В поисках тигра - [142]
Он криво улыбнулся.
– Я рассчитывал на другую реакцию.
Я резко рванулась из его рук, он нехотя отпустил меня. Не оборачиваясь, я поплыла прочь и вышла из бассейна.
– Прости, если тебя это расстроило, но я никогда не называл себя чемпионом по поцелуям.
– Меня не это расстроило.
– Тогда что же?
Я не ответила.
Присев на бортик, я растопырила пальцы и положила ладонь на воду. Потом, не глядя на Кишана, тихо спросила:
– Я когда-то дала тебе повод надеяться на что-то?
Он с унылым вздохом взъерошил свои мокрые волосы.
– Нет, но…
– Но что?
Я подняла на него глаза. Как оказалось, это была большая ошибка.
Кишан выглядел таким беззащитным. Надеющимся и одновременно потерявшим надежду. Желающим поверить и не смеющим решиться. Его переполняли гнев, отчаяние и досада. Его тоскующие золотые глаза были полны горечи и в то же время светились мрачной решимостью.
– Но… я не могу не думать о том, что, может быть, Рена похитили не случайно! Возможно, это была судьба. Потому что ты должна быть со мной, а не с ним!
Не сдерживаясь, я ударила его наотмашь:
– О да, Рена похитили не случайно! Это случилось только потому, что он добровольно пожертвовал собой, спасая нас с тобой. И ты вот так решил ему отплатить?
Я мрачно наблюдала за тем, как шипы моих упреков вонзаются в его сердце. Обвинять Кишана было легко, но что делать с моим поведением? Все мои негодующие упреки относились ко мне ничуть не в меньшей степени, чем к Кишану. Я жестоко винила себя в том, что допустила этот поцелуй. Но хуже всего было то, что этот возмутительный поцелуй мне очень понравился.
Кишан отплыл на другой конец бассейна и встал, прислонившись спиной к бортику.
– Думаешь, мне все равно, да? – выкрикнул он. – Думаешь, мне наплевать на брата? Но это не так! Несмотря на все, что случилось, я каждый день жалею, что они похитили его, а не меня! Тогда ты была бы с Реном. Он – с тобой. А я получил бы то, что заслужил.
– Кишан!
– Я не шучу. Что ты знаешь обо мне? Ты знаешь, что я каждый день ненавижу себя за все, что сделал? И за то, что я чувствую!
Я поморщилась.
– Думаешь, я хотел в тебя влюбляться? Да я сам старался держаться от тебя подальше! Я дал ему возможность быть с тобой! Но что я могу сделать, если вторая половина моего существа постоянно твердит: а что, если? Что, если ей назначено быть с тобой, а не с Реном? Что, если сама судьба послала ее тебе в ответ на твои молитвы? Тебе – а не ему!
Он пылко смотрел на меня через разделявший нас бассейн. Даже на таком расстоянии я чувствовала его боль.
– Кишан, но я…
– Постой, прежде чем ты скажешь хоть слово, я хочу тебя предупредить: мне не нужна твоя жалость. Так что если ты хочешь сказать, что это не так и предложить мне свою верную дружбу, то лучше промолчи.
– Я совсем не это хотела сказать.
– Хорошо. Значит, ты признаешь, что тебе это понравилось? Что между нами есть нечто? Что тебя ко мне тянет?
– Тебе нужно, чтобы я это признала?
Он скрестил руки на груди.
– Да. Думаю, да.
Тогда я всплеснула руками в воздухе.
– Отлично! Как скажешь! Да, я это признаю! Доволен? Между нами что-то есть. Да! Меня к тебе тянет. И все было очень здорово. Более того, это было настолько хорошо, что заставило меня на целых пять секунд забыть о Рене. Ну что, теперь доволен?
– Да.
– Вот как? А я – нет!
– Я это вижу. – Он зорко разглядывал меня через бассейн. – Значит, если я правильно понял, мне досталось всего пять секунд?
– Если быть точной, то, наверное, около тридцати.
Он хмыкнул. Руки он по-прежнему держал скрещенными на груди, а на лице его появилась самодовольная мужская ухмылка.
