В поисках просветления - [7]

Шрифт
Интервал


Студент. Да, но я слышал такую аналогию: мы подобны рекам, впадающим в море. Море — это Брахман, Абсолют, и, достигнув просветления, мы сливаемся с Брахманом и становимся едиными с чистым светом и духом.


Шрила Прабхупада. Но вода не только поступает в море, но и испаряется из него. Это известно. Пар поднимается вверх и образует облака, а из облаков снова падает вниз в виде дождя. С морской водой все время что-то происходит.


Поэтому не думайте, что, слившись однажды с морскими водами, вы никогда их больше не покинете. Вам придется это сделать. Но, если вы погрузитесь в море и станете одним из его обитателей, вам не нужно будет его покидать. Наша философия заключается не в том, чтобы слиться с морскими водами, а в том, чтобы погрузиться в них и стать их обитателем. Тогда нам не придется покидать их.


В «Шримад-Бхагаватам» (10.2.32) говорится:


йе 'нйе 'равиндакша вимукта-манинас

твайй аста-бхавад авишуддха-буддхайах

арухйа крччхена парам падам татах

патантй адхо 'надрта-йушмад-ангхрайах


Это очень хороший стих. В нем говорится, что, хотя некоторые считают себя осознавшими Брахман и получившими освобождение, в действительности сердца таких людей еще далеко не чисты, ибо они отвергли служение Кришне. Поэтому даже после того, как, совершив суровую аскезу, они погрузились в сияние Брахмана, им придется снова вернуться в материальный мир. Но, если вы не хотите возвращаться, вам нужно нырнуть в глубины духовного царства и стать одним из слуг Господа. Такова философия вайшнавов.


Мы хотим войти в духовное царство и жить там в своей духовной форме. Мы не хотим поверхностного слияния с морскими водами, чтобы затем снова испариться — снова вернуться. Приверженцы философии адвайта-вады часто приводят этот пример, но любой разумный человек в состоянии понять, что мнимое слияние с водами Брахмана еще не является совершенством. Вам придется покинуть море, испарившись из него. Если вы хотите использовать данную аналогию, вам придется принять этот аргумент. Как можно утверждать, что вы не вернетесь? Это наверняка произойдет.


Итак, если вы не хотите возвращаться, ныряйте глубже и становитесь одним из тех живых существ, которые нашли прибежище в воде. У них нет никаких проблем, им не нужно возвращаться. Огромные обитатели моря спокойно живут под водой. Они никогда не заплывают в реки — им там тесно. Поэтому, если вы хотите вечно жить в духовном царстве, вы должны осознать, что являетесь слугой Бога. Тогда вы достигнете совершенства.

Большое спасибо.



Машина человеческого тела



Шрила Прабхупада говорит: «Допустим, я сижу за рулем очень дорогой машины и совершенно зачарован ею. Я забыл, куда мне нужно ехать, и полностью погрузился в изучение этой машины. Но какой в этом толк? Вы можете сидеть за рулем превосходного автомобиля, но ведь главное — знать, как доехать до места назначения. Вот ваша главная задача» (июль 1975 года, Филадельфия).


нишамйа мрийаманасйа

мукхато хари-кйртанам

бхартур нама махараджа

паршадах сахасапатан


«О царь, услышав святое имя своего владыки, к умирающему тотчас явились вишнудуты, слуги Вишну. Аджамила повторял святое имя в страхе и смятении и потому произносил его без оскорблений» (Бхаг., 6.1.30).


Полицейские в вашем городе перемещаются на машинах, и стоит кому-то вызвать полицию, как она тут же приедет. Точно так же и слуги Господа Вишну путешествуют по вселенной в поисках тех, кто повторяет святое имя Господа. Если вы произнесете святое имя Господа, они с радостью тотчас направятся к вам.


Когда Аджамила взывал: «Нараяна!», он просто звал своего сына, но для слуг Хари важен сам факт повторения святого имени. Для них не важно, имел Аджамила в виду


Господа Нараяну или нет. Они просто услышали имя своего господина и тут же появились перед Аджамилой.


Итак, если человек повторяет святое имя Верховного Господа, приближенные Господа тут же берут его под свое покровительство. Особенно важно произносить святое имя в момент смерти, когда подводится итог жизни человека. Если вы всю свою жизнь повторяли мантру Харе Кришна, то и в последний момент вам захочется повторять «Харе Кришна». Это такая замечательная практика!


