В погоне за удачей - [16]
Он оперся локтями о стойку.
— У меня вот какое дело, Уэнди. Одна из девушек, разместивших объявление на сайте «Красотки Лос-Анджелеса», указала там мой номер телефона. В результате приглашения, посланные в ее адрес, приходят ко мне. Но думаю, если бы я вместо нее появился в одном из номеров отеля, мне бы вряд ли очень обрадовались.
Пирс улыбнулся, но, похоже, секретарша ничего смешного в его шутке не усмотрела.
— Очевидно, просто опечатка? — предположила она. — Я могу проверить.
— Это не опечатка.
И Пирс рассказал ей, как получил от телефонной компании новый номер и случайно узнал, что такой же номер закреплен в Интернете за этой Лилли. Девушка, сидевшая за конторкой, окинула его долгим, подозрительным взглядом.
— Если вы только что получили этот номер, то почему сразу же не поменяли?
— Да потому что не сообразил, какие могут возникнуть проблемы, а кроме того, я только что сменил визитные карточки на новые — с другим адресом и телефоном. А это мероприятие довольно накладное и требует времени. Уверен, если вы скажете мне, как найти эту девушку, я уговорю ее исправить телефон на сайте. Ведь из-за этой ошибки с ее собственным бизнесом могут возникнуть проблемы, не так ли?
Уэнди покачала головой, давая понять, что объяснения Пирса ее не убедили.
— Ладно, я должна кое-что уточнить.
Повернувшись к компьютеру, она вошла на сайт «Красоток» и открыла страницу с брюнетками. Щелкнула по снимку Лилли и проверила ее координаты.
— Вы утверждаете, что это ваш номер, но здесь он числится за ней.
— Да.
— Но если она поменяла телефонный номер, то почему нам не сообщила?
— Понятия не имею. Но за этим я сюда и пришел. Вы не могли бы дать мне другой контактный номер этой подруги?
— Нет, это не в наших правилах. Информация о наших клиентах строго конфиденциальна.
Пирс кивнул. Так он и думал.
— Ясно. Но тогда не могли бы вы сами с ней связаться и решить эту проблему?
— А как насчет пейджера?
— Я уже пытался, но там только автоответчик. На всякий случай я оставил для нее сообщение с просьбой позвонить, но она до сих пор молчит.
Уэнди еще раз взглянула на фотографию Лилли, высвеченную на экране компьютера.
— А она довольно сексапильна, — произнесла она с легкой завистью. — Держу пари, ваш телефон не умолкает.
— Новый телефон установлен только вчера, но меня уже замучили эти непрерывные звонки.
Уэнди решительно поднялась со стула.
— Пойду кое-что проверю. Я скоро вернусь.
Она вышла из-за стойки, обогнула ее и скрылась в дальнем коридоре, стуча каблуками босоножек. Немного подождав, Пирс перегнулся через конторку и внимательно осмотрел поверхность рабочего стола. Он полагал, что, помимо Уэнди, здесь трудились и другие сотрудники — минимум два-три штатных диспетчера. И каждому из них приходилось держать в голове пароль для входа в компьютерную сеть.
Он проверил, нет ли наклеенных на компьютер листков с записями, затем осмотрел обратную стенку конторки, но ничего там не обнаружил. Наклонившись пониже, он приподнял со стола блок самоклеящихся листков для заметок и увидел под ним долларовую купюру. Пирс порылся в подносе со скрепками, но и там ничего не нашел. Еще раз внимательно оглядел стойку в поисках подставки для шариковых ручек и карандашей, и тоже безрезультатно.
Пока он собирался с мыслями, из дальнего коридора послышались знакомые шаги — секретарша возвращалась. Пирс быстро сунул руку в карман и отыскал там бумажный доллар. Перегнувшись через стойку, он сгреб лежавшую на конторке купюру, не глядя спрятал ее в карман, а под пачку с листками положил свой собственный доллар. Он едва успел отдернуть руку, когда девушка появилась из коридора с тощей папкой в руках и снова заняла место за стойкой.
— Я, кажется, начинаю понимать, в чем дело, — сказала она.
— И в чем же?
— Эта девушка перестала платить за свое объявление.
— А когда это случилось?
