В погоне за удачей - [75]
Похоже, Венц и Эллисон из одной шайки. Оба прибыли сюда из Флориды шесть лет назад с перерывом в один месяц. Вероятной причиной были неважные дела в Орландо, где их много раз арестовывали. Согласно данным управления по правонарушениям штата Флорида (УПФ), эти ребята заправляли обширной сетью стриптиз-баров в Ориндж-Блоссом, пригороде Орландо. Это было еще до того, как секс стал продаваться через Интернет — как реально, так и виртуально, — что намного легче, чем выталкивать на сцену обнаженных цыпочек и под их прикрытием подкидывать клиентам проституток. Во Флориде Эллисон был известен под именем Грейд Э. Эллисон, он отличался большим талантом по части вербовки симпатичных девиц для стриптиза. Все ночные клубы, принадлежавшие Венцу и Эллисону, носили название «Без единой нитки» за их откровенный нудизм.
ВАЖНОЕ ПРИМЕЧАНИЕ: Согласно архивам УПФ, эти ребята связаны с неким Домиником Сильвой, 11 года, проживающим в Уинтер-парк того же штата, а он, в свою очередь, с главарями организованной преступности в Нью-Йорке и Северном Нью-Джерси. Будь осторожен!
Послужной список этих бандитов не слишком впечатлил Пирса, так же как и причина, по которой Венц был так расчетливо жесток и хладнокровен при их встрече. Но его по-настоящему удивил факт, что человек, который, не раздумывая, воспользовался телефонной трубкой как оружием и даже носил остроносые туфли, явно предназначенные для драки, стоял во главе процветающей и сложной по структуре виртуальной империи на планете Интернет.
Пирс видел Венца в действии, и у него сложилось убеждение, что Венц — это в первую очередь мышцы и только потом голова. Он больше подходил на роль исполнителя, а не разработчика операции.
Мысли Пирса вернулись к престарелому бандиту, который упоминался в конце отчета Зеллера. Доминик Сильва из Уинтер-парка, штат Флорида. Может, это и есть тот тип, у которого интеллект господствует над мускулами? Пирс наметил это выяснить.
Перейдя к следующей странице, он обнаружил перечень преступлений Билли Венца. За пять лет во Флориде его часто арестовывали за сутенерство и два раза за преступление, которое в записке обозначалось тремя буквами — СТП. Еще раз он попал под арест за непредумышленное убийство.
В отчете не удалось найти результаты расследования ни одного из этих преступлений. Но само их перечисление — один арест за другим на протяжении всех пяти лет — невольно вызывало вопрос: а почему, собственно, Венц на свободе?
Еще резче этот вопрос обозначился, когда Пирс перешел к следующей странице и познакомился с послужным списком Грейди Эллисона. Как и напарник, тот неоднократно арестовывался за сутенерство. А по арестам за пресловутое СТП даже обогнал Венца — за это его задерживали аж четыре раза. Кроме того, упоминался и арест за «секс-минор», что Пирс перевел, как занятие сексом с малолеткой.
Пирс поднял трубку и снова позвонил Дженис Лангуайзер. На этот раз ему не пришлось долго ждать.
— У меня к вам несколько простых вопросов. Вы не подскажете, что значит сутенерство и каково юридическое значение этого слова?
— Это обвинение в сводничестве. Оно означает принуждение женщины к сексу в обмен на деньги или товары. Но зачем вам это?
— Еще вопрос. А как насчет уголовного преступления, обозначенного буквами СТП? Что это?
— В уголовном кодексе штата Калифорния такого сокращения я не припомню, но юридически оно означает нанесение серьезных телесных повреждений и обычно входит в состав обвинения в нападении.
Для себя Пирс определил это СПТ как удар человека по лицу телефонной трубкой с последующим подвешиванием за ноги с балкона двенадцатого этажа.
— Но почему это вас интересует, Генри? Вы имели разговор с Реннером?
Пирс замялся, сообразив, что не следовало ей звонить, поскольку вопросы могли выдать его продолжающуюся активность в том направлении, от которого адвокат его категорически предостерегала.
— Нет, ничего подобного. Я просто пытаюсь разобраться в заявлении одного кандидата на работу в нашу фирму. Нелегко разобраться во всех этих терминах и сокращениях.
— Судя по вашим вопросам, этот человек вряд ли вам подойдет.
— Очевидно.
