В поисках Лин. История о войне и о семье, утраченной и обретенной - [9]

Шрифт
Интервал

Сотрудник музея подзывает коллег, и вскоре вокруг нас уже собираются несколько человек и читают через мое плечо письмо на экране. Я прокручиваю перед ними другие фотографии: альбом со стихами, письма, фотокарточки, – явственно ощущается общий интерес. Мне называют эксперта по этой теме – Герта ван Энгелена, он местный журналист и сотрудничает с музеем. Мы пишем ему письмо и оставляем сообщение на автоответчике, а тем временем кто-то из сотрудников проверяет каталоги и базы данных и предлагает варианты, где я могу еще поискать сведения. За это время мы, кажется, успеваем сдружиться. К середине дня у меня уже целый список сайтов и публикаций, и я смотрю видео, двадцать пять лет назад записанное американским Мемориальным музеем Холокоста, – в нем госпожа Херома несколько неохотно рассказывает о том, чем они с мужем занимались во время войны.


В 1930-х годах чета Херома жила в Амстердаме, где Ян Херома получил диплом психолога и продолжил учебу в медицинской школе. Оба они мыслят политически прогрессивно, решают просто жить вместе, не поженившись, и снимают квартиру вместе с Иреной Ворринк (будущим министром здравоохранения Нидерландов от социалистов, ее имя станет широко известно в 1976 году благодаря декриминализации легких наркотиков). Выучившись на социального работника, Тоок была принята в профсоюз, чтобы организовывать политическое образование для женщин-рабочих. А по ночам, дома, за маленьким столиком, она стучала на пишущей машинке, переводя с немецкого на голландский научные статьи ученых-евреев. Это было необходимо, потому что без переводов исследователи, которых на родине в Германии преследовали нацисты, не сумели бы получить работу в Нидерландах. Супруги Херома считали, что их либеральная и политически нейтральная страна как нельзя лучше подойдет беженцам.

Когда в Нидерланды вторглись нацисты, у Яна уже была собственная врачебная практика в Дордрехте – в изящном белом террасном доме номер 14 по Дюббелдамсевег. Через отдельный вход пациенты попадали сразу в приемную на первом этаже, а оттуда – в кабинет врача. Семья жила на втором этаже.

Поначалу оккупанты почти ничем не нарушили обычный ход жизни. Они захватили бразды правления (назначив Артура Зейсс-Инкварта рейхскомиссаром и главой гражданской администрации), но административная структура и работа полиции, школ, магазинов, храмов и предпринимателей практически не изменились. Антиеврейские меры множились постепенно и почти незаметно: отказ в бомбоубежищах, «Свидетельство об арийском происхождении» для госслужащих, требование ко всем евреям встать на учет. С февраля 1941 года начались массовые аресты, которые поначалу шли неспешно. Над евреями, переправленными четой Херома в безопасные, казалось бы, Нидерланды, теперь нависла угроза, а в переводах и новых университетских должностях, которые появились благодаря усилиям четы, уже не было нужды.

С ноября 1941 года в нижнем левом углу страницы с объявлениями в местной газете, по соседству с рекламой зубного врача, магазина готовой одежды и концертного зала, регулярно появлялось и такое сообщение:

Я. Ф. Херома

Врач

Часы приема изменены.

Криспейнсевег, ежедневно с 11:00 утра, кроме субботы;

частные консультации

ежедневно с 13:30 до 14:00.

Посвященные знали, что означают эти послания.

По мере того как влияние оккупантов росло, выстраивалась и сеть сопротивления нацистам: тонкие ниточки надежды, которые соединяли людей вроде четы Херома в Дордрехте с им подобными, далекими и незнакомыми. Нередко эти сети держались на якорях довоенного общества: ассоциациях врачей, студенческих братствах, церквях, политических группах. Ян Херома был врачом и членом Социал-демократической рабочей партии, к тому же у него имелось много друзей-евреев в академическом мире. Это и сделало дом номер 14 по улице Дюббелдамсевег точкой, в которой сходились все линии. Тонко, едва заметно их вычерчивали супруги, выезжая на дом к пациентам, порой далеко за город: маленький автомобиль обеспечивал им большую свободу передвижений.

