В поисках просветления - [8]

Шрифт
Интервал


Итак, мы обусловлены материей и воплощаемся в различных телах. И до тех пор, пока мы будем находиться на уровне телесных представлений, думая: «Я машина», мы будем пребывать в невежестве. Нужно думать: «Я не тело, а душа, и мне следует использовать это тело, чтобы достичь своей цели — духовного мира, где я смогу встретиться с Высшей Душой, Богом, и жить в Его обществе». Человеческая жизнь предназначена для того, чтобы понять, кто такой Верховный Господь, где Он живет, что делает и каковы наши взаимоотношения с Ним. Стремление понять это называется брахма-джиджнаса, «поиски Абсолютной Истины». В этом состоит подлинное образование.


У нас есть машины, наши тела, но что толку просто заниматься их изучением? Шастры, священные писания, говорят, что эта машина будет работать, пока ее не съест ржавчина; поэтому вам нужно думать не о машине, а о том, как найти Абсолютную Истину. Но люди думают о том, какая у них теперь хорошая машина. Машины есть и у собаки, и у муравья, и у слона. Каждое живое существо имеет свою машину, тело. Однако шастры говорят, что машину человеческого тела нельзя использовать для тех же целей, что и машины тел животных.


Бог дал нам машину человеческого тела, и теперь с ее помощью мы должны достичь своей цели. Нр-дехам адйам... плавам су-калпам. Нри-деха, механизм человеческого тела, имеет уникальную конструкцию, но она создана не мной, а природой. Природа — представитель Бога. У меня было желание заниматься определенной деятельностью, и для этого мне была нужна определенная машина. Господь приказал природе: «Это живое существо хочет заниматься тем-то и тем-то, поэтому предоставь ему подходящую машину». И природа выполнила Его Указание.


Итак, пракрити, природа, дает нам разные виды машин. Пракртех крийаманани гунаих карманы сарвашах. Я не являюсь ни полноправным владельцем этой машины, ни ее создателем. Просто я получил ее в дар, чтобы исполнить свои желания. Таково наше положение.


В шастрах сказано: нр-дехам адйам су-лабхам су-дурла- бхам плавам су-калпам. Человеческое тело — очень хорошая машина, и получить такую машину — большая удача. Прежде чем приобрести ее, нам пришлось сменить множество других машин. Мы рождались в телах обитателей вод, растений, насекомых и деревьев, змей, рептилий, а затем — птиц и животных. Это заняло миллионы и миллионы лет. На свете есть деревья, которым более пяти тысяч лет. Если вы получите такую «машину», вы не сможете двигаться — вам придется стоять на одном месте. Нам пришлось пройти через все эти формы жизни, но глупцам об этом ничего не известно.


Таким образом, су-дурлабхам означает, что человеческое тело очень трудно получить, а су-калпам указывает на то, что оно обладает уникальной конструкцией. Те, кто работает в области медицины, знают, насколько это слаженный механизм. Нервы, мышцы, мозг, сердце, кишечник — все функционирует настолько слаженно! Это великолепный механизм, поэтому его называют су-калпам, «прекрасно сконструированным».


Но с какой целью создан этот механизм? Допустим, у вас есть прекрасное, построенное по последнему слову техники судно. Вы можете сесть на него и отправиться в плавание по реке или по морю. Подобным образом, на «корабле» человеческого тела мы можем переправиться через океан материальной жизни. Жизнь за жизнью мы барахтались в этом океане, но теперь у нас есть человеческое тело — подходящий корабль для того, чтобы пересечь этот океан.


Особое преимущество корабля человеческого тела заключается в том, что дует попутный ветер. Попутный ветер — это шастры, авторитетные священные писания.


Если во время плавания дует попутный ветер, помогающий вам двигаться в нужном направлении, это является дополнительным преимуществом. Итак, у нас есть хороший корабль и попутный ветер. Далее, гуру-карнадхарам: гуру — это опытный капитан, который знает, как управлять кораблем. Он отдает команды: «Курс такой-то, право руля, лево руля».


