В погоне за миражом - [113]
— Нет.
— Значит, кассеты украла Хелен Дженкс?
— Каким образом? Она не знала комбинации. — Родди не понимал, что заставило его солгать.
— Дерьмовое положение. — Мадд нервно заметался перед окном. — Меня даже не деньги беспокоят в первую очередь. Какая история уходит из-под носа! Вместо нее нам придется приносить извинения! Отличная работа, мистер Кларк! Опять мы в дураках, а Сити, как жена Цезаря, — вне всяких подозрений.
Глава 96
Перед обедом Хелен вышла прогуляться с собаками. Ей хотелось побыть одной.
Она валялась с доберманами в траве, убегала от них, а потом сама гонялась за псами. Доберманы первыми увидели приближающуюся одинокую фигуру и, окружив Хелен, начали предупреждающе рычать.
— Все в порядке, мои хорошие. Давайте посмотрим, кто это.
Здесь, в Стоунхерсте, ничего дурного произойти с ней не могло.
В походке человека было нечто знакомое. Хелен всмотрелась: синие джинсы, широкая грудь, мощные плечи. Еще несколько шагов, и можно было уже различить широкую улыбку, блестящие голубые глаза, шрам на правом виске. Внезапно щеки Хелен стали мокрыми.
— Прости, мне пришлось задержаться.
— Ничего страшного. Я и не ждала тебя.
Ивэн расхохотался и заключил ее в объятия. Глаза обоих сияли счастьем. Отстранившись, Коннор долго любовался дорогим лицом, а потом вновь прижал Хелен к себе. Они поцеловались.
Из дома в сопровождении Дерека вышел Дай.
— Если не ошибаюсь, вы должны быть Ивэном Коннором, так?
Коннор улыбнулся и пожал обоим мужчинам руки.
— Прошу извинить, что явился к вам без предупреждения.
— Никаких извинений! Судя по рассказам Хелен, вы планировали это заранее.
— Да, такой разговор действительно был.
— Я-то хорошо знаю, насколько она своенравная. Уж если Хелен приняла какое-то решение, ее не остановить. Хочу поблагодарить вас за то, что вы доставили мою путешественницу домой в целости и сохранности.
— Я здесь ни при чем. Такое мужество и самообладание редко встретишь.
— Это правда. Ими Хелен отличалась с детства. Не откажетесь пообедать с нами?
— Что вы, буду рад.
Сидя за столом, Дай внимательно приглядывался к Коннору. Хелен очень быстро заметила, что мужчины испытывают взаимную симпатию. Значит, Ивэн с честью выдержал все приготовленные Даем тесты.
Ближе к концу обеда позвонил Саваж. Хелен разговаривала с ним из кабинета Дая.
— «Уорлд» предлагает мировую. Такой прыти я от них не ожидал! Никаких подтверждений своей версии они выдвинуть не смогли. Все улики пропали.
— Настоящая беда!
— У них не было даже копии, представляешь?
— В высшей степени непрофессиональная работа!
— Я сообщил им, что банк в среднем платил тебе около ста пятидесяти тысяч фунтов в год, в зависимости от премий. Теперь, когда карьера твоя из-за «Уорлд» рухнула, они должны выплатить тебе компенсацию за пять лет. Главный редактор попытался уверить меня, что больше двух лет ты все равно не проработала бы: выскочила бы замуж, пошли бы дети и прочее… В ответ я назвал их сексистами.
— Суровое обвинение. — Хелен улыбнулась.
— Они предлагают тебе триста восемьдесят тысяч.
— Можешь сообщить, что я согласна. Будем считать, все проблемы решены.
— Надеюсь. Ну а какие у тебя новости?
— Жизнь налаживается.
Хелен вернулась в столовую.
— Что там? — не выдержал Дай.
— «Уорлд» не смог представить никаких доказательств и предлагает мировую.
— Ты согласилась?
— Да.
— Их сумма тебя устраивает?
— Вполне.
— Как ты намерена распорядиться деньгами?
— Куплю яхту и назову ее «Свобода». Все присутствующие могут считать себя приглашенными на борт.
— А куда поплывем? — поинтересовался Коннор.
— Неужели это имеет значение?
— Ни малейшего!
После обеда Хелен и Ивэн взяли собак и направились на вершину холма, под буки.
— Об этом месте я тебе говорила. Помнишь? Ты спрашивал, где бы я хотела увидеть луну.
— Помню. — Коннор растянулся на траве. — Думаешь, здесь она будет такой же?
— Я всегда в это верила.
— Даже в реке?
— В реке у меня и вправду появились некоторые сомнения.
Ивэн вспомнил выражение ее глаз в тот момент: в них стоял страх неизбежной смерти. Он привлек к себе Хелен. Густая трава скрыла обоих.
— А что там Карлайл? — спросила Хелен, ласково убирая волосы с его покрытого каплями пота лба.
— Я провел пять дней в загородном доме «фирмы», отвечая на вопросы всяких очень важных людей.
— Твои ответы удовлетворили их?
— Кто знает? — Ивэн пожал плечами. — Я рассказал им все. Как агент я для них потерян. Во всяком случае, в Южной Америке мне делать нечего. Да и желания сохранять с ними отношения у меня больше нет.
— Почему?
— С меня хватит. Первоначальный восторг давно прошел. Хочу попробовать пожить собственной жизнью.
— Что же ты собираешься делать?
Коннор подвинулся ближе и обнял Хелен.
