В погоне за миражом - [98]
Силуэт летящего над джунглями попугая останется в памяти Хелен навсегда.
Глава 77
Они вышли на покрытую грязью дорогу. Остановившись, Ивэн долго прислушивался.
— Дорога в Куско. Теперь нам будет легче, но приготовься к возможным встречам.
Хелен кивнула. Коннор взял приличный темп, и часа четыре они шли в полном молчании. Внезапно Ивэн замер и через мгновение указал Хелен на заросли. В душе ее шевельнулся страх.
Где-то левее раздался треск сучьев, и из кустов на дорогу выскочили двое мужчин. Блеснул металл. Хелен увидела направленные на нее пистолеты. Коннор развернулся и тут же окаменел: перед ним тоже стояли двое, с оружием. Все четверо нападавших грубыми, низкими голосами переговаривались по-испански. Почувствовав на себе взгляд Коннора, Хелен печально улыбнулась. Лицо Ивэна на ее глазах превратилось в равнодушную, ко всему безразличную маску.
— Кто вы такие? — со злобой спросил один из мужчин, в речи которого слышался американский акцент.
Высокий и широкоплечий, он был одет в камуфляж, лицо закрывала черная вязаная шапочка с прорезями для глаз. В них светились ярость и странное нетерпение.
— Какая вам разница? — отозвался Коннор. — Отпустите нас и продолжайте заниматься своими делами.
Его напарник угрожающе повел пистолетом.
— Я спрашиваю, черт побери, кто вы такие? — повторил вопрос американец.
Коннор решил рискнуть:
— Скажем, у меня есть приятель, которого зовут Блэр О'Патрик.
— Так ты у британцев?
— В «фирме».
— А твоя спутница?
— Тоже наш офицер. Проходит подготовку.
— Сказать можно что угодно. Если ты соврал, вам же будет хуже.
— Откуда тогда я знаю О'Патрика?
— Назови еще кого-нибудь.
— Гэс Джэмисон. Его имя вряд ли тебе знакомо, он прибыл совсем недавно.
Американец развернулся и зашагал в заросли, где, как Коннор был уверен, находились и другие. Минут через пять он вернулся.
— Тебе повезло, приятель. Хватай подружку и убирайтесь отсюда. Следующий раз рекомендую проводить «подготовку» в более комфортных условиях.
Державшие Хелен под прицелом мужчины неохотно опустили оружие.
— Пойдемте, лейтенант.
С трудом переставляя ноги, она прошла мимо американца. Неожиданное столкновение лишило Хелен последних сил, она была не в состоянии вымолвить ни слова.
Примерно через час Ивэн остановился, достал из рюкзака флягу. Сделав несколько глотков, Хелен вновь обрела способность говорить:
— Что это за люди? Почему они нас отпустили?
— Подразделение ЦРУ по борьбе с наркотиками. Лежали в засаде, а мы угодили прямо на них. Я ведь знал: что-то не так — и на тебе!
— Как ты мог знать? — Хелен коснулась его руки.
— Это моя работа. Слава Богу, нас не подстрелили, дали хоть слово сказать.
— Да, не подстрелили. — Голос Хелен звучал на удивление спокойно. — Похоже, ты подобрал самые подходящие слова, что бы они ни значили.
— Я назвал имя одного из его начальников, который тоже работает здесь. Это имя известно немногим.
— А мы не могли попросить их доставить нас в американское посольство?
— Тоже не так просто. Среди них были и перуанцы, а кто знает, что им известно о Мальдонадо? Думаю, они торчат здесь уже несколько дней и о Мальдонадо ничего не слышали. Но очень скоро они все узнают — им же придется доложить об этом случае. Таким образом, наше местоположение станет Мальдонадо известно. Необходимо спешить, Хел.
— Далеко еще до места, где живет твой друг?
— Двадцать часов ходьбы, может, больше, а останавливаться нам уже нельзя.
Глава 78
Сгустившийся, похожий на мед воздух с трудом попадал в легкие. После пятнадцати часов, проведенных на ногах, Хелен ощущала, что еще немного, и у нее начнутся галлюцинации: перед глазами уже тянулись лондонские улицы. Лес вокруг был полон звуков: крики попугаев, издевательский хохот обезьян.
Вновь, как в кошмарном сне, возник образ отца. Появился и тут же исчез, растворившись в тоске и печали.
Во второй половине дня Ивэн был все же вынужден сделать привал: жара не давала дышать, глаза заливал пот. Из фляг была допита последняя вода, не осталось и продуктов. Он протянул Хелен горсть листьев коки.
— Спасибо. Сколько нам еще осталось?
— Семь часов до Шинтуйи. Там дорога кончается. Пересечем реку, и около часа уйдет на то, чтобы добраться до виллы «Кармен». Уже совсем немного, Хел. Ты держишься молодцом, здесь и бывалому мужчине пришлось бы туго.
— Стараюсь. Уж лучше потерпеть, но остаться в живых.
После получасового отдыха они продолжили путь. Часа через два до слуха донесся гул автомобильного мотора. Спрятавшись в зарослях, Хелен и Коннор проводили взглядами грузовик, за ним другой.
— Здесь необходимо быть максимально осторожными. При первой возможности мы свернем с дороги в джунгли.
Ивэн видел, что Хелен измождена до предела. Идти по дороге было неизмеримо легче, и он шел до того момента, пока риск попасться на глаза людям Мальдонадо не стал слишком велик.
В лесу каждый шаг давался с боем. Раза три или четыре Хелен едва не упала. Наконец впереди забрезжил просвет, деревья поредели, местность начала плавно понижаться. Еще немного — и они увидели реку.
Темно-шоколадные в лунном свете воды несли огромный ствол, распростертыми ветвями как бы пытавшийся уцепиться за небо.
