В поисках кракена - [10]

Шрифт
Интервал

и КГБ, которых Абельманс до этого не раз выручал в деликатных ситуациях, теперь вставляли ему палки в колеса и систематически срывали его проекты.

Шло время. О докторе Абельмансе и его верной команде постепенно стали забывать, и скоро о нем уже никто и не помнил. Разочарованный и глубоко оскорбленный, Абельманс покинул общество. Он зарекся бороться за правду и пытаться доказать что-либо своим современникам. Пользуясь былыми связями, он продолжал организовывать экспедиции, правда уже не такие масштабные, экспедиции, о которых никто не хотел слышать. Делал он это все с тайной надеждой что, возможно, будущие поколения, более безрассудные, чем нынешние люди, смогут по достоинству оценить его усилия и принять очевидное. Однако в 1991 году в ходе одной секретной и очень опасной миссии в Тибете исследовательской работе доктора Абельманса пришел конец. Экспедиция обернулась самым настоящим кошмаром. Вся его команда, за исключением четырех человек, включая его самого, была уничтожена. Его жена, его тридцатитрехлетний сын Филипп, отец Адель, и его невестка были жестоко убиты. В пятьдесят восемь лет Жеральд Абельманс был тяжело ранен и полностью потерял возможность ходить. Ужасная трагедия, о которой он никогда не говорил и воспоминания о которой до сих пор хранил в секрете даже от самых близких ему людей. Уединившись в своем замке, он продолжал интересоваться историями о монстрах, которые периодически доходили до него из отдаленных уголков планеты, но действий никаких уже не предпринимал. Доктор Абельманс был сложным человеком, полным тайн и загадок. Но вместе с тем он был и мудрым человеком: пытался толково распорядиться своей жизнью и с радостью следил за тем, как растут его внуки, которых он просто обожал. Том, Борис, Адель и Беа стали для него настоящим смыслом жизни. Нежный, ласковый, предупредительный, он им всячески угождал и баловал, предвосхищая их желания и поддерживая любое их начинание. Они должны были стать, когда вырастут, теми взрослыми, которые восстанут против скучного мира и жестокости человеческого общества, не потеряют с годами детскую наивность и непосредственность, которые делают жизнь более насыщенной событиями и прекрасной.

— Как же я рад вас видеть! — восклицал он. — Да вы сильно выросли, даю слово!

Сидя в инвалидном кресле, Жеральд Абельманс разглядывал своих внуков по очереди.

— Ты становишься все очаровательнее, Адель. Полагаю, мальчики дерутся за твой поцелуй…

Девушка покраснела и небрежно пожала плечами, чтобы избежать прямого ответа.

— А ты, Беа, как я погляжу, так и не отказалась от вкусного шоколада… И тем лучше! Ты очень миленькая.

Лицо Беа озарила широкая улыбка, глаза заблестели — она почувствовала себя красавицей… Правда, всего лишь на секунду.

— Пффф…

Том и Борис переглянулись, еле удерживаясь от насмешек. Беа бросила в их сторону угрожающий взгляд.

— Ты, Борис, — продолжил Абельманс, — все так же упражняешься в сарказме, и я не тебя не сержусь. Ты родился насмешником, и я думаю, это не лечится. Это не болезнь и даже не недостаток. Скорее это способность мыслить критически в любой ситуации. Главное, будь внимателен и не заходи за грань. И постарайся не утонуть в ядовитых насмешках — это признак глупых и злых людей, к которым ты, слава богу, не относишься.

Борис, сконфуженный и пристыженный, закусил губу и опустил голову. Беа торжествовала.

— Что касается тебя, мой маленький Том, то хоть ты и самый последний по росту, но первый по заслугам. Я узнал от твоих родителей, что преподаватели очень тобой довольны и что твои результаты в очередной раз были блестящими. Продолжай в том же духе. Я очень горжусь тобой.

Том, тронутый словами дедушки, неловко поправил очки, чтобы скрыть смущение.

