В погоне за счастьем - [71]

Шрифт
Интервал

Маркус продолжал смотреть на Ру, но теперь с его лица исчезли всякие эмоции.

— Да, — медленно произнес он после долгой паузы, — подобные слова могли бы шокировать тебя… если бы я их когда-нибудь произнес.

— Но ты их произнес! — вскипела Ру. — Ты сказал, что полностью в курсе того, сколько я стою, и что у нас полное согласие.

— А у нас и было полное согласие. По крайней мере, я так думал. В ту ночь в гостинице ты сказала мне, что я стою для тебя, а наутро уже я сказал тебе, что ты стоишь для меня больше, чем весь мир. Это, если я не ошибаюсь, и было полным согласием, которое легло в основу нашего брака.

— Но… вы с отцом говорили о деньгах!

— Возможно, он и говорил о деньгах, а я уж точно не о них. Более того, я умышленно затеял эту словесную игру, мне она даже нравилась.

— Но…

— Иногда я действую автоматически и часто сожалею, об этом, потому что мои слова не каждому приходятся по душе. Однако сейчас я рад, потому что мне все теперь стало ясно.

— Что тебе стало ясно?

— Причина внезапной перемены твоего отношения ко мне сразу после свадьбы. Дело ведь совсем не в том, что я оставил перед свадьбой тебя на побережье, а сам уехал сюда, не так ли? Ты просто вбила себе в голову, что я женился на тебе ради денег! Спасибо тебе большое за такое мнение обо мне.

— Возможно, я бы так не подумала, если бы не плачевное состояние поместья. А кроме того, ты явно торопился со свадьбой.

— Да, разумеется, я торопился! Потому что опасался, что Джон может вернуться и расстроить мои планы. Ну, что скажешь, Ру?

Та развела руками, которые еще слегка дрожали.

— Не знаю. Но думаю, нам следует попытаться сохранить Голден Лод… хотя бы до того момента, когда у тебя появится время, чтобы принять разумное и взвешенное решение. Мне больно видеть, что ты вынужден продать поместье, на самом деле не желая этого. Однако, как ты уже не раз подчеркивал, это не мое дело.

— Оставь поместье в покое, — грубым тоном заявил Маркус. — Я спрашиваю, что мы с тобой теперь будем делать?

Ру понимала, как трудно будет восстановить взаимное доверие, разрушенное ее подозрениями относительно меркантильности Маркуса. Возможно, это даже непосильная задача. Ее охватило такое уныние, что захотелось разрыдаться, выплеснуть вместе со слезами свое горе. Но вместо этого Ру просто ответила:

— Я не знаю, Маркус. Честно, не знаю.

— Ты меня любишь? — спросил Маркус.

— Да. — По крайней мере, в этом у Ру сомнений не было.

— А ты веришь, что была бы для меня такой же желанной, даже если бы не имела ничего, кроме своей улыбки?

— Наверное… да.

— А веришь, что я люблю тебя?

— Думаю, я всегда верила в это.

— Так какого же дьявола ты плачешь?

— Я не плачу.

— Нет, плачешь. В душе.

Ру судорожно сглотнула подступивший к горлу комок и кивнула.

— А ты? — тихо промолвила она. — Ты плачешь в душе?

— Нет. Я терзаюсь и истекаю кровью. Но не волнуйся. — Маркус мрачно усмехнулся. — При надлежащем лечении я быстро поправлюсь.

— А что это за лечение?

— Если ты задаешь такой вопрос, то у нас, похоже, действительно нет будущего.

Ру ждала, что Маркус обнимет ее, но он стоял, не шевелясь, и сверлил ее горящим взглядом, от которого Ру охватило дурное предчувствие. Господи, какая же я глупая, подумала она, ведь прекрасно знаю, что Маркус просто любит играть словами. Она сама обняла Маркуса, уткнувшись лицом в его рубашку.

— Некоторые люди, раскаиваясь, налагают на себя епитимью и подметают пол ресницами, — прошептала Ру. — Но у меня есть идея получше.

— Что за идея?

Ру ухватила зубами пуговицу на рубашке Маркуса.

— Интересно, можно ли раздеть мужчину, пользуясь только зубами?

Маркус глубоко вздохнул.

— Можно, наверное, но это займет много времени.

— Несколько часов, я думаю, — предположила Ру. Ей удалось расстегнуть зубами верхнюю пуговицу на рубашке Маркуса, она поцеловала открывшуюся грудь и перешла к следующей пуговице.

Маркуса охватила дрожь, и, взглянув на его лицо, Ру с радостью обнаружила, что он блаженно улыбается.

— Может, продолжим этот увлекательный эксперимент в другом месте? — предложил Маркус.

— Пожалуй, — согласилась Ру и отвернулась, чтобы он не заметил слез радости на ее лице.

В этот момент зазвонил телефон. Маркус поднял трубку и тут же швырнул ее обратно на рычаг.

— Но это может быть какой-нибудь важный звонок, — упрекнула его Ру.

— Каким бы он ни был важным, может подождать, — отрезал Маркус. — Есть кое-что более важное… ты и я…


Через час, заполненный страстью и нежностью, они уснули в объятьях друг друга и не слышали, как к дверям дома подъехала машина.

