В поисках справедливости - [9]
Правило номер один ─ не дать ему себя запугать.
Одним пальцем он проводит вдоль моей руки, от плеча до запястья, а затем вновь
сжимает мою ладонь. А я могу лишь наблюдать за его дерзостью, чувствуя, как горит дорожка
от его прикосновений.
─ Вы очень красивая девушка, мисс Шоу. ─ В его устах комплимент звучит крайне
развратно. Он подносит мою руку к губам, и я отчаянно дергаю ее на себя, догадываясь о его
намерениях. Но Лиам крепко сжимает и медленно целует пальцы у костяшек. Я обезоружена и
едва держусь на ногах, чтобы не упасть к его.
Его глаза внимательно изучают мои, а я едва ли могу понять, что происходит.
Оборачиваюсь на Холли, наблюдающей за нашим «обменом любезностями» с поднятой
бровью.
И тут мое внимание внезапно привлекает мускулистый мужчина, входящий в зону бара.
─ Лиам, мне нужно с тобой поговорить.
Наконец, рука освобождается от хватки, и Лиам отступает на шаг назад.
─ Мне не понравится, что ты скажешь? ─ он все еще смотрит на меня, говоря с тем
мужчиной.
─ Возможно.
Его взгляд путешествует по моему телу, останавливаясь на груди, отчего мои соски
напрягаются так, будто готовы просверлить лифчик. Пытаясь это скрыть, резко скрещиваю
руки, надеясь, что он этого не заметит. Зря надеялась. В ответ мне достается ухмылка.
Отлично! Теперь Лиам точно знает какой эффект на меня оказывает.
Джастис обходит меня.
─ Хорошо, Майк, давай поговорим.
Слышу, как поравнявшись с Холли, он произносит: ─ Она и двух недель не протянет. ─
Лиам уходит, а я все еще смотрю ему в спину.
Что это было? Своеобразная проверка?
Холли выдыхает и недовольно бормочет:
─ Чертов доминант.
Я смотрю на нее, но не выпускаю из виду и тех двоих, разговаривающих в отдалении.
─ А я-то думала, что он просто высокомерный засранец.
Она прыскает со смеху, и только тут я внезапно осознаю, что произнесла свои мысли
вслух.
Становится неловко, а бармен и Холли уже смеются в полный голос.
─ О, Кэйт, мы точно подружимся, ─ ей едва удается перестать хохотать, когда Лиам
оглядывается, чтобы выяснить причину нашего веселья, и их с барменом снова разбирает
приступ смеха.
Из-за стойки он протягивает мне руку.
─ Привет, Кэйт. Я Леон. ─ В его интонациях улавливается легкий иностранный акцент.
─ Привет, Леон, ─ дружелюбно улыбаюсь в ответ.
─ Кэйт начинает завтра и до конца недели будет работать с Тэнси. ─ говорит Холли.
─ Рады, что ты с нами. Добро пожаловать. ─ Его рука пожимает мою.
Мистер Лиам Джастис уж точно не рад мне. После короткого разговора он просто
ушел. Я была бы счастлива пожелать ему засунуть свою работу туда, где солнце не светит, и
так бы и сделала, если бы от этого не зависела работа в «Вопросе».
─ Леон будет тебе очень полезен. Он знает всех гостей.
─ В любое время, ─ бармен одаривает меня теплой улыбкой.
─ У меня так же есть инструкции для каждого члена клуба, фотографии и личные дела, с которыми ты можешь ознакомиться, ─ добавляет Холли.
─ Выпьете что-нибудь, девушки?
─ Может позже, после работы, ─ отказывается моя собеседница.
─ А как насчет вас, мисс Кэйт, ─ подмигивает мне бармен.
─ Спасибо, но пока нужно сохранить трезвость разума.
─ Ладно, ─ говорит Холли. ─ Давай закончим нашу экскурсию.
Вернувшись домой, сразу же набираю Валери. Ну или почти сразу после того как
опрокидываю в себя бокал вина.
─ Я прошла. Ты знала, что меня заставят подписать соглашение о неразглашении? ─
выпаливаю я, как только она поднимает трубку.
─ Знала, что ты пройдешь собеседование и, да, догадывалась о соглашении. Не
волнуйся об этом, Кэйт.
Я едва слышно фыркаю.
─ Видела Лиама Джастиса?
─ Да. Ты не говорила, что он так молод. ─ И так невероятно красив. ─ Он предлагает
довольно интересные условия своим сотрудникам.
─ Что ты думаешь о «Джастис Хаус», Кэйтлин?
