В погоне за счастьем - [15]
Пожалуй, будет разумнее отменить заказ на билет, остаться дома и ждать известий от Маркуса. Но вдруг он не потрудится даже позвонить ей? И кроме того, совершенно невыносимо сидеть вот так, сходить с ума и ломать голову, состоится свадьба, или нет. Она оставит сообщение для Джона здесь, дома, в его гостинице, в студии, а сама отправится с Маркусом в Голден Лод. Что-то подсказывало Ру, что ей просто необходимо присутствовать при встрече Джона и Маркуса в поместье.
Оставив гостя спящим в гостиной, Ру вышла на улицу. Вдоль обсаженной пальмами дороги стояло несколько незнакомых машин, но она не смогла определить, какая из них принадлежит Маркусу. Ру вернулась в дом. Маркус спал, и она прошла на кухню, приготовила бутерброды на двоих, съела свою долю и вернулась к своим невеселым размышлениям.
Однако сосредоточиться на чем-то, когда в гостиной спал этот огромный «пират», было невозможно. Джон никогда не упоминал ни о каких близких родственниках, за исключением «сына», но если уж Маркус ничего не знает о его местонахождении, то другие и подавно.
Тут Ру обнаружила, что грызет ногти, и заставила себя выйти на веранду. Усевшись в кресло, она наблюдала, как солнце скрывается за пальмами. Несколько раз Ру возвращалась в дом и заглядывала в гостиную, так, на всякий случай. В последний раз она заметила, что голова Маркуса неловко склонилась на бок. Ру взяла подушку и осторожно подложила ее Маркусу под голову. Его черные волосы были густыми и вьющимися, совсем не похожими на светлые волосы Джона. И он действительно носил в ухе серьгу. Она была почти спрятана среди волос, но Ру заметила золотой блеск. Из любопытства она уже собралась откинуть в сторону волосы Маркуса, чтобы получше рассмотреть серьгу, но отдернула руку, густо покраснев при этом. Она никогда просто так не дотрагивалась до мужчин, а Маркус не был ее клиентом, которому надо помочь принять нужную позу. И он не был Джоном…
Темнота сменила вечерние сумерки, а Маркус Грэм продолжал спать. Только около десяти часов вечера, когда Ру зажгла свет, он зашевелился, открыл глаза, заморгал и улыбнулся, глядя на Ру. На этот раз это была добродушная улыбка, а не циничная усмешка, как прежде.
— Простите, я, похоже, задремал. Вы что-то говорили?
— Да, говорила, но это было пару часов назад, — подковырнула Ру. — Вам надо поесть и лечь в постель.
— Хорошо, мама. А вы случайно не слушали семичасовые новости?
— Нет, я успела прослушать только прогноз погоды. Опять говорили про дождь, на большей части Нового Южного Уэльса льет как из ведра. Совершенно необычно для этого времени года.
Маркус пожал плечами.
— В Австралии вечно то засуха, то наводнения, то снегопады.
Ру тем временем задернула шторы.
— Слушайте, какого черта мы говорим о погоде? — спросила она обиженным тоном. — Джон пропал… Я хочу сказать, он может быть где угодно… Но почему?..
— Да, это действительно странно.
— Вы говорили, что он проделывал подобное с вашей матерью, — напомнила Ру, испытывая боль от этих слов.
— Да, иногда он пропадал, не являлся к назначенному сроку, но не в таких масштабах. А что касается погоды, то в моих родных местах она имеет очень важное значение. И если вы выйдете замуж за Джона и приедете в Голден Лод, то и для вас она будет иметь важное значение. Кстати, мне кажется, вы что-то говорили о еде, — напомнил Маркус.
— Ох… конечно. — Ру сделала еще сэндвичей, добавила их к тем, которые приготовила раньше, и принесла блюдо в гостиную. — А где ваша машина? — поинтересовалась она. — Вам нужен багаж?
— Сюда я приехал на такси. Носильщики в аэропорту бастуют, поэтому мой чемодан остался там. Заберу его завтра утром. Пожалуй, теперь пойду спать, завтра у нас трудный день. — Маркус встал и потянулся. В свете лампы четко вырисовывался его хищный профиль, а блеск серьги еще больше усиливал сходство с пиратом.
— Ваша комната вот там, по коридору, рядом ванная, там есть полотенца. Если захотите поесть или кофе…
— Почему у вас дрожь в голосе? — спросил Маркус и уставился на Ру.
— Нет у меня никакой дрожи.
— Есть, дорогая мачеха. — Маркус подошел ближе и усмехнулся. Ру едва сдержалась, чтобы не отскочить назад. — Что вас беспокоит? Вы же на самом деле не боитесь, что я зарежу вас и спрячу труп в холодильник? Или, хуже того, попытаюсь изнасиловать?
— Конечно, не боюсь, — решительно заявила Ру. — Мне и в голову такое не приходило. У вас вполне приличные манеры.
— Помнится, вы совсем недавно критиковали мои манеры.
— Я была зла.
— Понятно. Но что же все-таки вас беспокоит?
— Я встревожена, это естественно.
Маркус вскинул голову.