Итак, у нас есть все возможности достичь желанной цели: отличный корабль, опытный капитан, попутный ветер. Но если мы не воспользуемся всеми этими благоприятными факторами и не переправимся через океан невежества, океан материального существования, это будет равносильно самоубийству (са атма-ха). Вам предоставили все возможности — почему же вы до сих пор находитесь в материальном мире, где повторяются рождение, старость, болезни и смерть? Разве это разумно?


Люди сбиты с толку. Они просто исследуют машину человеческого тела, и только. Вместо того чтобы воспользоваться преимуществами, которые предоставляет машина, и пересечь океан материальной жизни, они заняты ее изучением. Но даже свое тело они не в состоянии как следует изучить. Я могу заявлять, что это мое тело, но если кто-нибудь спросит меня: «А сколько волос на твоей голове?», я не смогу ответить. Как пища поступает в желудок, как она переваривается, как питательные вещества поступают в кровь и идут к сердцу, как циркулирует кровь по моим сосудам — обо всем этом мне ничего не известно. Я могу только строить предположения.


Не вы управляете машиной человеческого тела. Ее создал Бог, а точнее Его представитель, природа. Эта машина имеет очень сложное устройство. И если вы разумны, вы скажете: «Что толку просто изучать эту машину? Раз она У меня есть, не лучше ли использовать ее для достижения Моей цели?» Это будет проявлением разума.


Еще от автора Свами Прабхупада Бхактиведанта АЧ
Бхагавад-Гита как она есть

“Бхагавад-гита” - "Песнь Бога" (Бхагавана). Знаменитая беседа Всевышнего Господа Шри Кришны с Его преданным Арджуной, состоявшаяся перед началом битвы на Курукшетре. В ней раскрывается суть всего духовного знания и бхакти провозглашается высшим совершенством души. Составляет часть шестой книги “Махабхараты”, хотя издается и читается как самостоятельное произведение. Одна из популярнейших рукописей, оказавшая огромное влияние на развитие многих религиозных течений индуизма и буддизма.«Бхагавад-гита» является квинтэссенцией ведической мудрости.


Шримад Бхагаватам с комментариями и в переводе Бхактиведанты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шикшамрита

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 3

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.Третья песнь "Статус кво" (главы 24–33).


Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 2

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.В том входит первая песнь «Творение» (главы 10–19)



Рекомендуем почитать
Комментарии к Ведам, Упанишадам и Бхагавад-Гите

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Восемь строф о блаженных, или Дханйа-аштакам

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Личная гигиена йога

Шри Йогендра — основатель и президент Институтов Йоги в Индии и Америке, редактор серии книг о теоретической Йоге и иллюстрированного журнала `Йога` и т. д. Вот что пишут об этой книге западные издания.«Книга представляет Йогу в правильной перспективе, йогические упражнения рассматриваются в свете современной науки и гигиены». (Journal of the Royal Asiatic Society)«Она предлагает строгую рациональную систему разумного образа жизни, которая позволит увеличить не только продолжительность, но и широту и глубину человеческой жизни».


Рябь на воде. Бхагавад Гита

Книга состоит из двух частей. Первая, «Рябь на воде», может служить великолепным введением в учение просветленного учителя Адвайты Рамеша Балсекара, указывающее на Истинную Реальность. Вторая часть, комментарии к избранным шлокам «Бхагавад Гиты», объясняет подлинный смысл наиболее важных частей этого выдающегося произведения, зачастую неверно переведенных и истолковываемых современными переводчиками и комментаторами. Перевод: Татьяна Данилевич.


Бхагавадгита

Религиозно-философская поэма «Бхагавадгита», входящая в состав великого древнеиндийского эпоса «Махабхарата», переведена В.С.Семенцовым с учетом интерпретаций крупнейших комментаторов и исследователей. Статьи, сопровождающие перевод, намечают новый подход к истолкованию памятника, опирающийся на изучение его функционирования внутри самой культуры.


Учение о югах

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.