Я печально вздохнула.
– Кишан, я…
Но он не дал мне закончить:
– Ты помнишь, как мы спаслись из дома сирен в Шангри-Ла?
– Да.
– Ты тогда сказала, что тебя спасли мысли о Рене.
Я кивнула.
– Так вот, а меня спасли мысли о тебе. Ты заполнила все мое существо, и чары сирен рассеялись. Тебе не кажется, что это что-то да значит? Может быть, нам с тобой предназначено быть вместе? Правда в том, Келси, что я уже давно думаю о тебе. С того самого дня, как я впервые увидел тебя, я не могу выбросить тебя из головы.
Слеза скатилась по моей щеке.
– Прости меня за все, что случилось, – грустно ответила я. – Прости за то, что тебе приходится терпеть. И особенно за страдания, которые я тебе причиняю. Я не знаю, что тебе сказать, Кишан. Ты удивительный. Ты чудесный. Даже слишком чудесный. Сложись все иначе, я бы сейчас наверняка до сих пор целовала тебя.
Я уронила голову на руки, а Кишан, нырнув, поплыл под водой ко мне. Услышав, как он встает рядом, я посмотрела на него. Струйки воды стекали по его бронзовому торсу. Он был поистине прекрасен. Любая девушка была бы счастлива любить такого парня.
Кишан протянул мне руку.
– Тогда иди сюда и поцелуй меня!
Я покачала головой и грустно вздохнула.
– Я не… не могу. Послушай, я знаю только то, что люблю его. Ты, конечно, очень соблазнительный, но быть с тобой я просто не могу. Я не могу его предать. Пожалуйста, не проси меня об этом.
Я отошла от бассейна и завернулась в полотенце. За спиной послышался плеск – это Кишан вылез следом за мной.
Он развернул меня к себе, и я нехотя посмотрела на него.
Честь. Жертва. Любовь. Для того чтобы разрушить проклятие тигра Келси, Рену и Кишану предстоит разгадать последнее пророчество Дурги. Жизненно опасные поиски таинственного подарка богини – самое сложное испытание, которое ждет героев на их тернистом пути.
В новом захватывающем и волнующем приключении Келси ждут небывалые потрясения: после травмы возлюбленный девушки, индийский принц по имени Рен, не может ее вспомнить. Его брат Кишан берет инициативу в свои руки, тем самым оставляя Келси теряться в догадках и сомнениях. Но сердечные муки приходится отодвинуть на второй план: разгадка мистических тайн продолжается, и героям предстоит бросить вызов пяти чудовищным драконам, о коварности которых никто и не подозревал.
Добро пожаловать в Иной мир, которым правят силы тьмы!Пятьсот лет назад Джек заключил сделку с дьяволом. И с того дня он стал фонарем – одним из хранителей порталов в Иной мир, наполненный кошмарными существами: демонами, вампирами, призраками и оборотнями. Юноша столетиями следил за тем, чтобы ни одна душа не пересекла границу миров. Джек исправно исполнял свой долг, пока не встретил прекрасную Эмбер О'Дэйр.Неведомая сила тянет упрямую и очаровательную ведьму на перекресток миров. Не обращая внимания на предупреждения Джека, девушка переступает запретную черту.
Решив немного подработать летом, 17-летняя Келси Хайес устраивается помощницей в маленький бродячий цирк. В ее обязанности, среди прочего, входит забота о главной знаменитости цирка — белом тигре по кличке Дирен, в которого Келси буквально влюбляется с первого взгляда. Тигр так прекрасен, что когда работа в цирке подходит к концу, Келси совсем не хочется с ним расставаться. Поэтому она с легкостью соглашается сопровождать тигра при его транспортировке в Индию. Чего Келси не ожидает, так это того, что путешествие в Индию обернется для нее головокружительным приключением с многовековой предысторией.