В то же время, когда Ян Херома и его жена перевозили евреев через всю страну и прятали в подвале своего дома, в разных городах другие люди тоже начали разворачивать подпольные сети. Например, Йоске де Неве из группы сопротивления «Безымянное единство», сама дрожа от страха, вывозила по железной дороге из Амстердама еврейских детей. Много позже, вспоминая об этом, она рассказала, что всегда улавливала момент, когда другие пассажиры признавали в притихшей детворе евреев. Ей оставалось лишь надеяться, что пассажиры не донесут. Однажды по вагонам пошли контролеры, проверяя удостоверения личности и билеты. Йоске накрыла волна паники, она помчалась в уборную и спустила в отверстие стульчака, прямо на рельсы, целую пачку подложных документов – кроме еврейских детей, она везла еще и их. Потом она долго изводилась, думая о том, что эти фальшивки нашли.

Хетти Вут, студентка-биолог из Утрехта, вступила в подпольную группу, именовавшую себя «Детским комитетом». В поисках адресов, по которым можно было бы надежно спрятать мальчиков и девочек, разлученных с родителями, Хетти разъезжала на велосипеде по сельской местности и наугад обращалась за помощью к фермерам.


Рекомендуем почитать
Злые песни Гийома дю Вентре: Прозаический комментарий к поэтической биографии

Пишу и сам себе не верю. Неужели сбылось? Неужели правда мне оказана честь вывести и представить вам, читатель, этого бретера и гуляку, друга моей юности, дравшегося в Варфоломеевскую ночь на стороне избиваемых гугенотов, еретика и атеиста, осужденного по 58-й с несколькими пунктами, гасконца, потому что им был д'Артаньян, и друга Генриха Наваррца, потому что мы все читали «Королеву Марго», великого и никому не известного зека Гийома дю Вентре?Сорок лет назад я впервые запомнил его строки. Мне было тогда восемь лет, и он, похожий на другого моего кумира, Сирано де Бержерака, участвовал в наших мальчишеских ристалищах.


Белая карта

Новая книга Николая Черкашина "Белая карта" посвящена двум выдающимся первопроходцам русской Арктики - адмиралам Борису Вилькицкому и Александру Колчаку. Две полярные экспедиции в начале XX века закрыли последние белые пятна на карте нашей планеты. Эпоха великих географических открытий была завершена в 1913 году, когда морякам экспедиционного судна "Таймыр" открылись берега неведомой земли... Об этом и других событиях в жанре географического детектива повествует шестая книга в "Морской коллекции" издательства "Совершенно секретно".


Долгий, трудный путь из ада

Все подробности своего детства, юности и отрочества Мэнсон без купюр описал в автобиографичной книге The Long Hard Road Out Of Hell (Долгий Трудный Путь Из Ада). Это шокирующее чтиво написано явно не для слабонервных. И если вы себя к таковым не относите, то можете узнать, как Брайан Уорнер, благодаря своей школе, возненавидел христианство, как посылал в литературный журнал свои жестокие рассказы, и как превратился в Мерилина Мэнсона – короля страха и ужаса.


Ванга. Тайна дара болгарской Кассандры

Спросите любого человека: кто из наших современников был наделен даром ясновидения, мог общаться с умершими, безошибочно предсказывать будущее, кто является канонизированной святой, жившей в наше время? Практически все дадут единственный ответ – баба Ванга!О Вангелии Гуштеровой написано немало книг, многие политики и известные люди обращались к ней за советом и помощью. За свою долгую жизнь она приняла участие в судьбах более миллиона человек. В числе этих счастливчиков был и автор этой книги.Природу удивительного дара легендарной пророчицы пока не удалось раскрыть никому, хотя многие ученые до сих пор бьются над разгадкой тайны, которую она унесла с собой в могилу.В основу этой книги легли сведения, почерпнутые из большого количества устных и письменных источников.


Гашек

Книга Радко Пытлика основана на изучении большого числа документов, писем, воспоминаний, полицейских донесений, архивных и литературных источников. Автору удалось не только свести воедино большой материал о жизни Гашека, собранный зачастую по крупицам, но и прояснить многие факты его биографии.Авторизованный перевод и примечания О.М. Малевича, научная редакция перевода и предисловие С.В.Никольского.


Балерины

Книга В.Носовой — жизнеописание замечательных русских танцовщиц Анны Павловой и Екатерины Гельцер. Представительницы двух хореографических школ (петербургской и московской), они удачно дополняют друг друга. Анна Павлова и Екатерина Гельцер — это и две артистические и человеческие судьбы.