В полночном свете - [8]
Лета сморщила свой носик. Она не знала почему, но она получала удовольствие от этих поддразниваний, хотя вообще не должна быть способна наслаждаться чем-либо.
— Я думаю, что могу с Вами справиться, Декс. В конце концов, Вы знаете обо мне не больше, чем я знаю о Вас. Откуда Вы знаете, может быть, я — помешанный серийный убийца, скрывающийся от властей. Может, даже в багажнике моего автомобиля лежит тело, ожидающее, когда я его закопаю.
Айдан был заинтригован тем фактом, что она играла в ту же самую игру, которую он начал. Он восхищался смелостью, и у нее, казалось, было ее больше, чем нужно.
— Вы — серийный убийца?
Она вздернула подбородок.
— Вы первый, Декстер. Кто Вы и почему Вы здесь один?
Он обошел вокруг бара и подошел к ней. Остановившись перед ней, он протянул свою руку.
— Айдан О'Коннор. Бывший актер, но я уверен, что Вы знаете это.
Она пожала плечами.
— Это мне ни о чем не говорит. Я — Лета.
— Лета, а дальше?
— Просто Лета. — Она колебалась мгновение прежде, чем взяла его руку и пожала ее. — Приятно познакомиться, Декстер.
Он тщательно ее оглядел. Ее белая зимняя одежда была хорошего качества, но не экстравагантна. Она не говорила о ней ничего за исключением того, что она была застигнута снежной бурей неподготовленной. На ней не было никаких украшений или чего-нибудь еще, что обнаружило хотя бы самые общие факты о ней. Она походила на нетронутый снег.
— И чем ты зарабатываешь на жизнь, просто Лета?
— Я — профессиональный телохранитель.
Он рассмеялся над ее неожиданным ответом.
— Да, конечно.
Она медленно покачала головой.
— Нет. Это правда. Я знаю семьдесят два способа убить человека, и шестьдесят девять из них выглядят как несчастный случай.
Вероятно, это должно было испугать его, но вместо этого он был заинтригован.
— И что привело телохранителя в этот участок леса? Тебя нанял Мори, чтобы защитить меня от моего брата?
— Я не знаю никакого Мори. В настоящее время я без работы и ищу замену. Я услышала, что в Нашвилле есть работа, и это показалось мне хорошим местом, чтобы начать заново. Так я застряла здесь в ледяном холоде с… серийным убийцей. Смахивает на отличный фильм ужасов, да?
Он все еще не был удовлетворен ее ответом.
— Как ты можешь работать, защищая людей, и не знать, кто я? Мне сказали, что у меня одно из самых узнаваемых лиц в мире.
— Вау… Чисто из любопытства, когда ты ночью ложишься спать, не оказываешься вытесненным с матраца этим эго?
— Это не эго. Это — правда.
Она сложила руки на груди, как будто не верила этому в течение минуты.
— Ладно, значит, если я признаю, что знаю, кем ты являешься, и меня это действительно не заботит, то это успокоит твою ущемленную мужественность в достаточной мере, чтобы мы могли забыть об этом и идти дальше к чему-то, что заканчивается предоставлением мне бутерброда?
Он проигнорировал ее вопрос.
— Значит, ты знаешь кто я?
— Да, Декстер, — согласилась она, ее голос был полон сарказма. — Я знаю, кто ты. Теперь ты чувствуешь себя лучше?
Не совсем. Ее сарказм порядком уменьшил удовольствие от того, что он оказался прав. Это также привело его в бешенство.
— Тогда, почему ты солгала?
Лета поняла, что только что совершила большую ошибку по отношению к нему. Он был человеком, которому достаточно лгали, и было очевидно, если она хочет остаться, то должна быть настолько честной, насколько это возможно.
— Что ж, так как ты скрываешься в никому неизвестном месте, я решила, что ты не хочешь афишировать тот факт, что ты — всемирно известный актер, хотя, если честно, трудно не заметить «Оскары» на каминной полке.
Челюсти его напряглись.
— Ты — репортер?
Она закатила глаза.
— Нет. Я сказал тебе, кто я. Я охраняю людей.
— Откуда мне знать, что я могу тебе верить?
— Ниоткуда. Но с чего бы мне лгать?
Если уж на то пошло, это увеличило его раздражение.
— Ты солгала о том, что знаешь обо мне. Ты можешь лгать обо всем. Люди врут все время, обычно без какой бы то ни было причины.
— Но я не лгу о том, что голодна. — Она жестом указала на булку хлеба на столе. Одна из проблем при попадании в царство смертных была та, что это, как правило, делало Ловцов Снов чрезвычайно голодными, и прямо сейчас ее желудок сжимался в спазмах и болел. — Не мог бы ты кинуть мне кусочек хлеба прежде, чем допрос продолжится? Или я должна надрать тебе зад, чтобы получить ложку арахисового масла?