— В июне она заплатила сразу за три месяца, по август включительно, а вот за сентябрь деньги до сих пор не поступили.
— Тогда почему ее страница остается на сайте?
— Потому что, во-первых, на ликвидацию всегда нужно некоторое время. А во-вторых, надо принимать во внимание, как аппетитно выглядит эта девица.
При последних словах она ткнула принесенной папкой в сторону экрана и положила ее на конторку.
— Меня не удивит, если мистер Венц оставит ее на сайте, даже если она перестанет платить. Когда мужчины видят в нашей коллекции таких милашек, им наверняка хочется заглянуть туда еще разок.
Пирс согласно кивнул.
— А количеством обращений на сайт определяется его рейтинг, не так ли?
— Вы правильно все уловили.
Пирс задержал взгляд на экране. Выходит, Лилли продолжает работать. Если не на себя, то на эту самую «крышу» — «Зрелищные проекты с неограниченной ответственностью». Он снова посмотрел на Уэнди.
— А мистер Венц сейчас там, куда вы ходили? Мне надо бы поговорить с ним.
— Нет, ведь сегодня суббота. Его и в будни-то трудно здесь поймать, а уж по выходным я его никогда не видела.
— Ладно, так что же нам делать? Мой телефон просто разрывается.
— Я могу оставить записку, и в понедельник кто-нибудь...
— Послушай, Уэнди. Мне не хочется ждать до понедельника, эту проблему надо решить не затягивая. И если мистера Венца здесь нет, то должен быть специалист, ответственный за этот сервер. Он спокойно может зайти на сайт, отредактировать или совсем убрать ненужную страницу. Это ведь совсем нетрудно.
Смерть от передозировки на темном пустыре в Лос-Анджелесе...Рутинное дело для опытного полицейского. Вот только погибший – старый армейский друг Гарри Босха, а обстоятельствами его смерти почему-то очень интересуется ФБР.Убийство? Вероятнее всего – да. Но каковы его мотивы? И кто его совершил?Босх и его коллега из ФБР, агент Элинор Уиш, начинают расследование и вскоре понимают – из охотников они превратились в мишени неизвестного убийцы.
Микки Холлер – самый циничный адвокат Лос-Анджелеса.Его офис – заднее сиденье «линкольна».Его методы защиты, мягко говоря, нестандартны.Его клиенты – драчуны-байкеры и карточные шулеры, наркодилеры и пьяные водители. Для него закон не имеет никакого отношения к вине или невиновности. Надо просто уметь торговаться и нажимать нужные кнопки, а правосудие здесь и вовсе ни при чем!Но на сей раз Холлер намерен восстановить справедливость и покарать виновного. Потому что ему предстоит охота за убийцей, одной из жертв которого стал его лучший друг.И он подозревает, что однажды сам спас этого преступника от заслуженного возмездия…
Новое дело Микки Холлера — адвоката из «линкольна» и талантливого детектива-любителя!Когда наступают трудные времена, единственное, что оплачивается хорошо, — услуги адвоката! Но может ли заплатить ему Лайза Тремелл, у которой за долги вот-вот отберут дом? А вскоре ее обвиняют в убийстве, и у следствия достаточно доказательств ее вины.Микки Холлер готов защитить Лайзу любой ценой. Он начинает собственное расследование, не представляя, с чем ему придется столкнуться. Богатые и могущественные люди не остановятся ни перед чем, чтобы за решеткой оказалась именно Лайза Тремелл…
Гарри Босх – лучший детектив Лос-Анджелеса, но на сей раз даже ему придется нелегко. Ведь предстоит расследовать не одно, а сразу два загадочных дела!Город потрясла таинственная смерть сына крупного политика – тело молодого человека обнаружили под окнами многоэтажного отеля. На первый взгляд – явное самоубийство. Однако отец жертвы считает, что с его сыном расправились.Также Босх занимается расследованием давнего убийства женщины – теперь появилась возможность проверить улики по базам ДНК преступников.
В рождественскую ночь в номере дешевого мотеля обнаружен труп сержанта Мура, возглавлявшего отдел по борьбе с наркотиками полицейского управления Лос-Анджелеса.Все улики, найденные на месте преступления, указывают на то, что произошло самоубийство. Но опытный детектив Гарри Босх, которому поручено расследование обстоятельств гибели Мура, уверен – сержант умер насильственной смертью.И его убийство – лишь звено в длинной цепи преступлений, тянущейся от Голливудского бульвара Лос-Анджелеса к бандам, контролирующим провоз наркотиков через мексиканскую границу...