Если в этой жизни я повторяю мантру Харе Кришна, со временем мое сердце очистится и все прояснится. Мое положение, мой долг, кто такой Бог — все станет ясно, чето- дарпана-марджанам. Сейчас, из-за того что наши сердца заполнены всяким мусором, мы не способны понять науку о Боге. Но, если вы повторяете маха-мантру Харе Кришна, ваше сердце очистится и вы увидите вещи в истинном свете.


Как только это произойдет, ваше материальное рабство закончится. Сейчас вы исследуете органы чувств, выясняете, как они работают и так далее, но все это на уровне тела. Когда же ваше сердце очистится, вы тут же поймете: «Я не являюсь телом. Тогда какой смысл изучать клетки, атомы и тому подобное? Это просто потеря времени».


Допустим, я сижу за рулем очень дорогой машины и совершенно зачарован ею. Я забыл, куда мне нужно ехать, и полностью поглощен изучением этой машины. Но какой в этом толк? Вы можете сидеть за рулем превосходного автомобиля, но ведь главное — знать, как доехать до места назначения. Вот ваша главная задача. Знать, как работает машина, — второстепенный вопрос. Ваша основная задача — понять, как с помощью этой машины попасть в нужное место. Такой подход более разумен.


Еще от автора Свами Прабхупада Бхактиведанта АЧ
Бхагавад-Гита как она есть

“Бхагавад-гита” - "Песнь Бога" (Бхагавана). Знаменитая беседа Всевышнего Господа Шри Кришны с Его преданным Арджуной, состоявшаяся перед началом битвы на Курукшетре. В ней раскрывается суть всего духовного знания и бхакти провозглашается высшим совершенством души. Составляет часть шестой книги “Махабхараты”, хотя издается и читается как самостоятельное произведение. Одна из популярнейших рукописей, оказавшая огромное влияние на развитие многих религиозных течений индуизма и буддизма.«Бхагавад-гита» является квинтэссенцией ведической мудрости.


Шримад Бхагаватам с комментариями и в переводе Бхактиведанты

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шикшамрита

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Шримад Бхагаватам. Песнь 3. Статус кво. Часть 3

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.Третья песнь "Статус кво" (главы 24–33).


Шримад Бхагаватам. Песнь 1. Творение. Часть 2

"Шримад Бхагаватам" — эпическое, философское и литературное произведение индийской классики, занимает особое место в ряду других произведений, составляющих многотомное наследие древне-индийской мудрости. Эта вечная мудрость Индии заключена в Ведах — древних санскритских текстах, охватывающих все области человеческого знания.Книга издана с оригинальными санскритскими текстами, русской транслитерацией, пословным переводом, литературным переводом и комментариями.В том входит первая песнь «Творение» (главы 10–19)



Рекомендуем почитать
Комментарии к Ведам, Упанишадам и Бхагавад-Гите

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Восемь строф о блаженных, или Дханйа-аштакам

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Личная гигиена йога

Шри Йогендра — основатель и президент Институтов Йоги в Индии и Америке, редактор серии книг о теоретической Йоге и иллюстрированного журнала `Йога` и т. д. Вот что пишут об этой книге западные издания.«Книга представляет Йогу в правильной перспективе, йогические упражнения рассматриваются в свете современной науки и гигиены». (Journal of the Royal Asiatic Society)«Она предлагает строгую рациональную систему разумного образа жизни, которая позволит увеличить не только продолжительность, но и широту и глубину человеческой жизни».


Рябь на воде. Бхагавад Гита

Книга состоит из двух частей. Первая, «Рябь на воде», может служить великолепным введением в учение просветленного учителя Адвайты Рамеша Балсекара, указывающее на Истинную Реальность. Вторая часть, комментарии к избранным шлокам «Бхагавад Гиты», объясняет подлинный смысл наиболее важных частей этого выдающегося произведения, зачастую неверно переведенных и истолковываемых современными переводчиками и комментаторами. Перевод: Татьяна Данилевич.


Бхагавадгита

Религиозно-философская поэма «Бхагавадгита», входящая в состав великого древнеиндийского эпоса «Махабхарата», переведена В.С.Семенцовым с учетом интерпретаций крупнейших комментаторов и исследователей. Статьи, сопровождающие перевод, намечают новый подход к истолкованию памятника, опирающийся на изучение его функционирования внутри самой культуры.


Учение о югах

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.