Айдан схватил хлеб с кухонного бара и бросил ей. Она поймала его одной рукой. Шагнув назад, он протянул руку к двери рядом с холодильником.
— Арахисовое масло находится в кладовой для продуктов.
Она с подозрением сузила на него глаза прежде, чем подойти, открыть дверь и пересмотреть его продукты. Она появилась несколько минут спустя с арахисовым маслом. С недовольным взглядом она поставила его на стойку бара.
— Нож?
— Ящик перед тобой.
После того, как она открыла его, Лета повертела нож в своей руке с ловкостью, говорившей о том, что она не лгала насчет своей профессии.
— Кто был твоей последней работой? — спросил он, засовывая руки под мышки.
— Терренс Моррисон.
Он нахмурился.
— Кто?
— Миллиардер-плейбой, который совершил ошибку, положив свои шары не на тот бильярдный стол.
Юная леди Эмили с детства мечтала выйти замуж по любви, – но король рассудил иначе. Но его приказу девушка должна разделить брачное ложе с безжалостным врагом ее отца – Дрейвеном де Монтегю, графом Рейвенсвудом. Возможно, такой союз и прекратит распри между двумя могущественными домами Англии, но что, кроме горя и слез, он принесет молодой жене?У Эмили остаются две возможности – навеки смириться со своим несчастьем… или полюбить супруга и покорить его сердце. Но легко ли будет молоденькой неопытной женщине превратить сурового воина в верного мужа и пылкого любовника? Какие чары придется ей пустить в ход?..
Лэрд Макаллистер, рожденный в грехе и выросший во враждебной Англии, с детских лет приучился ненавидеть и презирать «диких шотландских горцев». Однако теперь по приказу короля он должен не только вернуться в ненавистное Нагорье, но и взять в жены шотландскую девушку — гордую, независимую Капли Макнили, привычную управляться не с прялкой и шитьем, а с мечом и кинжалом.Что может выйти из брака, заключенного по принуждению?Беда и горе для обоих супругов?Но Капли, сердцем ощутившая, что в ее муже все еще тлеет искра пламенного шотландского духа, надеется разжечь это пламя страстной любовью…
Юная аристократка Ровена де Витри, любительница музыки и поэзии, ненавидит грубых и жестоких воинов, но почему тогда ее так неодолимо влечет к самому суровому из них? Мужественный лорд Страйдер - человек воинского долга - презирает любовь как недостойную слабость, но почему невинная прелесть золотоволосой девушки лишает его сна и покоя? Они предназначены друг другу самой судьбой и обречены любить друг друга всем сердцем. Но слишком многое - и слишком многие! - становится на их пути…
В жизни легендарного капитана пиратов, известного в Семи морях под прозвищем Черный Джек, не было корабля, который он не мог бы провести сквозь бури и ветра, и не было женщины, которую он не сумел бы соблазнить.Однако прекрасная Лорелея Дюпре, оказавшаяся пленницей Черного Джека, горда, своенравна и не намерена ему уступать.Конечно, он в любую минуту может покорить девушку силой, – но какая в этом радость для мужчины, впервые познавшего истинную страсть и готового на все, чтобы пробудить в Лорелее пламя ответной любви...
Мужественный шотландский воин Эван Макаллистер, переживший тяжелое горе, заперся в своем замке.Но однажды его уединение нарушила прекрасная незнакомка… Она назвалась Норой, представилась племянницей английской королевы и потребовала, чтобы Эван доставил ее в Англию.Не видя иного способа отвязаться от назойливой девчонки, суровый горец уступил ее желанию… Он и подумать не мог, что встречу с гордой, отважной и нежной Норой предначертала ему сама судьба.Именно этой девушке предстояло вновь пробудить к жизни окаменевшее сердце Макаллистера, заронить в него искру пламенной страсти, которая станет для него новым счастьем и согреет своим теплом…
Воспитанный в условиях необычайного богатства, Кириан Трасейский владел обаянием и харизмой так же уверенно, как и мечом. Бесстрашный и отважный, он правил миром, окружающим его, и не знал ничего, кроме самой страстной стороны своей натуры. Горячий, дикий и неутомимый, он беспечно прожигал жизнь. Он не знал страха и ограничений. Мир был чашей, которую он поклялся выпить до дна.Как прирожденного воина его уважали и боялись все, кто слышал о нем. Во времена, когда Римская Империя была непобедима, он с геройским ликованием в одиночку отразил атаку римлян, завоевав богатство и славу своему имени и родине.