— А теперь, дети мои, — всплеснул руками доктор, — к столу! Вы, наверное, ужасно проголодались…

В мгновение ока дети расселись вокруг стола, заняв свои обычные места. Ноно же, занятый своими делами, теперь пытался тянуть за хвост механическую собачку, чтобы та хоть как-то на него отреагировала, и не обратил внимание на происходящее. А зря, завтрак был просто великолепен. Хлеб, булочки с шоколадом, мед, масло, мюсли, йогурты, мандарины… Настоящий пир. Оголодавшие дети полностью сосредоточились на своих бутербродах, чашках горячего шоколада и горах кукурузных хлопьев, хрустящих, с холодным молоком.

Неожиданно доктор Абельманс прервал затянувшееся молчание…

8

Неприятный сюрприз

— А! Дети мои, дети мои, я же совсем забыл вам сказать… Знайте, что если вы сейчас и наслаждаетесь завтраком, то это все лишь благодаря одному сюрпризу, который я позволил себе вам преподнести…

Дети заинтригованно переглянулись. Они ждали продолжения дедушкиной речи с нетерпением.

— Этот сюрприз прилетел позавчера вечером на самолете… Она говорит много, порой даже слишком, довольно часто кричит, но она прекрасная стряпуха и уже все здесь подготовила к вашему приезду. Она превосходно позаботится о вас…

В ту же самую секунду на пороге появилась грузная дама. Абельманс хитро посмотрел на ребят.

Адель, Беа, Борис и Том так и застыли с ложками в руках. Они были настолько поражены, что походили на восковые фигуры в музее.


Рекомендуем почитать
Человек-муравей. Начало. Крошечная мощь!

Скотт Лэнг не всегда был легендарным Человеком-муравьём, но долгие месяцы практики помогли ему освоиться в новой роли. Вместе со своей напарницей Хоуп он присоединился к команде Мстителей, чтобы стоять на страже порядка. Все шло спокойно, пока в лабораторию героев кто-то не проник и не забрал кое-что важное. Скотт и Хоуп в ужасе – бесценная сыворотка роста украдена! Теперь человечеству грозит серьёзная опасность…


Тор. Начало. Битва с Фин Фанг Фумом

Тор – сын великого бога Одина – всегда обладал несравненной силой, но ему не хватало смирения. За это разгневанный отец превратил его в обычного человека. Став простым студентом-медиком, Тор долго учился покорности. Наконец, он смог заслужить прощение Одина и вернул свою божественную силу. Теперь его ждёт новая битва – с коварным драконом Фин Фанг Фумом! Удастся ли Тору обуздать свой пылкий нрав и на этот раз?


Живая шкатулка

Чтобы отправиться в увлекательное путешествие, совсем необязательно выходить из дома. Достаточно открыть книгу, и вы уже на знаменитой Бейкер-стрит, через некоторое время – на вокзале «Кингс-Кросс», в настоящем современном Лондоне, в городе, где живёт одиннадцатилетняя Эди Уинтер. Если бы Эди была немного старше, предположим, ей бы уже стукнуло тринадцать, то с ней не приключилась бы эта удивительная история. А всё потому, что никто старше тринадцати их не видит… Всё началось с того, что Эди нашла на сиденье метро неприметную деревянную шкатулку и с изумлением обнаружила, что в ней кто-то живёт! Кто-то очень крошечный, с напёрсток…


Черепашки-ниндзя и большой шоколадный Бум

Кренг и Шреддер решают вновь захватить Землю. Для этого они становятся владельцами крупнейшей в мире шоколадной компании и начинают добавлять в сладости мутаген, чтобы таким образом превратить всех детей в мире в послушных им мутантов...


Глубокое волшебство

Всего пару месяцев назад возможность разговаривать с животными могла показаться Ните сказкой. Но после того как она наткнулась в библиотеке на книгу «Как стать Волшебником», для нее это стало парой пустяков. Но кто мог предположить, что девочке придется воспользоваться своим умением сегодня в очередной раз?! А все началось с того, что Нита и ее друг спасли кита. От него-то ребята и узнали о том, что в море пришла беда: грозная и неумолимая Одинокая Сила, запертая на морском дне, пытается вырваться на свободу.


Мокрое волшебство

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.