Положив трубку, Пирс взял со стола последний из документов, присланных Зеллером. Там были указаны все веб-сайты, связанные с деятельностью Венца под крышей «Зрелищных проектов». Этот список, напечатанный мелким шрифтом через один интервал, занял полную страницу. Весьма прозрачные сексуальные мотивы и двусмысленность многих названий и адресов могли даже вызвать улыбку, однако невероятная многочисленность этих рассадников разврата вызывала тошноту и отвращение. И это была сфера деятельности всего одного секс-предпринимателя.
Читая список, Пирс задержался на одном из сайтов — FetishCastle.net[18] — и он показался ему знакомым. Где-то он уже слышал это название. Подумав еще пару секунд, Пирс вспомнил, что его упоминала Люси Лапорт, рассказывая, как первый раз встретилась с Лилли Куинлан на фотосъемках для этого сайта.
Развернув стул в сторону компьютера, Пирс вошел в Интернет. Уже через несколько минут он отыскал домашнюю страницу сайта FetishCastle. На обложке была изображена женщина азиатского типа в высоких черных сапогах и кое-какой незначительной мишуре. Руки она вытянула вдоль бедер, позой и выражением глаз напоминая строгую школьную учительницу. Тут же сообщалось, что подписчикам гарантировано знакомство с несколькими тысячами фетишистских фотографий и видеороликов, а кроме того, выход на другие сайты. И все это бесплатно, разумеется, исключая плату за подписку. Тут же прилагался перечень кодированных, но вполне понятных терминов, включая всевозможные разделы и подразделы — водный спорт, пытки, дикая природа и т.д.
Смерть от передозировки на темном пустыре в Лос-Анджелесе...Рутинное дело для опытного полицейского. Вот только погибший – старый армейский друг Гарри Босха, а обстоятельствами его смерти почему-то очень интересуется ФБР.Убийство? Вероятнее всего – да. Но каковы его мотивы? И кто его совершил?Босх и его коллега из ФБР, агент Элинор Уиш, начинают расследование и вскоре понимают – из охотников они превратились в мишени неизвестного убийцы.
Микки Холлер – самый циничный адвокат Лос-Анджелеса.Его офис – заднее сиденье «линкольна».Его методы защиты, мягко говоря, нестандартны.Его клиенты – драчуны-байкеры и карточные шулеры, наркодилеры и пьяные водители. Для него закон не имеет никакого отношения к вине или невиновности. Надо просто уметь торговаться и нажимать нужные кнопки, а правосудие здесь и вовсе ни при чем!Но на сей раз Холлер намерен восстановить справедливость и покарать виновного. Потому что ему предстоит охота за убийцей, одной из жертв которого стал его лучший друг.И он подозревает, что однажды сам спас этого преступника от заслуженного возмездия…
Новое дело Микки Холлера — адвоката из «линкольна» и талантливого детектива-любителя!Когда наступают трудные времена, единственное, что оплачивается хорошо, — услуги адвоката! Но может ли заплатить ему Лайза Тремелл, у которой за долги вот-вот отберут дом? А вскоре ее обвиняют в убийстве, и у следствия достаточно доказательств ее вины.Микки Холлер готов защитить Лайзу любой ценой. Он начинает собственное расследование, не представляя, с чем ему придется столкнуться. Богатые и могущественные люди не остановятся ни перед чем, чтобы за решеткой оказалась именно Лайза Тремелл…
Гарри Босх – лучший детектив Лос-Анджелеса, но на сей раз даже ему придется нелегко. Ведь предстоит расследовать не одно, а сразу два загадочных дела!Город потрясла таинственная смерть сына крупного политика – тело молодого человека обнаружили под окнами многоэтажного отеля. На первый взгляд – явное самоубийство. Однако отец жертвы считает, что с его сыном расправились.Также Босх занимается расследованием давнего убийства женщины – теперь появилась возможность проверить улики по базам ДНК преступников.
В рождественскую ночь в номере дешевого мотеля обнаружен труп сержанта Мура, возглавлявшего отдел по борьбе с наркотиками полицейского управления Лос-Анджелеса.Все улики, найденные на месте преступления, указывают на то, что произошло самоубийство. Но опытный детектив Гарри Босх, которому поручено расследование обстоятельств гибели Мура, уверен – сержант умер насильственной смертью.И его убийство – лишь звено в длинной цепи преступлений, тянущейся от Голливудского бульвара Лос-Анджелеса к бандам, контролирующим провоз наркотиков через мексиканскую границу...
Когда-то офисом Микки Холлера был салон автомобиля, а клиентами – уличные бандиты и хулиганы, байкеры и мелкие наркодилеры.Теперь он – опытный и удачливый адвокат, но порой прошлое дает о себе знать.Убита известная «ночная бабочка» Лос-Анджелеса, бывшая клиентка и старая приятельница Микки, а главным подозреваемым оказался ее сутенер Андре Лакосс. Он утверждает, что невиновен, и у Холлера есть все основания ему верить. Но кто же настоящий убийца?Чтобы спасти подзащитного, Микки начинает собственное расследование и очень скоро приходит к выводу, что истина не нужна никому, кроме него.