─ Он великолепен и набит деньгами. Знала, что там больше двух тысяч членов?
─ Нет, Кэйтлин, у меня нет доступа к подобной информации, за этим ты мне там и
нужна.
Я закатываю глаза.
─ Что же, это означает, что там немало извращенцев.
─ Пока это ничего не означает, ─ поправляет меня Валери. ─ Есть идеи, где они могут
хранить личные дела?
─ О да. Но к ним не просто будет подобраться. Я заметила камеры в каждой комнате.
Скрытые, конечно.
─ Ты что-нибудь придумаешь.
─ Мне обещали дать распоряжения по каждому клиенту, с фотографиями и некоторыми
предпочтениями. Может, этого окажется вполне достаточно.
─ Увидим.
Я делаю глоток вина.
─ Может, скажешь мне, кого именно искать. ─ Пока она ничего конкретного не
говорила.
─ Пока просто познакомься с членами клуба и накопай что-нибудь на Джастиса.
─ Валери, ты знаешь, что для подобного есть частные детективы?
─ Да. Только зачем платить кому-то еще, когда у меня под рукой есть замечательная
ищейка ─ репортер, который с радостью выполнит эту работу. Думай о своей подписи под
сенсационной статьей. До связи. ─ И она вешает трубку.
Валери Шарп дала мне работу тогда, когда другие не стали бы даже приглашать на
собеседование. Никогда не понимала этого так, как сейчас. Я не самый лучший репортер, но
хорошая «ищейка». У меня есть «нюх», и порой меня саму поражает, как изобретательна могу
быть в охоте за информацией. Пол же замечательный репортер и талантливый писатель. Он
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Говорят, имя имеет определенное влияние на судьбу человека. Родители, возжелавшие для своей дочери необычную судьбу, назвали ее Леопольдой. Странное имя дало ей и странный характер. Она и замкнута, и молчалива, как озадаченный котенок, но в то же время цинична и диковата, как повидавшая жизнь дикая львица. Она не может доверять даже самым близким людям, но сможет ли она довериться тому, кому вздумается ее укротить и приручить? Время покажет...
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Магазин «Путеводная нить» на Цветочной улице стал своеобразным клубом для женщин, увлекающихся вязанием. За рукоделием они обсуждают свои планы и проблемы, поддерживают друг друга в трудную минуту, обдумывают новые модели и важные события своей жизни. Аликс выходит замуж по любви, но поведение жениха заставляет ее задуматься, нужна ли она ему. Сестра Лидии Маргарет отчаянно волнуется за дочь, Колетта влюблена, но не хочет признаться в этом даже самой себе. Все они спешат в «Путеводную нить», зная, что здесь их ждут любимое занятие и дружеское участие.
Вам слегка за тридцать, вы не замужем и в ближайшей перспективе на горизонте нет никого, а оправдать карьерой данный факт не получается, в виду отсутствия таковой? Но вы не ханжа, не девственница, которая всю жизнь к себе никого не подпускала, вам не разбивали сердце для того, чтоб вы начали сторониться мужчин, не прячете в глубине души никакой душещипательной драмы - потому надеяться на героя любовного романа не получится. Приходится просто жить жизнью одинокой женщины, которая постепенно обнаружила, что свободных мужчин вокруг нее уже не осталось, она несколько растолстела и превратилась в домашнюю зануду, а подруги от ночных гуляний перешли на ранние подъемы и сборы в ясли-садик.
Очаровательная лирическая история уже немолодых людей, лишний раз доказывающая поговорку, что для такого чувства, как любовь, нет возрастных ограничений.В романе противопоставляется истинное творчество провинциального таланта и массовое искусство большого мегаполиса, приносящее славу, успех и опустошающее удовлетворение. Коварная и непреодолимая любовь открывает новый взгляд на, казалось бы, прожитую жизнь, заставляет творить, идти вперед и добиваться успеха и, несмотря на всю трагичность и безысходность, дает повод надеяться, что эта боль и переживания не напрасны.
Аня, «рабочая лошадка» рекламного агентства, несправедливо уволена по подозрению в экономическом шпионаже. Бывает... Кошмар? Не совсем... Нашлось наконец-то время заняться собой. Похудеть, помолодеть н превратиться из «гадкого утенка» в «прекрасного лебедя». Теперь «серая мышка» имеет все шансы стать знаменитой фотомоделью... И даже безнадежно любимый ею бизнесмен обращает на нее благосклонное внимание... Но поздно — в жизни Ани появляется новый мужчина, способный предложить ей настоящую любовь!…