— Плыть под парусом.
Глава 97
За завтраком они прочитали опубликованные в «Уорлд» извинения. Рядом помещался фотоснимок Хелен, «которая в настоящее время отдыхает у своего крестного отца в Стоунхерсте, Уилтшир». Газета обращала внимание читателей на то, что никакого мошенничества в банке Голдстайна не было, и признавала факт выплаты компенсации — как банку, так и Хелен Дженкс.
Вдоволь насмеявшись, Хелен пускала из окна столовой сделанные из «Уорлд» самолетики. Затем все отправились гулять.
Сара Йенсен оказалась идеальной кандидатурой на роль агента, расследующего связи крупного коммерческого банка с организованной преступностью, — она была умна, честолюбива и отважна, а редкая красота стала прекрасным дополнением к “легенде”. Но те, кто отправлял Сару на трудное и опасное задание, не предполагали, что сражаться ей придется прежде всего с собственным сердцем, покоренным магнетическим обаянием мафиозного босса Данте Скарпирато…
Жизнь разбросала оксфордских подруг — обворожительную, склонную к авантюрам Еву Каннингэм и прелестную, решительную Кэсси Стюарт, но спустя годы судьба неожиданно свела их вновь. Однако теперь Кэсси — блестящая предпринимательница, Ева же — агент спецслужб. И обеим предстоит сразиться с неотразимым Роби Фрейзером, человеком, для которого преступление — повседневная реальность, с мужчиной, устоять перед которым невозможно…
Женщина и мужчина через всю жизнь проносят воспоминания о мимолетной встрече в поезде. Прошли годы, и судьба снова сталкивает их в курортном городке. Жалеют ли они об упущенной возможности? Довольны ли своей судьбой? Готовы ли к новым отношениям? Отдых на курорте всегда располагает к воспоминаниям и откровенным беседам. Психология отношений наших современников на фоне сказочного чешского городка Франтишковы Лазны.
— Мы не должны, — упираюсь ладонями в горячую грудь парня, но сопротивление только разжигает в нём ещё более ярую потребность. — Знаю, — дразнящим тоном протягивает Томас и словно нарочно проводит носом вдоль моей шеи, отчего дыхание срывается на свист. — Ты боишься? — Да… Да, я боюсь. Но не его. А тех чувств, что он пробуждает во мне. Такое подвластно только одному человеку… Ощущаю на своей коже его наглую ухмылку: — Страх всегда притягивает.
Думала ли я, отправляясь на свадьбу к племяннику, что моя жизнь перевернется с ног на голову? Что столкнусь лицом к лицу со своим прошлым? Влюблюсь, как школьница? Конечно, нет. Я просто хотела отдохнуть и понежиться под солнцем Марбельи. Но у судьбы оказались другие планы.
«Где это я?» С этого вопроса начинается абсурдное, страшное, душераздирающее и полное ярких сновидений путешествие Сигнифа в мир Корабля, на котором он по неясным причинам оказался. Герою предстоит столкнуться с экзистенциальным кошмаром, главным врагом в котором будет для Сигнифа он сам. Перед Сигнифом вновь и вновь встанут проклятые вопросы жизни и смерти, свободы и рабства, любви и разлуки. Раскусит ли он плод бытия? Победит ли себя? Подарит ли любовь ему бессмертие?
Размеренная и спокойная жизнь молодого епископа на Лазурному берегу неожиданно принимает новые обороты. Из родной России приходят странные новости, побуждающие его к действию… На фоне проблем личности разворачивается нешуточное противостояние в верхних эшелонах власти, среди сильных мира сего. Содержит нецензурную брань.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Когда Дилайт, сводная сестра Сары, бежала с красивым итальянцем, Саре пришлось играть ее роль. Необычайное сходство позволяло девушке легко дурачить окружающих, и спектакль удался бы на славу, не появись в ее жизни герцог ди Кавальери. Все началось как игра, но кто знает, где кончается игра и начинается любовь…
Салли и Джеймс встретились в Коуве — уютном городке, словно сошедшем с рекламной картинки. Но в этот дивный уголок их привели беда и опасность. Салли вынуждена скрываться от жестокого закона. И именно закону служит Джеймс, опытный агент ФБР. Сначала очаровательная беглянка для него — лишь ключ к разгадке запутанного дела. Но вскоре преследователь станет для Салли возлюбленным и защитником…
Что правит миром «второй древнейшей профессии» – журналистики? Конечно, грязные игры! Что поможет амбициозной, решительной, талантливой журналистке стать лучшей из лучших «акул пера»? Конечно, большой скандал! Но грязные игры – это обоюдоострое оружие. Самое блестящее, самое острое, самое безжалостное оружие в войне двух женщин. Двух журналисток и заклятых врагов. В войне, где противницы используют все – любовь, секс, ум, решительность, интригу и предательство. В новой грязной игре может не быть победительниц!
Она добилась всего, чего можно было желать.Но жизнь на виду всегда опасна.Таинственный убийца, угрожающий ей по телефону, безжалостно расправляется со всеми, кто встает у него на пути. Вот-вот он осуществит свою угрозу уничтожить ее. Потому что ГРЕХИ ОТЦОВ становятся кошмаром для их детей. Потому что ей не у кого искать помощи – кроме отчаянного, бесстрашного мужчины, не просто рискующего ради нее жизнью, но и пробуждающего в ней давно забытые чувства, мечты и желания…