Кого ожидаешь – точнее, не ожидаешь – встретить в Музее Метрополитен прекрасным весенним утром? Потрясающей красоты юношу, принца из Древнего Египта, который пробудился от тысячелетнего сна.Принц Амон обладает магической силой и готов сразиться со своим извечным врагом, темным богом Сетом, который проник в современный мир.Семнадцатилетняя Лилиана Янг, кажется, тоже подверглась воздействию магии принца, потому что отправляется вслед за ним на землю его предков, в Египет, мистический и таинственный.Но, может быть, это вовсе не магия, а любовь, способная сокрушить самое древнее и мощное проклятие.
Юная принцесса Джесубай живет в страхе перед своим могущественным и деспотичным отцом по имени Локеш – полководцем-тираном, желающим захватить власть в королевстве. Он готов на все и использует для этого не только свои военные навыки, но и темную магию, и даже… собственную дочь. Чтобы завоевать близлежащее царство, Локеш решает выдать Джесубай замуж, но с одним роковым условием: убить наследного принца.
С момента переезда семьи Тепез прошло достаточно времени, чтобы сёстры привыкли к своей новой жизни: нет больше ночной школы, мама установила семь строгих правил… Зато у Сильвании и Даки появилась настоящая лучшая подруга! А ещё, конечно же, их ждут новые приключения. В городке Бинденбург открывается большая выставка японского искусства эпохи Эдо. Главный и самый ценный экспонат – веер. Людо, одноклассник Даки и Сильвании, предупреждает их не посещать экспозицию. Но почему? Что такого опасного таят в себе предметы искусства Страны восходящего солнца? А ещё сёстрам нужно поделиться своим секретом с Хелене.
САМЫЕ ОПАСНЫЕ мерзавцы из САМЫХ ОПАСНЫХ «Ужастиков»… О да, это лицо с широкой, злой усмешкой и пугающим взглядом принадлежит чревовещательскому болванчику. Звать его Слэппи, и, пожалуй, он самый мерзкий злодей в истории «Ужастиков». Парнишка по имени Джексон Стандер может рассказать о нем. Джексон жил в двойном кошмаре со Слэппи — и Сыном Слэппи. В своему ужасу, Джексон быстро осознал, что два Слэппи ЕЩЕ хуже одного!
Однажды, поздно вечером, мальчик Ромка попадает на заброшенное Озеро и находит страну Зомбирианцев, скрытую от любопытных глаз. Ромка путешествует по удивительной земле, встречается с ужасными монстрами и коварным королем, с отрядом храбрых Зомбицейских и безжалостными людоедами, попадает в темный лабиринт и старинную библиотеку, становится другом веселого Динозавра и непослушной принцессы. Новые друзья уговаривают Ромку отправиться на поиски древнего космического корабля, чтобы помочь Зомбирианцам вернуться на родную планету.
Кар вырос на улице и привык скрываться и прятаться. Он почти не умеет общаться с людьми, зато понимает язык воронов. Его прошлое – тайна, а будущее полно опасностей. Ведь только он может открыть дверь в Земли Мертвых, и его враги знают об этом. Старое зло, однажды чуть не разрушившее Блэкстоун, плетет паутину. Оно готово на все, лишь бы Кар вернул его в мир живых. И юный Говорящий-с-воронами должен научиться использовать свои способности и найти надежных союзников – иначе ему не выстоять в предстоящей схватке.
Сотрудник Олимпийского комитета Ким Петров получает телеграмму, в которой его просят прибыть на планету Илига для разбирательства протеста Федерации-45. Подробности не уточняются. Прибыв на Илигу, Петров узнает о том, что эволюция здесь проходила несколько иначе…
Застряв в нежеланных месте и времени, Кишан Раджарам должен исполнять долг, помогая красивой, но ужасно раздражающей богине Дурге. Сложнее становится и от того, что он должен столкнуться с правдой о любимой девушке, которую забрал его брат.Когда шаман Пхет появляется и говорит Кишану, что он нужен Келси, он хватается за возможность увидеть ее снова. Стараясь спасти ее, Кишан узнает, что проклятие, которое он считал снятым, только начинается. Время дорого, и Кишан понимает, что судьбы всех, кто ему дорог, в его руках.Сила богини на кону.