В погоне за Одином - [96]
Тур. И тут Снорри перечисляет 18 имен от Тора до Фриалава, которого в Скандинавии называли Фридлейвом.
Снорри: «А у того был сын Воден, а мы зовем его Один…»[334]
Пер. Фракия, где, по Снорри, вырос Тор, в то время находилась на западной стороне Дарданелл, примерно там, где сейчас находится Болгария. Таким образом, по Снорри, получается, что Тор фактически вырос в Европе, в то время как Один почти 18 поколений спустя родился на азиатской стороне реки Дон.
Тур. Однажды русский антрополог Александр Давыдов положил передо мной в библиотеке Азова книгу под редакцией A. B. Виноградовой «Этнография и археология Средней Азии», изданную в Москве в 1979 г. Он раскрыл ее на главе A. C. Толстовой «Предания подгруппы массагетов-алани в традициях тюркоязычных народов Хорезма»[335]. Прежде чем взяться за эту книгу, я подумал, не теряет ли всякий смысл погоня за Одином: слишком далеко и слишком много новых имен. Однако Александр Давыдов сказал: «Ты знаешь, что массагеты и аланы — или близкие родственники, или просто различные названия племени асов, а Хорезм — известный археологический район к востоку от Каспийского моря, где живут народы, пришедшие из Турана. В книге ты найдешь предания о Торе. По-русски мы его пишем через „у“, точно так же, как и твое имя, но произносим его точно так же, как и вы в Скандинавии». И я стал читать эту книгу. Вот что пишет Толстова: «Среди каракалпакских и узбекских племен в Хорезме широко распространены генеалогические легенды о разделении Земли между тремя сыновьями Перидона (или Феридона). К тому сыну Перидона, которого звали Тур, относится народ, живущий в районе к северу от реки Амударьи. Эту территорию в древние времена населяли кочевники, говорящие на восточноиранских языках, — саки и массагеты, с которыми было связано имя Туран, или Тур, в древние времена». А в одной из сносок она ссылается на В. И. Абаева, который писал: «Сегодня мы не сомневаемся, к какой этнической семье и к какому географическому региону принадлежал народ Тура. Это были иранские племена, мигрировавшие на север из района Хорезма — Согдианы[336], Маргианы[337] и Бактрии[338]. Короче говоря, это были скифские племена (саки и массагеты)…»
Толстова продолжает: «Современное население Хорезмского оазиса считает, что название „Туран“ связано с именами „Тюрк“ и „Туркестан“. Интересно, что мысль о возможной связи слов „Тюрк“ и „Тур“ уже встречается в научной литературе. Казахи и узбеки, живущие в Туркестане, по сведениям местных информантов, — потомки Тура…»
Александр Давыдов напомнил, что Кузнецов, писавший об асах и аланах, также приводит легенду о Туре, чье имя произносится как Тор. Кузнецов утверждает, что эта легенда — древнее предание всех ираноязычных племен, и называет их общего предка — Траэтаона, «разделившего мир между своими сыновьями: Туром — прародителем туранцев; Сайримой — прародителем сарматов и Арьей — прародителем ариев». Это значит, что народ тур принадлежит к иранской языковой семье и поэтому находится в родстве с асами.
Пер. Вот это мысль!
Тур. Да, но пусть теперь над этим задумаются наши историки религии.
Борьба с тенями в эфире
Тур. Пер, ты в курсе, что мы прославились на весь мир?
Пер. Каким образом?
Тур. Пока мы тут с тобой сидим на Канарах и записываем наш диалог о том, что мы нашли, копаясь в огородах и на книжных полках в Азове, пять норвежских профессоров получили целую полосу в «Newsweek International», чтобы заранее заклеймить наш проект. Сегодня Анне, просматривая почту, нашла статью, где они высказывают свое мнение о раскопках в Азове.
Пер. Уж не те ли это профессора, которые раньше писали в норвежских газетах и пытались помешать нам получить разрешение на раскопки в России, потому что мы проигнорировали их предубеждение против Снорри?
Тур. Они самые. И заявления у них прежние. Только сейчас каждый выступил со своим кратким комментарием, так что можно ответить всем сразу.
«Это мифология, не подтвержденная археологией», — пишет Эвен Ховдхауген, профессор Университета Осло[339].
Интересно, а больше он ничего не придумал? Ну так ведь он вовсе не археолог, а лингвист.
«Это все равно, что копать в поисках Эдема», — соглашается с ним его коллега, профессор Гру Стейнсланд, эксперт по древнескандинавским верованиям.
Да, больше ей и сказать нечего.
