В поисках сокровища - [6]

Шрифт
Интервал

— Значит, вы уже давно дружите, — сказала Джоанна. — И, наверное, были знакомы с его женой?

— Да, мы с женой каждый год с тех пор проводили у них свой отпуск. У Гленна в Кейптауне прекрасный дом с большим садом. Моей Сандрелле там очень понравилось, и с Барбарой они быстро нашли общий язык, поскольку обе замечательные хозяйки. — Серджио вздохнул. — До сих пор не верится, что Барбара умерла. Совсем еще молодая женщина. А в этом году Гленн приехал по делам и поселился в отеле, хотя у нас довольно большой дом. — Он слегка нахмурился, видимо обиженный тем, что друг предпочел их дому отель, и немного помолчал. — Гленн Холландс самый порядочный человек из всех, кого я знаю, — вдруг заявил он решительно.

— Жена его была красивой? — неожиданно для себя спросила Джоанна.

— Красивой? Не знаю. — Серджио пожал плечами. — Она была очень доброжелательной и гостеприимной, совсем как итальянка.

Видимо, в устах Серджио это было наивысшей похвалой для женщины другой национальности.

Джоанна тепло улыбнулась ему.

— Она очень любила Гленна, — добавил он.

Джоанна испытала болезненный укол ревности, хотя какое она имела право ревновать, тем более к женщине, которой уже нет в живых. Значит, личная жизнь Гленна Холландса сложилась счастливо, чего нельзя сказать о ее личной жизни. Только не хватает мне расплакаться, подумала она. Торопиться на работу в этот день ей было не нужно, а дома никто не ждал, тем не менее она с озабоченным видом посмотрела на часы.

— О, мне уже пора вернуться к своим обязанностям, — бодрым голосом сообщила она Серджио. — Спасибо вам, все было чудесно. Давно так вкусно меня не кормили. — Она поднялась из-за стола.

— А как же десерт? И Гленн еще не вернулся, — растерянно произнес Серджио, тоже поспешно вставая.

Но в этот момент к их столику подошел Холландс.

— Как-нибудь в другой раз, сейчас времени нет, — оправдывалась Джоанна, вымученно улыбаясь. При виде Гленна ей снова захотелось плакать. — Полагаю, у вас все будет в порядке, мой друг, — покровительственным тоном сказала она своему клиенту и обернулась к Холландсу, который пристально смотрел на нее. — Прощайте, мистер Холландс, — с трудом произнесла она, — желаю вам удачи.

— Я провожу вас, — твердо заявил Гленн. — Вы ведь без машины.

— Возьми мою машину, — предложил Серджио. — Микаэль стоит справа за углом, на стоянке.

Кивнув на прощание Серджио, Джоанна быстрым шагом направилась к выходу. Следом за ней шел Холландс. Удивительно, какой чувствительностью обладает спина, думала Джоанна, ощущая его взгляд.

В машине они словно поменялись ролями. Теперь Гленн Холландс пытался вовлечь ее в разговор. Он задавал какие-то пустяковые вопросы, связанные с ее работой, на которые Джоанна отвечала односложно, потом принялся рассказывать забавный случай, приключившийся на охоте, когда Серджио приезжал к нему в отпуск. Сознание Джоанны, погруженное в мрачную бездну безысходного отчаяния, плохо воспринимало его рассказ. Натянуто улыбаясь, она делала вид, что внимательно слушает, но избегала смотреть Гленну в глаза. К счастью, она сумела продержаться до конца поездки.

Водитель Серджио доставил их туда, откуда они отъехали не более двух часов назад. Но как изменилось ее мироощущение за такой короткий отрезок времени! Сознание своего одиночества лишило Джоанну былой уверенности и спокойствия, которые столько лет защищали ее в этом далеко не безопасном мире. Оно пробило такую брешь в ее внутреннем мире, что, казалось, жить дальше так, как она жила до сих пор, невозможно. Из последних сил цепляясь за остатки былого чувства собственного достоинства, она быстро отняла свою руку, когда Холландс помогал ей выйти из машины.

— Мы еще увидимся? — негромко спросил он, не отходя от нее и не давая ей уйти.

— Кто знает, — каким-то чужим голосом ответила Джоанна, отворачиваясь. — Вы ведь завтра улетаете.

— Я могу еще задержаться, — поспешно сказал Гленн.

— Тогда приходите в пятницу на открытие выставки картин моего мужа, Алессандро Вителли, — пригласила Джоанна. — Бывшего мужа, — нехотя добавила она.

— Спасибо за приглашение. Я подумаю, — тихо произнес Гленн не сразу.

Расправив плечи, Джоанна медленно пошла в сторону стоянки к своей машине. Она так и не оглянулась, но по тому, как ей сразу стало холодно, поняла, что его больше нет рядом. Ей хотелось только одного — спрятаться от той безжалостной правды, которая погрузила во мрак ее душу в такой ослепительно солнечный апрельский день.


Надо что-то делать. Надо что-то делать, твердила себе Джоанна, бродя по своей квартире, которая показалась ей похожей на склеп. Иначе я сойду с ума. Документы из очередного дела, которые дожидались ее на письменном столе в кабинете, не смогли отвлечь ее от мыслей о Гленне.