Когда-то офисом Микки Холлера был салон автомобиля, а клиентами – уличные бандиты и хулиганы, байкеры и мелкие наркодилеры.Теперь он – опытный и удачливый адвокат, но порой прошлое дает о себе знать.Убита известная «ночная бабочка» Лос-Анджелеса, бывшая клиентка и старая приятельница Микки, а главным подозреваемым оказался ее сутенер Андре Лакосс. Он утверждает, что невиновен, и у Холлера есть все основания ему верить. Но кто же настоящий убийца?Чтобы спасти подзащитного, Микки начинает собственное расследование и очень скоро приходит к выводу, что истина не нужна никому, кроме него.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
По Стокгольму проносится волна похищений состоятельных людей. Однако внушительное богатство жертв – единственное сходство между ними. Детектив Ванесса Франк, несмотря на свое отстранение от службы, кидается в самую гущу событий. Ведь для нее работа – смысл жизни! Расследование приводит ее в далекую «Колонию Рейн», поселение на юге Чили, основанное беженцами из фашистской Германии. Но вскоре Ванесса понимает, что оказалась втянута в опасную игру, которую не в силах контролировать…
Хоррор-повесть «Тьма». Обычный вечер понедельника. Квартира. Муж и жена. Двое девочек. Семья готовится ко сну. Но внезапно бесследно пропадает супруга. А после и дочери…
Сдается просторная комната для одного человека. Лиза, девушка с тяжелым прошлым, не верит своей удаче, когда находит уютную комнату в красивом доме, еще и по разумной цене. Хозяева — добрая и приветливая пара. И все кажется идеальным, пока она не находит в спальне предсмертную записку. По словам владельцев, Лиза — их первый арендатор, а записка — ошибка или чья-то злая шутка. Вынужденная раскрыть секреты предыдущего жильца, Лиза сталкивается с происшествиями, которые не поддаются объяснению. Кто-то совсем не хочет, чтобы правда вышла наружу. Стены комнаты давят, загадки становятся все запутаннее, и Лиза уже не понимает, где реальность, а где сумасшедшая фантазия. Если эта комната уже забрала одну жертву, ей нужна следующая?
В сборник вошли остросюжетные романы трех английских мастеров детектива: Питера Чейни, Картера Брауна и Джеймса Хэдли Чейза. Романы, не похожие по тематике и стилю, объединяет одно: против мафии, бандитов, рэкетиров и интриганов выступают частные детективы: Слим Каллаган, Рик Холман и Дэйв Феннер. Высокий профессионализм, неподкупность, храбрость позволяют им одержать победу в самых острых и запутанных ситуациях, когда полиция оказывается несостоятельной защитить честь и достоинство женщины.
Есть ли задача сложнее, чем добиться оправдания убийцы? Оправдания человека, который отважился на самосуд и пошел на двойное убийство?На карту поставлено многое — жизнь мужчины, преступившего закон ради чести семьи, и репутация молодого адвоката, вопреки угрозам и здравому смыслу решившегося взяться за это дело.Любая его ошибка может стать роковой, любое неверное слово — обернуться смертным приговором…
Преступник, совершающий ошибки, может невероятно запутать следствие и одновременно сделать его необыкновенно увлекательным. Именно так и случается с загадочными убийствами женщин, желающих развестись, из романа П. Квентина «Шесть дней в Рено», необъяснимой смертью директора университета из произведения Р. Стаута «Гремучая змея» и удивительной гибелью глухого симпатичного старика, путешествующего вокруг света, в романе Э. Д. Биггерса «Чарли Чан ведет следствие».
Иллюминаты. Древний таинственный орден, прославившийся в Средние века яростной борьбой с официальной церковью. Легенда далекого прошлого? Возможно… Но почему тогда на груди убитого при загадочных обстоятельствах ученого вырезан именно символ иллюминатов? Приглашенный из Гарварда специалист по символике и его напарница, дочь убитого, начинают собственное расследование и вскоре приходят к невероятным результатам…