Единственный пассажир выбрался из автомобиля и задумчиво уставился на сапоги, которые Маркус оставил на крыльце. Затем выбрал на связке нужный ключ, открыл дверь и уверенно направился на кухню. Вскоре по всему дому начал расползаться ароматный запах кофе.

Затем он подошел к телефону, снял трубку и нахмурился, не услышав гудков. Заметив, что телефон выключен из розетки, он вставил вилку на место и, услышав гудок, набрал номер. В ожидании ответа он принялся напевать арию из оперы, потом напрягся, но тут же облегченно вздохнул, услышав голос автоответчика, предложивший сообщить свое имя и номер телефона после звукового сигнала.


Рекомендуем почитать
Бегом на шпильках

Натали и Бабс — лучшие подруги. Так было всегда, с самого раннего детства, но однажды случилась катастрофа: шумная, веселая и верная Бабс совершила ужасное — вышла замуж. Что делать, если твоя лучшая и единственная подруга торжественно клянется в вечной любви к постороннему мужчине? Как жить дальше, если у тебя с этой треклятой вечной любовью сплошные проблемы?После «предательства» подруги Натали кажется, что жизнь ее кончена. Она всегда была девочкой-паинькой, но тут пускается во все тяжкие. Сомнительная любовная история, в которую она ныряет как в омут, заставляет Натали потерять контроль над своей жизнью.


Ирка, Танька и Отель

Две девчонки из-за любви оказываются в одном отеле в Турции. Их ждут удивительные любовные приключения, забавные происшествия, и на фоне их любовных историй живёт своей жизнью отель, полный вроде обычных, а на самом деле необычных, интересных, неординарных.Девчонки проходят через любовные испытания, и выходят из них не сломленные, обновлённые, с надеждой на будущее счастье и познавшие настоящую женскую дружбу.


В ритме свинга

Она преподаватель в университете. Разумеется, одинока. Безусловно, стерва. Не потому, что положила все для науки и преподавательской деятельности. Отнюдь. Просто не любит компромиссов не в чем — ни в работе, ни в личном жизни. Стало быть, идеального мужчину не встретила в виду его отсутствия в природе. Он студент. Чертовски обаятелен и привлекателен.


Любить — значит жить

С тех пор, как Гейл Патнер рассталась с шотландцем Яном Далмиером, прошло три года. Ей кажется, что она смогла забыть его. Став женой Билла Кардью, она вместе с ним уезжает в Шотландию, и там вновь встречает свою первую любовь. Выясняется, что причиной их разлуки были интриги и наветы родственников. С новой силой вспыхивает былая страсть, и Гейл предстоит решить, останется ли она с нелюбимым мужем или же ответит на любовь Яна…


Никому тебя не отдам

Что делать, если твой принц явно не из сказки и больше похож на злодея? Не привык, чтобы ему отказывали и все равно получит свое? Уступить? Или скрываться от него и пытаться наладить свою жизнь? Хорошо, когда есть друзья, которые тебе всегда помогут.


Любовь - сила магии. Меньшее из зол

Как же сделать выбор, если выбирать приходится среди двух зол? Как узнать, которое из них меньшее? И меньшее ли оно, если на кону не только твоя жизнь, но и дальнейшая судьба потомков двух семей? Так уж вышло, что пророчества давно умершей вещуньи по сей день управляют судьбами живых, а дар коварного бога — скорее проклятье, чем награда. Бороться с этим бессмысленно, но если есть выбор, главное, не прогадать…


Атлас и кружева

Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком.


Карибское пламя

С самой первой встречи Рамона и Дэмон испытывают неудержимую тягу друг к другу. Но между ними множество преград, которые на первый взгляд невозможно преодолеть. Злость, ненависть, алчность, страх, интриги — все это стоит на пути их взаимной любви. Положение отягощается тем, что Рамона подозревает Дэмона в совершении преступления — доведении ее жениха до самоубийства…Максин Барри и в этом романе верна себе. Она виртуозно сочетает любовную историю с остросюжетным детективом, что держит читателя в напряжении до последней страницы.


Брачный танец

Стив Хантер любит Энни Росс, но не верит в счастливый брак: в слишком уж многих бракоразводных процессах пришлось ему как юристу участвовать. Она тоже увлечена им и мечтает о нормальной семье, о ребенке. Но считает, что ее профессия прима-балерины с этим несовместима.Похоже, со временем им удастся преодолеть препятствия на пути к счастью, которые они носят в своих душах. Но есть еще внешние помехи: не всем из окружения этой пары по душе мысль об их браке. Справятся ли они и с этим?


Дорогой враг

Молодая аристократка Кейра Уэсткомб выходит замуж за Лукаса Харвуда, человека, который годится ей в деды. На этот шаг она решается из сострадания к Лукасу, которого любит, как отца. Но не только из сострадания. По договоренности с Лукасом она получает от него часть земли, необходимую для созданного ею природного заповедника, значение которого трудно переоценить. Нечего и говорить, что отношения между супругами носят чисто платонический характер.На свадьбу приезжает сын Лукаса Фейн, восемь лет не видевшийся с отцом и имеющий свой процветающий бизнес.