Женщина способна на все, чтобы завоевать своего мужчину… Когда Дрейс Фримен одной ночью страсти пошатнул мир Кинси Джемисон и сбежал, поджав хвост, она решает сделать то, что сделала бы любая уважающая себя женщина. Разыскать его и доказать, что у них есть будущее. К счастью, ее лучшая подруга, ягуар-оборотень, дала ей список 411 волков — по крайней мере, большинства из них. Кинси готова сделать все, что потребуется, лишь бы получить своего мужчину — даже если для этого потребуется обыскать всю стаю. Последнее, что Дрейсу нужно — это появление в Лос-Лобос сексуального человека, на которого его волк хочет предъявить права.
Что-то злобное кипит в Нью-Йорке.«Месяц назад я с ужасом наблюдала, как шесть моих товарищей-новобранцев умирают после глотка Нектара богов, божественного напитка, который или дарует тебе магические силы, или убивает тебя. Поверить не могу, что пришла за добавкой».Леда Пирс пережила первое испытание богов и проникла в Легион Ангелов, но борьба еще далеко не закончена. Кто-то отравляет сверхъестественных существ в Нью-Йорке. Подозревая ведьм, Легион посылает Леду на расследование. Чтобы спасти город, ей понадобится магия, которой она не обладает — а получение этой магии может попросту ее убить.
1812 год. Элинор Пемброук просыпается среди ночи и видит, что её комната в огне. Она тушит пожар силой мысли. Ей двадцать один год - слишком поздний возраст для обнаружения таланта к магии, но доказательства не вызывают сомнений: она обладает способностями не только разжигать огонь, но и гораздо более важным умением контролировать пламя и тушить его.Она - Необычная. Единственная в Англии за последние сто лет, кто умеет управлять огнём.Будучи Необычной, всё её боятся и почитают. Но для своего отца она - лишь олицетворение власти и его собственного престижа.
Уснуть на сто лет, проснуться от поцелуя. Жизнь Авроры должна была походить на сказку.Но внезапно открыв, что верность стране и верность короне в этой державе две разные вещи, Аврора может лишь мечтать о счастье. Раньше зачарованная принцесса, спасительница, она становится предателем.Аврора намерена освобоить свой дом от королевской тирании, даже если для этого придётся пересечь море и отправиться в королевство прекрасного и дьявольского принца Финнегана — знающего о магии куда больше, чем ему стоит.
Пусть Геля и предпочитает жить по средствам, но роман с аристократом и куш от крупной аферы это так заманчиво, что волей неволей втягиваешься в две авантюры. Но только потом, когда закрутишься слишком сильно, не надо жаловаться, что трудно удержать равновесие.Оступившись, каждый может подняться и перешагнуть через неприятности, Геля тем более. Для неё нет недостижимых вершин, захочет - станет артефактором, управится и с фабриками, и с соседями и с волшебными существами. И не важно, как сильно они сопротивляются и вставляют палки в колеса.
В наши дни уже невозможно встретить настоящую, чистую любовь. Чтобы её испытать, необходимо перенестись сквозь время. Или всё же нет?
Обречь мужчину на бесчисленные любовные связи…Странное проклятие?Но для Юлиана, жизнь которого превратилась в бесконечное выполнение желаний и капризов постоянно сменяющихся любовниц, все очень и очень серьезно.От этой участи его может избавить только настоящая любовь. Вопрос лишь в том, скоро ли в большом современном городе, среди преуспевающих хищных бизнес-леди найдется женщина, которая увидит в Юлиане не секс-машину, а любовь на всю жизнь…
Зарек был сыном греческой рабыни и могущественного римского сенатора. Проданный в рабство собственным отцом, он каждую ночь молил богов лишь об одном — даровать ему смерть.Но даже смерть не смогла принести ему успокоения.В мире Темных Охотников про него ходят легенды.Никто не знает, как в действительности он умер и почему продал свою душу Артемиде.Обвиненный в убийстве доверенных ему людей, он несколько веков провел в изгнании на Аляске.Артемида, опасаясь его агрессии и непредсказуемости, решила уничтожить его.И теперь судьба Зарека полностью зависит от решения Астрид — Нимфы Правосудия.Перевод: Eva_nameСверка англо-русских соответствий, первичная редактура: Адская ГончаяОкончательная вычитка: Июлья.
Брайд Мактирней раскусила мужчин. Они все дешевки, эгоисты и никогда не любили ее такой, какая она есть. Но хотя она и гордится своей независимостью, тем не менее, глубоко в душе тоскует по рыцарю в сияющих доспехах. Только она никогда не думала, что ее рыцарь будет облачен в блестящую меховую шкуру…Смертельно опасный и измученный, Вэйн Катталакис не тот, кем кажется на первый взгляд. Большинство женщин недовольны тем, что их избранники – кобели. В случае Брайд – волк. Волк – оборотень. Охотник - Оборотень.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.