Сара Йенсен оказалась идеальной кандидатурой на роль агента, расследующего связи крупного коммерческого банка с организованной преступностью, — она была умна, честолюбива и отважна, а редкая красота стала прекрасным дополнением к “легенде”. Но те, кто отправлял Сару на трудное и опасное задание, не предполагали, что сражаться ей придется прежде всего с собственным сердцем, покоренным магнетическим обаянием мафиозного босса Данте Скарпирато…
Жизнь разбросала оксфордских подруг — обворожительную, склонную к авантюрам Еву Каннингэм и прелестную, решительную Кэсси Стюарт, но спустя годы судьба неожиданно свела их вновь. Однако теперь Кэсси — блестящая предпринимательница, Ева же — агент спецслужб. И обеим предстоит сразиться с неотразимым Роби Фрейзером, человеком, для которого преступление — повседневная реальность, с мужчиной, устоять перед которым невозможно…
В путеводителе по жизни, составленном молодой очаровательной американкой Элис К., вы встретитесь с ее мужчинами — эгоцентричным бывшим любовником мистером Жестоким, предметом ее грез мистером Опасным и надежным, все понимающим другом Эллиотом М. (таких всегда держат про запас), а также с ее лучшей подругой Рут Е. (которая, возможно, окажется предательницей!) и невозмутимым психотерапевтом доктором И. Вы станете свидетелем действий (или бездействия) Элис К. дома, на работе и на полях любовных сражений. Вы узнаете, как заполнить пустоту в холодильнике, и научитесь искусству сводить концы, которые никак не сходятся.
Анна Ларионова уже отчаялась найти себе работу, когда в руки ей попалось объявление о том, что иностранной фирме нужен секретарь. Вот только требования к соискателям были очень уж жесткими. И все же девушка решила рискнуть. Переступив порог фирмы, Аня шагнула в свою новую жизнь — трудную и прекрасную, как сон.
Романы, вошедшие в, книгу «Жажда любви», посвящены неувядаемой теме — теме любви мужчины и женщины. Увлекательная интрига, живое изображение переживаний героев будут держать Вас в напряжении с первой и до последней страницы. Нежная Селия, мужественная Санди, решительная Сара сумели пронести свою любовь через многие препятствия и сохранить теплоту чувств, чистоту и нежность до самого счастливого конца.Если у Вас плохое настроение, то, окунувшись в озеро жизни романов с чистой любовью, бурями и страстями, Вы забудете о нем и с сожалением перевернете последнюю страницу.
В книгу вошли два романа хорватской писательницы Ведраны Рудан (р. 1949). Устами молодой женщины («Любовь с последнего взгляда») и членов одной семьи («Негры во Флоренции») автор рассказывает о мироощущении современного человека, пренебрегая ханжескими условностями и все называя своими именами.
В поездку Илью втравила подружка Магда. Самому-то ему и на пляже было неплохо. Но Магде вынь да положь однодневный круиз с Кипра в Израиль… Так Илья очутился в Иерусалиме – городе, где встречаются мировые религии и еще с полусотни различных верований, где с приходом нового тысячелетия в воздухе носится какое-то странное нетерпеливое ожидание… Что-то непостижимое вдруг случилось с обычным московским разгильдяем. Ему кажется, что он заблудился во времени и пространстве, в странном невозможном мире. Его настоящий мир где-то рядом, стоит только протянуть к нему руку.
Она была юна, наивна и влюблена. Ее избранник отвечал ей взаимностью. Но будто бы весь мир воспротивился соединению двух сердец: молодым людям пришлось расстаться. Каждый из них создал свою семью, однако где-то в глубине души сохранилась верность первому юношескому чувству и все еще теплилась надежда.
Три женщины – и один мужчина… Талантливая авантюристка, готовая на все, ради осуществления своей мечты, бизнес-леди, скрывающая под маской респектабельности боль и одиночество, таинственная красавица с загадочным прошлым – и сильный, решительный мужчина, в совершенстве познавший блеск и нищету театрального мира Лондона – но не темные, извилистые лабиринты женской души… Преступление должно случиться. Не может не случиться. Преступление случается. И тогда три женщины и один мужчина запутываются в лабиринте опасностей и интриг.
Салли и Джеймс встретились в Коуве — уютном городке, словно сошедшем с рекламной картинки. Но в этот дивный уголок их привели беда и опасность. Салли вынуждена скрываться от жестокого закона. И именно закону служит Джеймс, опытный агент ФБР. Сначала очаровательная беглянка для него — лишь ключ к разгадке запутанного дела. Но вскоре преследователь станет для Салли возлюбленным и защитником…
Она добилась всего, чего можно было желать.Но жизнь на виду всегда опасна.Таинственный убийца, угрожающий ей по телефону, безжалостно расправляется со всеми, кто встает у него на пути. Вот-вот он осуществит свою угрозу уничтожить ее. Потому что ГРЕХИ ОТЦОВ становятся кошмаром для их детей. Потому что ей не у кого искать помощи – кроме отчаянного, бесстрашного мужчины, не просто рискующего ради нее жизнью, но и пробуждающего в ней давно забытые чувства, мечты и желания…
Что правит миром «второй древнейшей профессии» – журналистики? Конечно, грязные игры! Что поможет амбициозной, решительной, талантливой журналистке стать лучшей из лучших «акул пера»? Конечно, большой скандал! Но грязные игры – это обоюдоострое оружие. Самое блестящее, самое острое, самое безжалостное оружие в войне двух женщин. Двух журналисток и заклятых врагов. В войне, где противницы используют все – любовь, секс, ум, решительность, интригу и предательство. В новой грязной игре может не быть победительниц!