Пер. Хотя она и специалист по истории религии, но вряд ли у нее будет опыт раскопок Эдема. Читаю дальше:
«Он (Хейердал) видит только то, что хочет видеть, и игнорирует все, что противоречит его теориям, — пишет Кристиан Келлер, профессор археологии из Центра по изучению эпохи викингов и Средневековья в Осло. — Возьмем, к примеру, лингвистические данные. Так, скандинавское слово „ас“ происходит от германского корня и обозначает, очевидно, „ветер“ или „дыхание“, но оно не имеет никакой связи с Азовом».
Тур. От потомков асов, живущих ныне в Осетии, и от специалистов из Азова мы узнали, кем были асы и где находилась их родина в Приазовье. Мы также узнали из «Англосаксонских хроник», что Один, действительно, был королем того же ряда, что Кердик и Кинрик. Тот, кто пытается отмахнуться от асов Снорри, называя их «ветром» или «дыханием» германского происхождения, рискует проиграть тем, кто серьезно относится к норвежской истории. Так же бессмысленно пытаться игнорировать значение названия города «Азов». Но почитаем дальше:
«Аку-аку» — увлекательный рассказ о первых поселенцах острова Пасхи. Они не строили ни замков, ни дворцов, а вытесывали из камня исполинские человекоподобные фигуры и устанавливали их на мощных каменных террасах во всех концах острова. Но однажды стук рубил о камень смолк. Смолк внезапно, ведь орудия остались лежать на местах и многие статуи были готовы только наполовину. Загадочные ваятели канули во мрак далекого прошлого. Что же произошло на острове Пасхи?
Эксперимент норвежского ученого Тура Хейердала, который в 1947 году прошел с пятью товарищами на бальсовом плоту из Южной Америки через восточную часть Тихого океана до Полинезии, остается ярчайшим примером дерзания в науке.
Книга Тура Хейердала, известного исследователя, путешественника, написана по материалам его первого путешествия на Марксизские острова. В ней ученый возвращается к истокам своего пути в большую науку. Одновременно в книге звучит страстный призыв к человечеству принять активное участие в сохранении природной среды, понять ответственность за будущее планеты. «Фату-Хива» — это книга о Марксизских островах, с большим познавательным материалом в области географии, этнографии, антропологии, истории.
«В поисках рая» — первая книга известного норвежского исследователя. 1937 год… Хейердал только что женился. Молодожены решают осуществить такой эксперимент, провести год на каком-нибудь малообитаемом островке, не пользуясь никакими достижениями цивилизации, то есть «вернуться в дебри», «познать образ жизни первобытного человека», найти «рай» на земле. И вот в поисках рая они отправляются на один из островов Маркизского архипелага — Фату-Хиву О жизни на Фату-Хиве и написана книга. Автор рассказывает о щедрой природе острова и безотрадной жизни островитян, о влиянии колонизаторов, из-за которых вымерла огромная часть населения Полинезии, о страшных болезнях, произволе священников, о бесцеремонной ломке привычного образа жизни островитян.Здесь, на Маркизских островах, Хейердал впервые встречает каменные изваяния и плиты с загадочными рисунками, и у него зарождается интерес к тайне заселения Полинезии.По живости и остроумию «В поисках рая» не уступает двум последующим книгам автора — «Путешествие на „Кон-Тики“ и „Аку-Аку“.
Тур Хейердал хорошо знаком советскому читателю: выдающийся ученый, талантливый писатель, бесстрашный путешественник… Он наш добрый и верный проводник в мир исторических тайн, загадочных проблем мировой культуры. Эта книга - новое путешествие. Teперь на Мальдивские острова - распутывать еще один узел истории мировой цивилизации. Выбор не случаен. По мнению многих ученых, именно здесь, в Индийском океане, древние народы постигали азы мореплавания. Рекомендуется широкому кругу читателей.
Брошюра представляет собой доклад, прочитанный Т. Хейердалом 7 июня 1972 года в Стокгольме на конференции, организованной Международным институтом по вопросам среды и Институтом народонаселения. Тема доклада — актуальнейшая проблема загрязнения океана. Автор очень озабочен угрозой, нависшей над гидросферой, от которой зависит жизнь на Земле.Обращаясь к международной общественности, Т. Хейердал призывает принять действенные меры для сохранения и разумного использования ресурсов морей в интересах человечества.Адресована широкому кругу читателей.
Автор прожил два года в Эфиопии. Ему по характеру работы пришлось совершать частые поездки по различным районам этой страны. Он сообщает читателю то, что видел своими глазами. А видел он много: столицу и деревни, истоки Голубого Нила и степи Эфиопского нагорья, морские ворота страны — Эритрею и древний город Гондар. Книга содержит интересный материал о жизни народа и сложных проблемах сегодняшней Эфиопии. [Адаптировано для AlReader].
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.