В настоящий сборник вошли восемь разноплановых рассказов, немного вымышленных и почти реальных, предназначенных для приятного времяпрепровождения читателя.
Повесть-сказка, без моральных нравоучений и объяснения смысла жизни для нашей замечательной молодежи. Она и без нас все знает.
Максим, как и многие люди, жил обычной жизнью, не хватая звёзд с неба, но после поездки в Индию, где у него произошла довольно странная встреча с одним мудрым старцем, фундамент его привычного мировоззрения дал трещину, а позже и вовсе рассыпался в прах. Новый смысл и уже иные горизонты увлекли молодого человека к разгадке очень древней тайны жрецов… И это ещё не всё, впереди другие приключения и жизненные головоломки. С уважением, Вячеслав Корнич.
Тяга к взрослым мужчинам — это как наркотик: один раз попробуешь — и уже не в силах остановиться. Тем, для кого априори это странно, не объяснишь. И даже не пытайтесь ничего никому доказывать, все равно не выйдет. Банально, но вы найдете единомышленников лишь среди тех, кто тоже на это подсел. И вам даже не придется использовать слова типа «интерес», «надежность», «безопасность», «разносторонность», «независимость», «опыт» и так далее. Все будет ясно без слов. Вы будете искать этот яд снова и снова, будет даже такой, который вы не захотите пустить себе по вене, но который будете хранить у самого сердца и носить всегда с собой.
Мэпллэйр – тихий городок, где странности – лишь часть обыденности. Здесь шоссе поедает машины, болотные огни могут спросить, как пройти в библиотеку, а призрачные кошки гоняются за бабочками. Люди и газеты забывают то, чего забывать не стоит. Нелюди, явившиеся из ниоткуда, прячутся в толпе. А смерть непохожа на смерть. С моста в реку падает девушка. Невредимая, она возвращается домой, но отныне умирает каждый день, раз за разом, едва кто-то загадает желание. По одним с ней улицам ходит серый мальчик. Он потерял свое прошлое, и его неумолимо стирают из Мироздания.
Кира Медведь провела два года в колонии за преступление, которого не совершала. Но сожалела девушка не о несправедливости суда, а лишь о том, что это убийство в действительности совершила не она. Кира сама должна была отомстить за себя! Но роковой выстрел сделала не она. Чудовищные воспоминания неотступно преследовали Киру. Она не представляла, как жить дальше, когда ее неожиданно выпустили на свободу. В мир, где у нее ничего не осталось.
В сборник вошли остросюжетные романы трех английских мастеров детектива: Питера Чейни, Картера Брауна и Джеймса Хэдли Чейза. Романы, не похожие по тематике и стилю, объединяет одно: против мафии, бандитов, рэкетиров и интриганов выступают частные детективы: Слим Каллаган, Рик Холман и Дэйв Феннер. Высокий профессионализм, неподкупность, храбрость позволяют им одержать победу в самых острых и запутанных ситуациях, когда полиция оказывается несостоятельной защитить честь и достоинство женщины.
Есть ли задача сложнее, чем добиться оправдания убийцы? Оправдания человека, который отважился на самосуд и пошел на двойное убийство?На карту поставлено многое — жизнь мужчины, преступившего закон ради чести семьи, и репутация молодого адвоката, вопреки угрозам и здравому смыслу решившегося взяться за это дело.Любая его ошибка может стать роковой, любое неверное слово — обернуться смертным приговором…
Преступник, совершающий ошибки, может невероятно запутать следствие и одновременно сделать его необыкновенно увлекательным. Именно так и случается с загадочными убийствами женщин, желающих развестись, из романа П. Квентина «Шесть дней в Рено», необъяснимой смертью директора университета из произведения Р. Стаута «Гремучая змея» и удивительной гибелью глухого симпатичного старика, путешествующего вокруг света, в романе Э. Д. Биггерса «Чарли Чан ведет следствие».
Иллюминаты. Древний таинственный орден, прославившийся в Средние века яростной борьбой с официальной церковью. Легенда далекого прошлого? Возможно… Но почему тогда на груди убитого при загадочных обстоятельствах ученого вырезан именно символ иллюминатов? Приглашенный из Гарварда специалист по символике и его напарница, дочь убитого, начинают собственное расследование и вскоре приходят к невероятным результатам…