— Скажите, а что для вас самое неприятное во всем этом?
Ты, подумала Ру, но вслух этого не произнесла.
— Что вы имеете в виду? Джон пропал, и это для меня самое неприятное.
— Допустим, но вы прекрасно поняли, что я имел в виду. Вы больше всего беспокоитесь о безопасности Джона? Или вас злит, что он бросил вас накануне свадьбы? Вы же не можете спокойно воспринимать, когда вас бросают или забывают. Нет, только не вы, не дочь Мидаса Тревэлина.
Ру не понимала, почему ей надо оправдываться перед Маркусом, но постаралась дать ему честный ответ.
Чудесный «Парк Динозавров», где развлекаются взрослые и дети, неожиданно становится местом драматических событий. Кто-то хочет помешать веселому празднику и шантажирует создателей парка Фила и Шерон.Несомненно, приехавший на помощь Филу Клиф Стэнли, бывший офицер разведки, сумеет разобраться в хитрых кознях преступников, но вот чем кончатся его отношения с сестрой Фила, строптивой Шерон?
Очаровательная талантливая балерина Люси находит свое счастье, встретив молодого успешного дипломата Джулиана. Однако его мать прикладывает все усилия, чтобы разлучить влюбленных. С необыкновенной изобретательностью она клевещет на Люси…
Она совсем не похожа на красотку с обложки глянцевого журнала. Эта крепко сбитая, неуправляемая и часто не в меру энергичная девица с мужской профессией не ждет принца на белом коне. Ей "до лампочки" белое платье, фата и обручальное кольцо вместе взятые. У нее аллергия на букет невесты. Она не выносит шуб, каблуков и бриллиантов. Из всего, что требуется среднестатистической женщине, она для себя выбрала только секс.С криком: "Да здравствует секс!" героиня романа бросается на поиски настоящего мачо, впрочем, не пропуская и прочих, менее привлекательных особей мужского пола, встречающихся на ее пути.
Долгих три года Дара не видела своего возлюбленного. Случилось несчастье — она потеряла ребенка, которого носила в себе, но он не поверил ей, обвиняя в том, что она это сделала преднамеренно. Казалось, жизнь навсегда развела их, но вот новая встреча, которой невозможно было избежать…
Они совершенно не подходят друг другу. Он преуспевающий адвокат, а у нее свое кафе в Гамбурге. Его переполняют нереализованные желания, а она пытается в них разобраться. Он любит свою мебель, а она – свои проблемы. И при этом оба любят друг друга. Но в одно проклятое утро все рушится в одночасье. С разбитым сердцем садится она в машину, одержимая жаждой мести. Тем более что завтра ей исполнится 32 года.
Когда-то Лера, Андрей и Вика учились на одном курсе театрального института. Теперь Вика замужем за банкиром, Андрей успешно работает в театре марионеток, а Лера трудится в фирме, которая помогает обиженным мстить.И кто бы мог подумать, насколько крепко их жизни переплетены в один клубок. Распутать его можно… но сложно… и нужно ли?А быть счастливой так важно.
Чувство, которое связывает героев нового романа Даниеллы Шоу, никак нельзя назвать безумной страстью, ломающей все преграды на пути к ее удовлетворению. Нет, скорее здесь имеет место глубокая взаимная симпатия, постепенно перерастающая в любовь — любовь, принесшую им бесценный дар физической и духовной близости, спасение от разочарования, счастье быть в ладу с собой и любимым человеком.Но обстоятельства против них. Богатый, респектабельный, импозантный, он женат на ослепительной красавице, и окружающие считают его счастливчиком.
Стив Хантер любит Энни Росс, но не верит в счастливый брак: в слишком уж многих бракоразводных процессах пришлось ему как юристу участвовать. Она тоже увлечена им и мечтает о нормальной семье, о ребенке. Но считает, что ее профессия прима-балерины с этим несовместима.Похоже, со временем им удастся преодолеть препятствия на пути к счастью, которые они носят в своих душах. Но есть еще внешние помехи: не всем из окружения этой пары по душе мысль об их браке. Справятся ли они и с этим?
С самой первой встречи Рамона и Дэмон испытывают неудержимую тягу друг к другу. Но между ними множество преград, которые на первый взгляд невозможно преодолеть. Злость, ненависть, алчность, страх, интриги — все это стоит на пути их взаимной любви. Положение отягощается тем, что Рамона подозревает Дэмона в совершении преступления — доведении ее жениха до самоубийства…Максин Барри и в этом романе верна себе. Она виртуозно сочетает любовную историю с остросюжетным детективом, что держит читателя в напряжении до последней страницы.
Молодая аристократка Кейра Уэсткомб выходит замуж за Лукаса Харвуда, человека, который годится ей в деды. На этот шаг она решается из сострадания к Лукасу, которого любит, как отца. Но не только из сострадания. По договоренности с Лукасом она получает от него часть земли, необходимую для созданного ею природного заповедника, значение которого трудно переоценить. Нечего и говорить, что отношения между супругами носят чисто платонический характер.На свадьбу приезжает сын Лукаса Фейн, восемь лет не видевшийся с отцом и имеющий свой процветающий бизнес.