Зачем я пригласила его на вернисаж Алессандро? Что меня толкнуло на это? Ревность к его счастливой жизни в течение этих пятнадцати лет? Как глупо! Того Гленна больше нет, и к этому факту теперь придется заново привыкнуть. Есть чужой мужчина с таким же именем. Как просто в теории, а на практике? Стоило ему приблизиться, как ее тело, молчавшее столько лет, вдруг снова заговорило на давно забытом языке любви.


Рекомендуем почитать
Уроки кулинарии

Любовный треугольник приправленный семнадцатью сочными блюдами. В Афинах совращение начинается на кухне.Димитрис и Дамоклес живут в одном доме. У них есть общая страсть — кулинария, однако, как скоро выясняется, есть общая любовь — Нана.Завоевать сердце жестокой Наны друзья решают в честном поединке на кухне. По мере того как растет гора тарелок и рецепты приобретают все большую изысканность, мы наблюдаем развитие этой необыкновенной и комический дуэли, в которой противники сражаются на салатах из морского ежа, фаршированных виноградных листьях и прочих деликатесах, собранных со всего Эгейского бассейна.Кто же из друзей завоюет сердце роковой чревоугодницы, а кто останется не солоно хлебавши?Страстная, чувственная книга о еде… Только из-за рецептов ее просто необходимо иметь в домашней библиотеке!


Да, это мой мужчина

Молодой начинающий актер, красавец Шеридан Уорд, никак не может найти свое место в Голливуде. Помог случай — актера рекомендуют продюсеру Джильде Лоуренс, которая подбирает исполнителя на главную роль в сериале а-ля «Джеймс Бонд». Шеридан и Джильда полюбили друг друга. Однако до безмятежной идиллии оказалось, увы, далеко. Вокруг восходящей звезды начинают плестись интриги, возникать жуткие сплетни. И Джильда уже готова поверить, что ее избранник — негодяй, и навсегда расстаться с ним…


Как заставить женщину молчать?

Нью-йоркский художник Джефф Рукер уговаривает своего приятеля, владельца картинной галереи, устроить мистификацию своей гибели в автокатастрофе, чтобы резко поднять цены на картины. План кажется почти идеальным. Под вымышленным именем Рукер скрывается в глухой сельской местности. Но неожиданно туда приезжает писательница Лилиан Браун. И, поселившись на ферме, доставшейся ей в наследство, начинает работу над романом о… загадочной гибели Рукера. Лилиан и Джефф влюбляются друг в друга. Однако девушка начинает подозревать, что ее сосед и исчезнувший художник — одно и то же лицо.


Синдром Джульетты

Дорогой читатель! Этот рассказ не проба пера, не попытка найти себя в роли писателя и прочее. Это проза моей жизни. Я решила душевно обнажиться перед вами, просто потому, что я одна из миллиона девушек, с которыми что-то подобное уже было. И если бы я захотела в одной фразе отразить суть этого рассказа, я бы процитировала слова Уинстона Черчилля: «Вот вам урок: никогда не сдавайтесь, никогда не сдавайтесь, никогда, никогда, никогда, никогда – ни в чем, ни в большом, ни в малом, ни в крупном, ни в мелком – никогда не сдавайтесь, если только это не противоречит чести и здравому смыслу.


Наследник султана

Мягкий свет лампы у изголовья, отброшенная простыня… Уютный мирок, принадлежащий только двоим. А еще пустыня, дворец султана… Именно в этих декорациях разворачивается действие захватывающего любовного романа между Розалиндой и Наджибом.


Наслаждение и боль

Весной соседи встречались на лужайке, летом устраивали пикники на заднем дворе. Жизнь в в тихом благополучном городке и дальше текла бы чудесно и безмятежно, но когда забеременела красивая молодая вдова, живущая по соседству с тремя семейными парами, подозрение пало на всех троих соседей-мужчин. До того их семейная жизнь складывалась более или менее ровно. Обстановка в городке накалялась и накалялась, пока наконец одно трагическое происшествие не расставило все по своим местам…


Обманутые ожидания

Обаятельный и сексапильный бизнесмен Арман Гамилтон неожиданно предлагает милой и доверчивой девушке Кристине Адамс выйти за него замуж. Она не понимает, что им движет, но влюбляется в него и соглашается. Уже не за горизонтом пышная свадьба, как вдруг все меняет один-единственный звонок…


Прихоть сердца

Семнадцатилетним подростком Дебора Вермонт влюбилась в своего дальнего родственника. Уверенная во взаимности их чувств, она неожиданно узнает, что он помолвлен с другой.Девушка убегает из дому и возвращается туда лишь спустя десять лет. Она считает, что к прошлому нет возврата, но в глубине души по-прежнему тоскует по своей первой любви.Что ждет ее в родовом гнезде?..


Любовь одна

Полудетская влюбленность Дорри Пресли рухнула в один миг. Она случайно подслушала, как ее кумир, двадцатидвухлетний Данк Эшби-Кросс, жаловался собеседнику, что нескрываемой интерес к нему пятнадцатилетней девчушки ставит его в неловкое положение.Дороти и Дункану было суждено вновь встретиться лишь десять лет спустя. Догадайтесь, уважаемые читательницы: кто из них сделает первый шаг к примирению, к новым отношениям?


Любить мужчину

На званом обеде героине романа, Кристи Карлтон, приходится выслушать несправедливые обвинения от человека, с которым она едва знакома.Казалось бы, Кристи должна возненавидеть своего обидчика, но события принимают неожиданный оборот…