но разве любовь можно предугадать, объяснить, внести в ежедневник? Достаточно взгляда, случайного прикосновения – и такие разные мужчина и женщина внезапно понимают, что связаны тончайшей, неразрывной нитью настоящего чувства…
Расстаться с женихом прямо у алтаря.Оказаться в странном отеле, персонал которого отнюдь не вызывает доверия.Обнаружить у себя в номере… мягко говоря, не совсем одетого красавца.И в довершение всего наткнуться на труп — в буквальном смысле этого слова!Вот уж поистине не везет так не везет!Правда, красавец из номера — самый талантливый детектив со времен Шерлока Холмса. К тому же он холост и совсем не прочь вступить в брак.Так, может, все к лучшему?..
Медсестра Мэллори Куин неизменно заботилась о других, совсем не думая о себе, и, как всякая девушка, старалась встречаться с хорошими, «правильными» мужчинами.Но однажды ей захотелось риска. Приключения. Жаркого, ни к чему не обязывающего романа с «плохим парнем», таинственным, многоопытным, чертовски привлекательным – словом, таким, как недавно приехавший в городок Тай Гаррисон.Однако события приняли неожиданный оборот – Тай до безумия влюбился в Мэллори и отказался считать их отношения приятным развлечением.
Бейли Синклер убила бы мужа собственными руками, да жаль, это уже сделали весьма опасные люди, у которых этот наглый аферист украл кучу денег. Но если Бейли не вернет деньги, у нее есть все шансы последовать за спутником жизни в лучший из миров, а она, несчастная, понятия не имеет, где искать похищенное.Неожиданно на помощь приходит один из совладельцев частной авиакомпании летчик Ноа Фишер, тайно и безнадежно влюбленный в красавицу вдову.
Элизабет Энн Сэмсон была печальна. Чудес на свете не бывает. Ковбой — не пара для девушки из высшего общества. Только что же делать, если грубоватый Кэд Холлистер, которому, безусловно, нет дороги в элегантные гостиные дома Сэмсонов, — единственный мужчина в жизни Бесс, заставляющий трепетать ее сердце, единственный, ради обладания которым она готова на все?..
Ее зовут Миллисент, Милли или просто Мотылек. Это светлая, воздушная и такая наивная девушка, что окружающие считают ее немного сумасшедшей. Милли родилась в богатой семье, но ее «благородные» родители всю жизнь лгут и изменяют друг другу. А когда становится известно, что Милли — дитя тайного греха своей матери, девушка превращается в бельмо на глазу высшего света, готового упрятать ее в дом для умалишенных и даже убить. Спасителем оказывается тот, кого чопорные леди и джентльмены не привыкли пускать даже на порог гостиной…
Вы пробовали изменить свою жизнь? И не просто изменить, а развернуть на сто восемьдесят градусов! И что? У вас получилось?А вот у героини романа «Танцы. До. Упаду» это вышло легко и непринужденно.И если еще в августе Ядя рыдала, оплакивая одновременную потерю жениха и работы, а в сентябре из-за пагубного пристрастия к всемерно любимому коктейлю «Бешеный пес» едва не стала пациенткой клиники, где лечат от алкогольной зависимости, то уже в октябре, отрываясь на танцполе популярнейшего телевизионного шоу, она поняла, что с ее мрачным прошлым покончено.
Жизнь Кэрли Харгроув мало отличается от жизни сотен других женщин: трое детей, уютный домик, муж, который любит пропустить рюмочку-другую… Глубоко в сердце хранит она воспоминания о прошлом, не зная, что вскоре им предстоит всплыть — после шестнадцатилетнего отсутствия в ее жизнь возвращается Дэвид Монтгомери, ее первая любовь…
Кто сейчас не рвётся в Москву? Перспективы, деньги, связи! Агата же, наплевав на условности, сбегает из Москвы в Питер. Разрушены отношения с женихом, поставлен крест на безоблачном будущем и беззаботной жизни. И нужно начинать всё с нуля в Питере. Что делать, когда опускаются руки? Главное – не оставлять попыток найти своё истинное место под солнцем! И, может быть, именно тогда удача сложит все кусочки калейдоскопа в радостную картину.
Трогательная и романтичная история трех женщин из трех поколений большой и шумной ирландской семьи.Иззи, покорившая Нью-Йорк, еще в ранней юности поклялась, что никогда не полюбит женатого мужчину, и все же нарушила свой зарок…Аннелизе всю себя отдала семье — и однажды поняла, что любимый муж изменил ей с лучшей подругой…Мудрая Лили долгие годы хранит тайну загадочной любовной истории своей юности…Три женщины.Три истории любви, утрат и обретений…